Checking the intantaneous rate
The rate must be checked with an instru-
ment that allows measuring over one or
several periods of 60 seconds.
Check the rate at a temperature between
20° C and 25° C.
Current supply
Silver oxide battery
U = 1.55 V, "Low Drain" type.
Ø 6.80 mm, height 1.65
Capacity 14.5 mAh (Renata).
Renata 321, Varta V321
Energizer 321, SR 616 SW.
Ø 6.80 mm, height 2.15
Capacity 20 mAh (Renata).
Renata 364, Varta V364
Energizer 364, SR 621 SW.
Fitting the battery
Slide the battery against the contact strip
1
. Press the battery firmly into its
2
mounting
. The contact strip keeps the
battery in position.
The tweezers must not be electrically con-
ductive!
CT E61041 ESI 535201 01
15.04.2013
Control de la marcha instantánea
El control de la marcha de la máquina debe
hacerse obligatoriamente con la ayuda de
un aparato para captar los impulsos del
motor que permita una o un múltiplo inte-
gración de 60 segundos.
Verifique la medición en una temperatura
20° C y 25° C.
Alimentación
Pila al óxido de plata.
U = 1,55 V, tipo "Low Drain".
Ø 6,80 mm, Höhe 1,65 mm
Capacidad 14,5 mAh (Renata).
Renata 321, Varta V321
Energizer 321, SR 616 SW.
Ø 6,80 mm, Höhe 2,15 mm
Capacidad 20 mAh (Renata).
Renata 364, Varta V364
Energizer 364, SR 621 SW.
Colocatión de la pila
Colocar la pila debajo de las dos lengüetas
1
metálicas del cubre–módulo
. Apretar la
2
pila al fondo de su alojamiento
del cubre–módulo sujeta la pila en
su sitio.
Las pinzas no deben ser conductoras de la
electricidad!
Controllo della marcia istantanea
Il controllo della marcia del movimento si
deve effettuare obbligatoriamente con un
apparecchio che consenta di captare gli
impulsi del motore con un'integrazione o
un multiplo di 60 secondi.
Verificare il tasso ad una temperatura fra
20° C e 25° C.
Alimentazione
Pila all'ossido d'argento
U = 1.55 V, tipo "Low Drain" type.
Ø 6.80 mm, height 1,65 mm
Capacità 14,5 mAh (Renata).
Renata 321, Varta V321
Energizer 321, SR 616 SW.
Ø 6.80 mm, height 2,15 mm
Capacità 20 mAh (Renata).
Renata 364, Varta V364
Energizer 364, SR 621 SW.
Posa della pila
Far scivolare la pila sotto le due linguette
metalliche del copri–modulo
. El dedo
la pila al fondo del suo alloggio
del copri–modulo mantiene la pila nella sua
posizione.
La pinzetta non deve condurre elettricità!
2
1
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
1
. Premere
2
. Il dito
17