E - Las conexiones del módulo con la instalación fija deben ser efectuadas con la
ayuda de conexiones flexibles, para no ejercer coacciones excesivas sobre los
racores. Tome precauciones particulares con la conexión de la válvula de entrada, el
brazo del flotador que puede dejar de funcionar si toca las paredes del depósito.
F - Les connexions du module avec l'installation fixe doivent être effectuées à l'aide
de raccordements flexibles, pour ne pas exercer de contraintes excessives sur les
raccords. Prenez des précautions particulières avec le raccordement de la vanne
d'arrivée, le bras du flotteur pouvant cesser de fonctionner s'il touche les parois du
réservoir.
GB - The module must be connected to the installation using flexible joints, to avoid
excessive force on the couplings. Take special care with connection of the inlet valve,
as the floater arm could stop working if it touches the sides of the tank.
I - I collegamenti del modulo con l'impianto devono essere effettuati mediante
collegamenti flessibili per evitare sforzi eccessivi sui raccordi. Prendere particolari
precauzioni per il collegamento della valvola di ingresso, il braccio del galleggiante
potrebbe smettere di funzionare se tocca le pareti del serbatoio.
E - Filtro de entrada, para
proteger la válvula de
entrada contra la suciedad
F - Filtre d'arrivée, pour
protéger la vanne d'arrivée
GB - Intake filter, to protect
the intake valve from debris
I - Filtro di ingresso, per
proteggere la valvola di
ingresso dalla sporcizia
E - Llave de paso, entrada y salida
F - Vanne d'arrêt, d'entrée et sortie
GB - Flow valve, Intake and Outlet
I - Rubinetto di intercettazione, in
ingresso e in uscita
E - Tuberías flexibles, Mallas de ¾"
en la entrada y de ¾" en la salida
F - Manchettes flexibles ¾"
GB - Flexible hoses, ¾" screen on
intake and ¾" at outlet
I - Tubi flessibili, maglie da ¾" in
ingresso e in uscita
E - Conexión del rebosadero con las
tuberías de agua residual, ver el
apartado 2.2
F - Raccordement du débordement
avec la tuyauterie d'évacuation des
eaux, voir paragraphe 2.2
GB - Overflow connection to water
drainage pipes, see section 2.2
I - Collegamento del troppopieno con
i tubi di drenaggio, vedere paragrafo
2.2
21