Weber GENESIS E 310, GENESIS EP 310 Guia Del Usuario
Weber GENESIS E 310, GENESIS EP 310 Guia Del Usuario

Weber GENESIS E 310, GENESIS EP 310 Guia Del Usuario

Parrilla de gas
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

REGISTER
YOUR GRILL
Thank you for purchasing
a Weber
grill. Take a
®
few minutes to protect
your investment by
registering your grill
online at www.weber.com.
Reference the serial
number on the front cover
of this owner's guide.
GRILL OWNER'S GUIDE
E-310
· EP-310
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
m DANGER
If you smell gas:
1) Shut off gas to the
appliance.
2) Extinguish any open
flames.
3) Open lid.
4) If odor continues, keep
away from the appliance
and immediately call your
gas supplier or your fire
department.
m WARNING
1) Do not store or use
gasoline or other
flammable liquids or
vapors in the vicinity of this
or any other appliance.
2) An LP tank not connected
for use shall not be stored
in the vicinity of this or any
other appliance.
· S-310
Leaking gas may cause a fire
or explosion which can cause
serious bodily injury, death, or
damage to property.
Carefully follow all leak-check
procedures in this Owner's
Guide prior to grill operation.
Do this even if the grill was
dealer-assembled.
Do not ignite this appliance
without first reading the burner
ignition sections of this manual.
THIS GAS APPLIANCE IS
DESIGNED FOR OUTDOOR
USE ONLY.
NOTICE TO INSTALLER: These
instructions must be left with
the owner, who should keep
them for future use.
LP
23
43
48706
US - ENGLISH
07/01/14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber GENESIS E 310, GENESIS EP 310

  • Página 1 Do not ignite this appliance registering your grill gas supplier or your fire without first reading the burner online at www.weber.com. department. ignition sections of this manual. Reference the serial THIS GAS APPLIANCE IS number on the front cover...
  • Página 2: Warnings

    A dented or rusty liquid propane tank may be hazardous and m Do not use charcoal or lava rock in your Weber gas grill. ®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 WEBER ®...
  • Página 4: E Xploded View

    v E XPLODED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIECE • VUE ECLATEE Genesis_310_LP_US_050614...
  • Página 5: Exploded View List

    14. Rear Frame Support 29. Igniter Button Soporte posterior del bastidor Botón de encendido Support de châssis arrière Bouton de l’allumeur 15. Disposable Drip Pan 30. Igniter Module Bandeja de goteo desechable Módulo de encendido Egouttoir jetable Module de l’allumeur WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 6: Warranty

    NOT APPLY TO WEBER GRILLS USED IN COMMERCIAL, COMMUNAL OR MULTI-UNIT SETTINGS SUCH possible, Weber may choose (at its option) to replace the grill in question with a new grill of equal or AS RESTAURANTS, HOTELS, RESORTS, OR RENTAL PROPERTIES.
  • Página 7: General Instructions

    . Portability means you can take your Weber gas grill with, if you move . ® • The gas must be turned off at the liquid propane tank when the Weber gas grill is not ® Liquid Propane (LP) gas supply is easy to use and gives you more cooking control than in use .
  • Página 8: Gas Instructions

    • Be sure the regulator is mounted with the small vent hole pointed downward so that it will not collect water . This vent should be free of dirt, grease, bugs, etc . • The gas connections supplied with your Weber gas appliance have been designed ®...
  • Página 9: Important Lp Tank Information

    GAS INSTRUCTIONS IMPORTANT LP TANK INFORMATION m DANGER NEVER store a spare LP tank under or near Weber ® appliances. NEVER fill the tank beyond 80% full. Failure to follow these statements exactly may result in a fire causing death or serious injury.
  • Página 10 .) One series of tanks mount with the valve facing front (4) . The other tanks mount with the valve facing away from the fuel scale (5) . Weber recommends the use of tank manufacturer’s Manchester and Worthington, with a 47 .6 lb water capacity .
  • Página 11: Check For Gas Leaks

    Note: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. The burners have been flame-tested. As a safety precaution, however, you should recheck all fittings for leaks before using your Weber® gas grill. Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting.
  • Página 12: Refilling The Liquid Propane Tank

    OFF the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. D) Regulator hose to tank connection (4) . E) Regulator hose to regulator connection (5) .
  • Página 13: Before Using The Grill

    If the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. Replace using only Weber authorized replacement hose. Contact the ® Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 14: Main Burner Ignition & Usage

    MAIN BURNER IGNITION & USAGE MAIN BURNER IGNITION Note: Summary lighting instructions are inside the left-hand cabinet door. m DANGER Failure to open the lid while igniting the grill’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Página 15: Main Burner Manual Ignition

    ◆ TO EXTINGUISH Push in and turn each burner control knob clockwise to the OFF position . Turn gas supply off at the source . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 16: Grilling Tips & Helpful Hints

    Note: Cooking conditions, such as wind and weather, may require adjustment of burner controls to obtain the correct cooking temperatures. Note: If grill loses heat while cooking, refer to the troubleshooting section of this manual. m WARNING: Do not move the Weber gas grill when operating ®...
  • Página 17: Troubleshooting

    Loosen adjustment nut/s . Slide door/s until aligned . Tighten nut . If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 18: Maintenance

    Failure to correct the above mentioned symptoms may result brush. Weber recommends purchasing a new stainless steel in a fire, which can cause serious bodily injury or death, and grill brush at the beginning of every spring.
  • Página 19: Burner Tubes Cleaning Or Replacement

    MAINTENANCE BURNER TUBES CLEANING OR REPLACEMENT You will need: Phillips screwdriver, flathead screwdriver, and 5/16" nut-driver . A) Your Weber ® gas grill must be OFF and cool . B) Turn gas OFF at source . C) Remove cookbox components - warming rack, grates and Flavorizer bars .
  • Página 20 MAINTENANCE Burner Tube Removal To remove burner tube(s): A) Remove igniter wire(s) from igniter clip(s) (9) . B) Remove screw that holds burner tube to the cookbox using a 5/16" nut-driver (10) . C) Pull burner tube assembly (this includes igniter) up and out of cookbox (11) . Note: 310 units will have an additional grounding wire attached to the center burner tube (12).
  • Página 21: Electronic Ignition System Operations

    . If the Electronic Ignition System still fails to light, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. ◆ IGNITER MODULE WIRE GUIDE 310 Wire End & Terminal Color...
  • Página 22: Annual Maintenance

    . If a spider/insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site . Log onto www .weber .com . Burner Flame Pattern The Weber gas grill burners have been factory set for the correct air and gas mixture .
  • Página 23 SU ASADOR DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS. Gracias por su compra Una fuga de gas puede provocar del asador Weber ® m PELIGRO un incendio o explosión que Tómese unos minutos...
  • Página 24: Advertencias

    No construya este modelo de barbacoa en ninguna menor de 24 pulgadas (61 cm) de la parte superior, inferior, construcción en la que la barbacoa esté incorporada de trasera o lateral de su asador de gas Weber ® manera fija o deslizable. El no acatar esta Advertencia m No coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra pudiera resultar en un fuego o una explosión que pudiera...
  • Página 25: Tabla De Contenido

    LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 MALLAS WEBER CONTRA ARAÑAS E INSECTOS .
  • Página 26: Garantía

    ® 2 años en www.weber.com, o en el sitio específico del país que se le pueda asignar al Dueño). Bajo uso y mantenimiento normal en viviendas o departamentos familiares, Weber está de acuerdo dentro del marco de esta garantía en reparar o remplazar las partes defectuosas dentro de los periodos de DESCARGOS DE RESPONSABILIDADES tiempo correspondientes, las limitaciones y exclusiones incluidas continuación.
  • Página 27: Instrucciones Generales

    , según corresponda . desechos que pudiesen obstruir el flujo de aire de combustión o de ventilación . • Debe usarse el regulador de presión suministrado con la barbacoa de gas Weber ® • También deberá revisarse que la malla contra arañas e insectos no esté obstruida .
  • Página 28: Instrucciones Sobre El Gas

    • Asegúrese de que el regulador esté montado con el pequeño agujero respiradero viendo hacia abajo de manera que no se acumule agua en él . Este respiradero debe mantenerse libre de sucio, grasa, insectos, etc . • Las conexiones de gas suministradas con la barbacoa de gas Weber han sido ®...
  • Página 29: Información Importante Sobre El Cilindro De

    Si sí girasen, continúe girándolas hacia la derecha hasta que paren; allí estarán cerradas . El Cilindro de Propano Licuado Todos los reguladores de las barbacoas Weber de gas propano licuado están ® equipados con una conexión de tanque certificada por los laboratorios UL de acuerdo a la más reciente edición de la norma ANSI Z21 .58 .
  • Página 30 (5) . Weber recomienda el uso de cilindros fabricados por Manchester y Worthington, con una capacidad para 47,6 lbs . de agua . Otros cilindros pudieran ser aceptables para utilizarse con la aplicación siempre que sean compatibles con los medios de retención...
  • Página 31: Detección De Fugas De Gas

    Como medida de precaución, sin embargo, usted deberá de volver a revisar todas las conexiones en busca de fugas antes de utilizar su barbacoa de gas Weber®. Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.
  • Página 32: Cómo Recargar El Cilindro De Propano Licuado

    LA BARBACOA. Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com. D) La conexión de la manguera del regulador al cilindro (4) . E) La conexión de la manguera del regulador al regulador (5) .
  • Página 33: Antes De Utilizar La Barbacoa

    Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante ® de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 34: Encendido Y Uso Del Quemador Principal

    ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL Nota: Instrucciones resumidas para el encendido se encuentran dentro de la puerta izquierda del gabinete. m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se estén encendiendo los quemadores de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales graves o la muerte.
  • Página 35: Encendido Manual Del Quemador Principal

    ◆ PARA APAGAR Presione y gire la perilla de control del quemador en dirección de las agujas del reloj a la posición OFF (apagada) . Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 36: Consejos Prácticos Para Asar

    Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando, refiérase a la sección de resolución de problemas de este manual. m ADVERTENCIA: No mueva la barbacoa de gas Weber ® mientras esté en operación o esté caliente.
  • Página 37: Resolución De Problemas

    . Apriete la tuerca . Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, sírvase contactar al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com. WWW.WEBER.COM...
  • Página 38: Mantenimiento

    ◆ en el cepillo en sí. Weber recomienda comprar un nuevo cepillo de acero inoxidable para parrillas al inicio de cada primavera. m PRECAUCIÓN: No limpie las barras Flavorizer o las ®...
  • Página 39: Limpieza O Reemplazo De Los Tubos Quemadores

    F) Saque los tornillos de la parte inferior del panel de control con un destornillador Phillips (7) . G) Levante el panel de control ligeramente, incline el borde delantero hacia arriba y con cuidado levántelo y sáquelo (8) . WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 40 MANTENIMIENTO LIMPIEZA O REEMPLAZO DE LOS TUBOS DE LOS QUEMADORES (continuación) Retire los tubos de los quemadores Usted necesitará: Un destornillador hembra de 5/16 pulg . A) Saque el o los cables de encendido de los clips de encendido (9) . B) Usando un destornillador de tuercas de 5/16 pulg ., retire los tornillos que fijan el a la parte posterior interior de la caja de cocción (10) .
  • Página 41: Operaciones Del Sistema De Encendido Electrónico

    Si el sistema de encendido electrónico aún no logra encender la barbacoa, póngase en contacto con el Representante de de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com. ◆ GUÍA DE CABLEADO DEL MÓDULO DE ENCENDIDO 310...
  • Página 42: Mantenimiento Anual

    Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase o no pudiese limpiarse, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente de su zona, cuya datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet . Conéctese a www .weber .com . Patrón de la Llama del Quemador...
  • Página 43 Une fuite de gaz risque de m DANGER Merci d’avoir acheté provoquer un incendie ou S’il y a une odeur de gaz : un barbecue Weber ® une explosion susceptible 1) Coupez l’admission de gaz Prenez quelques d’occasionner des blessures de l’appareil.
  • Página 44: Mises En Garde

    Voir les instructions de ce des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la manuel pour les procédures correctes. reproduction. m N’utilisez pas le barbecue à gaz Weber en cas de fuite. ® m N’utilisez ce barbecue que si toutes les pièces sont en m N’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz.
  • Página 45: Table Des Matieres

    NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER .
  • Página 46: Garantie

    Si vous croyez que vous avez une pièce qui est couverte par cette garantie, s'il vous plaît contacter le BALANCE DE LA OU DES PÉRIODES DE GARANTIES INITIALES. Service à la clientèle de Weber en utilisant les informations de contact sur notre site web (www.weber. CETTE GARANTIE S'APPLIQUE À L'UTILISATION DANS UNE MAISON PRIVÉE OU EN APPARTEMENT com ou sur le site spécifique au pays auquel le propriétaire peut être redirigé).
  • Página 47: Generalites

    RV, Code relatif aux véhicules de loisirs, le cas échéant . • Les Grilles anti araignées/insectes devraient aussi faire l’objet d’un contrôle afin de • Vous devez utiliser le régulateur de pression fourni avec le barbecue à gaz Weber ®...
  • Página 48: Instructions Relatives Au Gaz

    . Cette aération devrait être dégagée des impuretés, de la graisse, des insectes, etc . • Les raccords de gaz fournis avec votre barbecue à gaz Weber ont été conçus et ®...
  • Página 49: Informations Importantes Relativesa La Bouteille De Pl

    Si elles tournent, continuez à les tourner jusqu’à ce qu’elles ne tournent plus; elles sont maintenant fermées . Utilisez la Pince de Rétention du Tuyau de la Bouteille de Propane Liquide La totalité des régulateurs de grills à gaz Weber est équipée d’une connexion de ®...
  • Página 50 à l’opposé de la graduation de niveau de carburant (5) . Weber recommande l’utilisation du fabricant de bouteilles Manchester and Worthington, avec une capacité en eau de 47,6 lbs . D’autres bouteilles peuvent être acceptables pour une utilisation avec l’appareil à...
  • Página 51: Detection Des Fuites De Gaz

    Les brûleurs ont été testés à la flamme. Par mesure de sécurité toutefois, vous devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®. L ’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
  • Página 52: Rechargement De La Bouteille De Propane Liquide

    Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. D) Connexion entre le tuyau du régulateur et la bouteille de gaz (4) . E) Connexion entre le tuyau du régulateur et le régulateur (5) .
  • Página 53: Avant D'UTiliser Le Grill

    Si le tuyau s’avère détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber . Contactez le représentant du ® Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à...
  • Página 54: Allumage & Utilisation Du Bruleur Principal

    ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL Remarque : Des instructions brèves pour l’allumage se trouvent à l’intérieur de la porte gauche du meuble. m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage des brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, risque d’entraîner un embrasement explosif susceptible...
  • Página 55: Allumage Manuel Du Bruleur Principal

    ◆ POUR ETEINDRE Enfoncez et tournez le bouton de commande de chacun des brûleurs dans le sens des aiguilles d’une montre vers la position ARRÊTÉ (OFF) . Fermez l’arrivée de gaz à la source . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 56: Conseils & Astuces Pour La Grillade

    Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section intitulée Résolution des problèmes de ce manuel. m MISE EN GARDE : Ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber ® en cours d’utilisation ou lorsque celui-ci est très chaud.
  • Página 57: Depannage

    . Serrez l’écrou . Si les problèmes ne peuvent pas être corrigés en utilisant ces méthodes, veuillez contacter le représentant du Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. WWW.WEBER.COM...
  • Página 58: Maintenance

    Lavez le bac de récupération à l’aide d’eau savonneuse tiède, puis rincez-le à l’eau claire . Weber propose des barquettes en aluminium jetables adaptées au bac de récupération . Thermomètre — Essuyez-le avec de l’eau savonneuse chaude ; nettoyez-le avec une balle de plastique à...
  • Página 59: Nettoyage Ou Remplacement Des Tubes Du Bruleur

    F) Retirez les vis du dessous du panneau de contrôle avec le tournevis cruciforme (7) . G) Soulevez légèrement le panneau de contrôle, inclinez légèrement l’extrémité avant vers le haut puis soulevez-le doucement vers le haut pour le retirer (8) . WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 60 MAINTENANCE NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DES TUBES DU BRÛLEUR (suite) Dépose des tubes du brûleur Il vous faudra : une clé à écrou de (5/16") . A) Retirez le(s) fil(s) de l’ , ou des œillet(s) de l’allumeur (9) . B) Retirez les vis qui fixent le canal Crossover à...
  • Página 61: Utilisation Du Systeme D'ALlumage Electronique

    Si le Système d’allumage électronique ne s’allume toujours pas, contactez le représentant du Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. ◆ GUIDE DE CABLAGE DU MODULE DE L’ALLUMEUR 310 Couleur extrémité...
  • Página 62: Maintenance Annuelle

    à votre disposition sur notre site Internet . Connectez-vous sur www .weber .com . Aspect des Flammes du Brûleur Les brûleurs du barbecue à gaz Weber ont été paramétrés en usine pour recevoir ® le mélange d’air et de gaz correct . L’aspect correct de la flamme est présenté sur l’illustration et décrit ci-dessous :...
  • Página 63 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 64 MISE EN GARDE : Ne tentez pas d’effectuer des réparations sur des éléments contenant du gaz ou sur des éléments dont la combustion produit du gaz sans contacter le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC. Si vous ne suivez pas la présente Mise en garde relative au produit, vos actions risquent de provoquer un incendie ou une explosion entraînant des...

Este manual también es adecuado para:

Genesis s 310

Tabla de contenido