Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 182

Enlaces rápidos

Sony Corporation Printed in Korea
Professional Flat
Display Monitor
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取
り扱いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、
製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見
られるところに必ず保管してください。
GXD-L52H1
© 2007 Sony Corporation
3-277-719-04(1)
JP
GB
FR
DE
ES
IT
CS

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony GXD-L52H1

  • Página 1 3-277-719-04(1) Professional Flat Display Monitor 取扱説明書 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取 り扱いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、 製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見 られるところに必ず保管してください。 GXD-L52H1 © 2007 Sony Corporation Sony Corporation Printed in Korea...
  • Página 2 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気 警告表示の意味 製品は、まちがった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡 取扱説明書および製品で や大けがなど人身事故につながることがあり、危険です。 は、次のような表示をして 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 います。表示の内容をよく 理解してから本文をお読み 安全のための注意事項を守る ください。 4 〜 7 ページの注意事項をよくお読みください。 8 ページの「本機の性能を保持するために」もあわせてお読みくだ さい。 この表示の注意事項を守ら 定期点検をする ないと、火災や感電などに より死亡や大けがなど人身 5 年に 1 度は、内部の点検を、お買い上げ店またはソニーのサービ 事故につながることがあり ス窓口にご依頼ください(有料) 。 ます。 故障したら使わない すぐに、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご連絡くださ この表示の注意事項を守ら い。 ないと、感電やその他の事 故によりけがをしたり周辺 万一、異常が起きたら の物品に損害を与えたりす ることがあります。 注意を促す記号...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    目次 警告 ..............................4 注意 ..............................5 電池についての安全上のご注意 ......................7 使用上のご注意(性能を保持するために) ..................8 設置するときのご注意 ........................10 各部の名称と働き 前面 ..............................11 側面 ..............................12 後面 ..............................15 リモコン............................16 ボタンの機能 ..........................16 リモコンの特別ボタン ......................18 ワイド切換を使う ....................... 18 2 画面設定を使う ....................... 19 ID MODE ボタンを使う ....................20 オプションアダプター...
  • Página 4 警告 内部に水や異物をいれない 水や異物が入ると火災や感電の 原因となることがあります。 万一、水や異物が入ったときは、 すぐに電源を切り、電源コード や接続コードを抜いて、お買い 火災 感 下記の注意を守らないと、 や 上げ店またはソニーのサービス 電 死亡 大けが により や につながる 窓口にご相談ください。 ことがあります。 設置・取り付けは確実に 規定の電源電圧で使う 不確実な設置を行うと、ディス プレイが転倒してけがや火災・ この取扱説明書に記されている 感電の原因となります。設置の 電源電圧でお使いください。 際は、以下の注意事項を必ずお 規定外の電源電圧での使用は、 守りください。 火災や感電の原因となります。 壁面・天井・台上への設置、ま たは転倒防止のためディスプレ イを固定するなど、特殊な設置 を行う場合には、必ずお買い上 油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場 げ店に工事を依頼してください。 所では設置・使用しない 衝撃を与えない 上記のような場所に設置すると、 火災や感電の原因となります。...
  • Página 5 注意 変換プラグアダプター 水のある場所に設置しない 水が入ったり、ぬれたりすると、 火災や感電の原因となることが あります。雨天や降雪中、海岸 や水辺での使用は特にご注意く ださい。 アース線 不安定な場所に設置しない 不明な点はお買い上げ店またはソ ぐらついた台の上や傾いたとこ ニーのサービス窓口にご相談くだ ろなどに設置すると、ディスプ さい。 レイが落ちたり、倒れたりして、 けがの原因となることがありま 高温部分に触れない す。 機器を使用中または使用直後に また、設置・取り付け場所の強 は上面や側面が高温になってい 度を充分にお確かめください。 るため、やけどをすることがあ ります。 接続の際は電源を切る 使用中および電源を切るまたは 電源コードや接続ケーブルを接 スタンバイした状態から 10 分間 続するときは、電源を切ってく は触れないでください。 ださい。感電や故障の原因とな ることがあります。 指定された電源コード、接続ケーブ ルを使う 付属の、あるいは取扱説明書に けが 下記の注意を守らないと、 をし...
  • Página 6 直射日光の当たる場所や熱器具の近 コード類は正しく配置する くに設置・保管しない 電源コードや接続ケーブルは、 足に引っかけると本機の落下や 内部の温度が上がり、火災や故 転倒などによりけがの原因とな 障の原因となることがあります。 ることがあります。 十分注意して接続・配置してく ださい。 変換プラグアダプターのアース 電源コードのプラグおよびコネク キャップは幼児の手の届かないとこ ターは突き当たるまで差し込む ろに保管する まっすぐに突き当たるまで差し 万一、誤って飲み込んだときは、 込まないと、火災や感電の原因 窒息する恐れがありますので、 となります。 ただちに医師にご相談ください。 お手入れの際は、電源を切って電源 プラグを抜く 電源を接続したままお手入れを すると、感電の原因となること があります。 移動させるときは電源コード、接続 ケーブルを抜く 接続したまま移動させると、電 源コードや接続ケーブルが傷つ き、火災や感電の原因となるこ とがあります。 人が通行するような場所に置かない コード類は正しく配置する 電源コードや信号ケーブルは、 足に引っかけると製品の落下や 転倒などによりけがの原因とな ることがあります。人が踏んだ り、引っかけたりするような恐 れのある場所を避け、十分注意...
  • Página 7: 電池についての安全上のご注意

    電池は乳幼児の手の届か 電池についての安全 ない所に置く 電池は飲み込むと、窒息や胃など 上のご注意 への障害の原因となることがあり ます。 万一、飲み込んだときは、ただち 液漏れ・破裂・発熱による大けがや に医師に相談してください。 失明を避けるため、下記の注意事項 下記の注意事項を を必ずお守りください。 守らないと、破 下記の注意事項を 裂・液漏れによ 守らないと、破 り、けがをしたり周辺の物品に損害 裂・発熱・液漏れ を与えたりすることがあります。 により、死亡や大けがなどの人身事 指定以外の電池を使わな 故になることがあります。 い、新しい電池と使用し 電池の液が漏れたときは た電池または種類の違う 電池を混ぜて使わない 素手で液をさわらない 電池の性能の違いにより、破裂し 電池の液が目に入ったり、身体や たり、液が漏れたりして、けがや 衣服につくと、失明やけが、皮膚 やけどの原因となることがありま の炎症の原因となることがありま す。 す。液の化学変化により、時間が マンガン電池をお使いください。 たってから症状が現れることがあ 電池の品番を確かめ、お使いくだ ります。 さい。...
  • Página 8: 使用上のご注意(性能を保持するために

    液晶画面について 使用上のご注意(性 ・ 液晶画面を太陽に向けたままにすると、液晶 能を保持するために) 画面を傷めてしまいます。窓際や室外に置く ときなどはご注意ください。 ・ 液晶画面を強く押したり、ひっかいたり、上 にものを置いたりしないでください。画面に お手入れのしかた ムラが出たり、液晶パネルの故障の原因にな ります。 お手入れをする前に、必ず電源プラグをコンセ ントから抜いてください。 ・ 寒い所でご使用になると、横縞が見えたり、 画像が尾を引いて見えたり、画面が暗く見え 画面のお手入れについて たりすることがありますが、故障ではありま せん。温度が上がると元に戻ります。 ディスプレイの表面(保護パネル)が傷つくこ ・ 静止画を継続的に表示した場合、残像を生じ とがありますので、硬いものでこすったり、た ることがありますが、時間の経過とともに元 たいたり、ものをぶつけたりしないでくださ に戻ります。 い。 一定時間画像を表示し続けるときは、画面の また特殊な表面処理をしてあります。誤ったお 焼きつきを避けるため、本機のスクリーン 手入れをした場合,性能を損なうことがありま セーバー機能を使用し、全画面表示してくだ すので,以下のことをお守りください。 さい。焼きつきが発生したときは、本機のス ・ スクリーン表面についた汚れは、クリーニン クリーンセーバー機能を使用するか、ビデオ グクロスやメガネ拭きなどの柔らかい布で軽 ソフトなどの動きのある映像を映してくださ...
  • Página 9 電源接続時のご注意 それぞれの地域に合った電源コードをお使いください。 アメリカ合衆国、 イギリス、アイルランド、オー ヨーロッパ諸国 日本 カナダ ストラリア、ニュージーランド プラグ型名 VM0233 COX-07 636 VM1296 – コネクタ型名 VM0089 COX-02 VM0310B VM0303B VM1050 コード型名 H05VV-F CEE (13) 53rd (O.C) HVCTF 定格電圧・電流 10A/125V 10A/250V 10A/250V 10A/125V 安全規格 UL/CSA 電安法 1) プラグに関しては各国・地域規制に適合し、使用に適した定格のものを使用してください。 警告 アースの接続は、必ず電源プラグを電源コン セントへ接続する前に行ってください。 アースの接続を外す場合は、必ず電源プラグ...
  • Página 10: 設置するときのご注意

    垂直方向で使用する場合 設置するときのご注意 前面 周囲に充分なスペースをとる ・ 内部の温度上昇を防ぐため、密閉状態にならないよ うにディスプレイの周囲に少なくとも下図に示す距 離をあけて、通風を確保してください。 ・ 周囲の温度は 0 ℃〜 35 ℃の範囲でご使用ください。 天井付近に設置する場合、周囲の温度は室温より高 設置の際 は、 必ず 1 くなることがありますのでご注意ください。 (POWER) ・ ブラケットやネジ、ボルトなどの設置機材について スイッチを 特定の製品を指定することはできません。実際の設 右下にして 置は、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口に ください。 ご依頼ください。設置についてはソニーのサービス 窓口にご相談ください。 ・ 通電中は高温になる部分があり、やけどの原因とな 側面 ります。通電中やスタンバイにした直後は、本機の 上面、後面には手を触れないでください。 水平方向で使用する場合 前面 単位:cm 高温多湿な場所に設置しない 高温多湿でかつエアコンなどによる温度変化が 急激な場合、ディスプレイ前面の保護ガラス内...
  • Página 11 各部の名称と働き 前面 (INPUT)ボタン 8 ソニーロゴ INPUT または OPTION 端子に接続した機器か ソニーロゴが点灯します。 メニュー画面で、点灯するロゴを設置方向に応 らの入力信号を選びます。 じて切り換えることができます。35 ページの 「ロゴ」をご覧ください。 (電源 / スタンバイ)インジケーター の順に入力信号を切り換えます。 ・ 本機の電源を入れると緑色に点灯します。 OPTION スロットに映像系のオプションアダプ ・ 本機がスタンバイ状態のとき、赤色に点灯し ターがないときは、スキップします。 ます。また PC 入力のとき、パワーセービン グ状態になると、インジケーターがオレンジ 2 MENU ボタン(24 ページ) 色に点灯します。 34 – /+/f/F(音量調節 / カーソル移動)ボタン インジケーターが赤色で点滅したとき...
  • Página 12 側面 マークを押しながら開く 右側面 左側面 マークを押しながら開く...
  • Página 13 端子 説明 1 AC IN(電源入力)ソケット 付属の電源コードをこのソケットとコンセントに接続します。電源コー ドを接続すると、 インジケーターが赤色に点灯し、本機はスタン バイ状態になります。22 ページをご覧ください。 2 SPEAKER(スピーカー)端 スピーカー SS-SPG02(別売)をこの端子に接続します。スピーカーの 子 接続について詳しくは、スピーカーに付属の取扱説明書をご覧の上、正 しく接続してください。 また、スピーカーコードのまとめ方は、23 ページをご覧ください。 3 REMOTE 本機を 10BASE-T/100BASE-TX の LAN ケーブルでネットワークと接続 (10BASE-T/100BASE-TX) します。PC からネットワーク経由でディスプレイのコントロールおよ び各種設定ができます。 ご注意 ・ LAN ケーブルご使用の際は、輻射ノイズによる誤動作を防ぐため、同 梱のケーブルを使用してください。 ・ 安全のために、周辺機器を接続する際は、過大電圧を持つ可能性があ るコネクターをこの端子に接続しないでください。 接続については本書の指示に従ってください。 ・ 本端子を使用する際は、 「ネットワークポート」の「本体」を選択し てください(35 ページ)...
  • Página 14 端子 説明 8 HDMI IN HDMI(High-Definition Multimedia Interface)端子は本機と HDMI 対 応の音声/映像機器や PC とのインターフェースを提供します。高精細 な映像と 2 チャンネルのデジタル音声をお楽しみいただけます。 接続された機器によって、音声/映像機器または PC の適切なモードが 自動選択されます。 ご注意 HDMI ケーブル(別売)は、必ず HDMI ロゴの付いたケーブルをご使用 ください。ソニー製の HDMI ケーブル(ハイスピードタイプ)を推奨し ます。 9 OPTION スロット 映像信号および通信機能に対応したスロットです。オプションアダプ (VIDEO/COM ポート) ター(BKM-FW シリーズなど)を装着すると、本機の機能を拡張する ことができます。21 ページをご覧ください。 音声が出力され、入力の切り換えが可能な状態...
  • Página 15 後面 各部 説明 1 スタンド取り付け用穴 VESA 規格に準拠したネジ穴です。 (ピッチ:400mm × 400mm,  ネジ:M6) 2 スピーカー取り付け位置 専用スピーカー SS-SPG02 を取り付けます。...
  • Página 16: リモコン

    リモコン ボタンの機能 1 POWER(電源)ON スイッチ 押すと電源が入ります。 2 DVI ボタン DVI 端子に接続した機器からの入力信号を選びます。 3 HDMI ボタン HDMI 端子に接続した機器からの入力信号を選びます。 4 S VIDEO ボタン S VIDEO IN 端子に接続した映像機器からの入力信号を選び ます。 5 VIDEO ボタン VIDEO IN 端子に接続した映像機器からの入力信号を選びま す。 6 PICTURE ボタン 「画質モード」を切り換えます。ボタンを押すごとに、 「ダイ ナミック」 、 「スタンダード」 、 「カスタム」 、 「カンファレン ス」...
  • Página 17 0 ID MODE(ON/0-9/SET/C/OFF)ボタン 複数のディスプレイを使用しているとき、 「インデックス番 号」を指定して、特定のディスプレイのみを操作することが できます。 ・ ON ボタン: 「インデックス番号」を画面上に表示します。 ・ 0-9 ボタン:操作したいディスプレイの「インデックス番 号」を入力します。 ・ SET ボタン:入力した「インデックス番号」を設定しま す。 ・ C ボタン:入力した「インデックス番号」をクリアしま す。 ・ OFF ボタン:通常の画面に戻ります。 20 ページをご覧ください。 +/– ボタン 画像のコントラストを調整します。 +/– ボタン 音量を調整します。 ボタン 音を消します。もう一度押すと、音が出ます。 ボタン 「2 画面」モードを切り換えます。ボタンを押すごとに、 「P&P」 、 「PinP」 、1 画面の順に切り換わります。19 ページを ご覧ください。...
  • Página 18: リモコンの特別ボタン

    16:9 の映像ソース リモコンの特別ボタン ワイド切換を使う 画面のアスペクト比を変更することができます。 ちょっと一言 「画面」メニューからも「アスペクト」を設定するこ とができます。31、32 ページをご覧ください。 ワイドズーム ズーム ビデオ、DVD などの映像機器からの入力の場 合(PC 入力以外) フル 4:3 の映像ソース ワイド ズーム PC 入力の場合 以下のイラストは解像度 800 × 600 の入力を 行った場合です。 ズーム リアル フル 1 フル フル 2 ご注意 パネル解像度(1,920 × 1,080)より高い解像度の信号 を入力した場合、リアルはフル 1 と同じように表示し ます。...
  • Página 19: 画面設定を使う

    2 画面設定を使う PC とビデオなど、ふたつの異なる信号の映像を、並べて表示します。またアクティブ な画面の入れ換えや、画面の大きさのバランスも自由に変えられます。 また「画面」メニューからも「2 画面設定」を設定することができます。 29 ページをご覧ください。 アクティブな画面を示すカーソル P&P の場合 A と B の横幅は同 A と B の横幅は同じにな じになります。 ります。 高さは各画像のアス 高さは各画像のアスペク ペクト比によって決 ト比によって決まります。 まります。 G ボタンを押す g ボタンを押す A の横幅は B の横幅 B の横幅は A の横幅より大 より大きくなりま きくなります。...
  • Página 20: Id Mode ボタンを使う

    ID MODE ボタンを使う 設定変更などの操作が終了したら、OFF 複数のディスプレイを使用しているとき、 「イ ボタンを押す。 ンデックス番号」を指定して、特定のディスプ ディスプレイは通常の画面に戻ります。 レイのみを操作することができます。 ON ボタンを押す。 「インデックス番号」が、画面左下のメ ニューに黒い文字で表示されます( 「イン デックス番号」は、1 から 255 の範囲で、あ らかじめ各ディスプレイに設定されていま す) 。 インデックス番号を訂正するには インデックス番号 C ボタンを押して、現在入力されている「イン デックス番号」を消去します。手順 2 に戻り、 新しい「インデックス番号」を入力します。 ちょっと一言 ディスプレイの「インデックス番号」を変更するに は、33 ページの「コントロール設定」の「インデッ クス番号」をご覧ください。 リモコンの 0 から 9 のボタンで、 操作した いディスプレイの「インデックス番号」...
  • Página 21: オプションアダプター

    ご注意 オプションアダプター HDMI ケーブル(別売)は、必ず HDMI ロゴの付い たケーブルをご使用ください。ソニー製の HDMI ケーブル(ハイスピードタイプ)を推奨します。 本機側面にある OPTION スロット 9(14 ペー ジ)の端子部はスロットイン方式になってい HD-SDI/SDI 入力アダプター て、以下のオプションアダプター(別売)に付 BKM-FW16 け換えることができます。 各アダプターの取り付けかたについては、お買 い上げ店またはソニーのサービス窓口にご相談 ください。 その他、機能拡張用オプションアダプター 映像機器の HD-SDI 信号出力端子と接続しま BKM-FW シリーズについては、それぞれの取 す。 扱説明書をご覧ください。 詳しくは BKM-FW16 の取扱説明書をご覧くだ さい。 コンポーネント /RGB 入力アダプター BKM-FW11 モニターコントロールアダプター BKM-FW21 1 Y/G, P /B, P...
  • Página 22: スピーカーの接続

    接続 接続上のご注意 ・ 各機器の電源を切ってから接続を行ってください。 電源コードの接続 ・ 接続ケーブルはそれぞれの端子の形状に合った正し いものをお選びください。 ・ 接続ケーブルは端子にしっかり差し込んでくださ 電源コードを底部の AC IN ソケットに差 い。接続が悪いとノイズの原因となります。 し込み、AC プラグホルダー(付属)を電 ・ ケーブルを抜くときは必ずプラグを持って抜いてく 源コードに取り付ける。 ださい。決してケーブルそのものを引っ張らないで ください。 ・ 接続の詳細については、各機器の取扱説明書をご覧 ください。 ・ 電源コードのプラグは、AC IN ソケットに、まっ すぐ突き当たるまで差し込んでください。 ・ 付属の AC プラグホルダーは、使用する電源コード のプラグが確実に固定できる方を選んでお使いくだ さい。 スピーカーの接続 スピーカー SS-SPG02(別売)を接続します。 スピーカーの接続について詳しくは、スピー カーに付属の取扱説明書をご覧の上、正しく接...
  • Página 23: ケーブルを処理する

    ケーブルを処理する ケーブルホルダーを使う 付属のケーブルホルダー(× 4)を使って、ケーブル類をすっきりとまとめることができます。ケーブ ルホルダーは、以下のように取り付けます。 本機後面...
  • Página 24: メニュー一覧

    メニューの設定 メニュー一覧 MENU ボタンを押す。 ボタンで設定したいメニューのアイ コンを選ぶ。 ボタンまたは ボタンを押す。 メニューの操作を終了するには、MENU ボ タンを押します。 メニュー表示の言語を変更する メニュー表示とメッセージの言語を、 「English」 、 「Français」 、 「Deutsch」 、 「Español」 、 「Italiano」 、 「 」から選びます。 初期設定では「English」 (英語)に設定されて います。 33 ページをご覧ください。 メニュー画面から以下の項目を設定することができます。 メニュー画面 設定 / 変更できる項目 画質 / 音質 画質モード: (25、27 ページ) 画質モード調整(25、27 ページ)...
  • Página 25: 画質 / 音質メニュー

    画質 / 音質メニュー ビデオ入力の場合 項目を選んで設定を変えるには、 ボ タンを押します。 設定を確定するには ボタンを押します。 「画質 / 音質」メニューには、以下の項目が含 まれます。 画質モード 「ダイナミック」 :映像の輪郭を強調しコントラストを最大限に上げます。 「スタンダード」 :標準的な設定です。 「カスタム」 :お好みに合わせて細かく調整できます。 「カンファレンス」: 蛍光灯下でのビデオ会議に適した画質になります。 「TC Control」: 設定は「ダイナミック」と共通です。加えて「True Color Control」機能(後述)が使用可能となります。 ちょっと一言 リモコンの PICTURE ボタンでも「画質モード」の設定を切り換えることができま す。 ご注意 「カンファレンス」は、ご使用の環境やビデオ会議システムによっては効果が少ない 場合があります。その場合は画質調整をしたり、他の「画質モード」の設定に切り 換えるなどしてください。 画質モード調整 「バックライト」: 液晶画面の明るさを調整します。 「コントラスト」 :コントラストの強弱を調整します。 「明るさ」...
  • Página 26 「低」 :赤みがかった白色になります。 「カスタム」 :上記より広い範囲で白色の色調を調整し設定することが できます。 ちょっと一言 色調調整画面で「標準」を選択すると工場出荷時の設定に戻すことができます。 「明るさ強調」 :明るさを強調した画質になります。 ご注意 ・「明るさ強調」は、 「画質モード」が「ダイナミック」の時のみ設定できます。 ・「明るさ強調」を「入」にしたときは、 「バックライト」 、 「コントラスト」 、 「明る さ」 、 「色温度」の設定は変更できません。 ・「明るさ強調」が「入」 、 「バックライト」が「最大」で、なおかつ「ECO モード」 が「切」のときに輝度が最大となります。 「True Color Control」: 赤、緑、黄、青の4色それぞれについて色合いと鮮 やかさを調整することで、画像の中の特定の色を強調することができま す。 調整したい色を選択すると、現在の画像でどの部分が調整されようとして いるのかを視認した後、ダイアログボックス上のマトリクスでその色を調 整することができます。 ご注意 ・ この項目は「画質モード」が「TC Control」の場合に調整することができます。 ・ 画面モード時は、この設定を行うことはできません。たとえ 1 画面時に設定して も、...
  • Página 27 PC 入力の場合 入力を PC 入力に切り換えた場合、PC 用の「画 質 / 音質」メニューとなります。 PC 用の「画質 / 音質」メニューには、以下の 項目が含まれます。 画質モード 「ダイナミック」 :映像の輪郭を強調しコントラストを最大限に上げます。 「スタンダード」 :標準的な設定です。 「カスタム」 :お好みに合わせて細かく調整できます。 「カンファレンス」: 蛍光灯下でのビデオ会議に適した画質になります。 「TC Control」: 設定は「ダイナミック」と共通です。加えて「True Color Control」機能(後述)が使用可能となります。 ちょっと一言 リモコンの PICTURE ボタンでも「画質モード」 の設定を切り換えることができま す。 ご注意 「カンファレンス」は、ご使用の環境やビデオ会議システムによっては効果が少ない 場合があります。その場合は画質調整をしたり、他の「画質モード」の設定に切り 換えるなどしてください。 「バックライト」: 液晶画面の明るさを調整します。 画質モード調整...
  • Página 28 調整したい色を選択すると、現在の画像でどの部分が調整されようとして いるのかを視認した後、ダイアログボックス上のマトリクスでその色を調 整することができます。 ご注意 ・ この項目は「画質モード」が「TC Control」の場合に調整することができます。 ・ 画面モード時は、この設定を行うことはできません。たとえ 1 画面時に設定して も、 「2 画面モード」時には反映されない場合があります。 「標準」 : 「画質モード調整」のすべての設定項目を初期設定に戻します。 ご注意 それぞれの「画質モード」で設定や調整を行うことができますが、 「バックライト」 はすべての画質モードで共通となります。 各種「音質モード」によって、スピーカー SS-SPG02(別売)から出力さ 音質モード れる音声を調整できます。 「ダイナミック」 :高音と低音を強調します。 「スタンダード」 :標準的な設定です。 「カスタム」 :お好みに合わせて細かく調整できます。 「高音」 :高音の強弱を調整します。 音質モード調整 「低音」 :低音の強弱を調整します。 「バランス」 :スピーカーの左右出力バランスを調整します。 「サラウンド」 :映像の種類に合わせて、サラウンドモードを選ぶことがで きます。...
  • Página 29: 画面メニュー

    画面メニュー ビデオ入力の場合 項目を選んで設定を変えるには、 ボ タンを押します。 設定を確定するには ボタンを押します。 「画面」メニューには、以下の項目が含まれま す。 2 画面設定 PC とビデオなど、ふたつの異なる信号の映像を、並べて表示します。 「2 画面」 「切」 : 「2 画面」機能を解除します。 「P&P」 :ふたつの映像を同時に並べて表示します。 「PinP」 :ふたつの映像を主画面の中に副画面として表示します。 P&P の場合 「操作画面」 :操作する画面を選びます。 「左操作」 :左の画面がアクティブとなり、操作可能になります。 「右操作」 :右の画面がアクティブとなり、操作可能になります。 「画面入替」 :左右の画面を入れ換えます。  「画面サイズ」 :左右の画面の大きさのバランスを調整します。G/g ボタン を押しながら調整し、 ボタンを押して決定します。 (19 ページ) PinP の場合...
  • Página 30 利用可能な 2 画面の組み合わせ RGB/YUV OPTION   S ビデオ ビデオ HDMI   コンポーネント コンポーネント HDMI HD-SDI/SDI S ビデオ ビデオ RGB/ コンポーネント HDMI 「RGB/YUV」の「本体」が「YUV」 、 「Option」が「RGB」に設定されている場合に対応します。 「RGB/YUV」の「本体」が「RGB」 、 「Option」が「YUV」に設定されている場合に対応します。 ちょっと一言 BKM-FW50 は 2 画面時において上記表の RGB 出力として扱われます。 マルチディスプレ 本機を複数台接続して、ビデオウォールを構成するための設定をします。 「マルチディスプレイ」 イ設定 「切」 :1 画面表示になります。 「2 ×...
  • Página 31 「LED」 : 「入」を選ぶと、本機前面の インジケーター(11 ページ) が点灯しつづけます。 「切」を選ぶと、消灯します。 ご注意 ・「マルチディスプレイ」は、ビデオ入力の場合は現在の「アスペクト」を極力維 持した映像を、PC 入力の場合は「アスペクト」の「フル 2」の映像を表示するこ とができます。 ・「2 画面」機能を使用していないときにのみ、 「マルチディスプレイ設定」を設定 することができます。 ・「ポジション設定」を右下に設定すると、 「LED」を「切」にしても、 イン ジケーターが緑色に点灯します。インジケーターは、無信号時 / 未対応信号時も 含め、ディスプレイがオフ(スタンバイ)時、異常検出時、スリープ状態時にも 点灯します。 「ワイドズーム」 :ゆがみを最低限に抑えて映像を拡大し、画面いっぱいに アスペクト 表示します。 「ズーム」 :アスペクト比を保ったまま、映像を拡大します。18 ページをご 覧ください。 「フル」 :4:3 の映像ソース(標準画質)を水平方向に拡大し、画面いっぱ いに表示します。16:9 の映像ソース(高画質)の場合は、そのままのアス ペクト比で表示します。 「4:3」 :すべての映像ソースを 4:3 のアスペクト比で表示します。 ちょっと一言...
  • Página 32 PC 入力の場合 入力を PC 入力に切り換えた場合、PC 用の「画 面」メニューとなります。 PC 用の「画面」メニューには、以下の項目が 含まれます。 2 画面設定 ビデオ入力時の「2画面設定」 (29 ページ)をご覧ください。 マルチディスプレ ビデオ入力時の「マルチディスプレイ設定」 (30 ページ)をご覧ください。 イ設定 「フル 1」 :アスペクト比を保ったまま、映像を画面垂直方向いっぱいに拡 アスペクト 大します。映像の周囲に黒い帯が出ることがあります。 「フル 2」 :映像を画面いっぱいに拡大します。 「リアル」 :映像を元のままのドット数で表示します。 ご注意 ・「2 画面」モード時は、アスペクト設定の変更ができません。 「2 画面」モード選 択直前のアスペクトで表示します。 ・「マルチディスプレイ」使用時は、 「アスペクト」は設定できません。 ・ パネル解像度(1,920 × 1,080)より高い解像度の信号を入力した場合、 「リアル」 は「フル...
  • Página 33: 設定メニュー

    設定メニュー 項目を選んで設定を変えるには、 ボ タンを押します。 設定を確定するには ボタンを押します。 「設定」メニューには、以下の項目が含まれま す。 言語 メニュー表示の言語を、 「English」 、 「Français」 、 「Deutsch」 、 「Español」 、 「Italiano」 、 「 」の中から選びます。 時刻合わせ、内蔵時計の表示、およびあらかじめ決めた時間に自動で電源 タイマー設定 を入 / 切するタイマー機能の設定をすることができます。 「時刻設定」 :年月日と時刻を設定します。 「日付設定」 :年月日を設定します。曜日は自動的に設定されます。 「時間設定」 :時刻を設定します。 「時計表示」 : 「入」を選ぶと、リモコンのディスプレイボタンを押したと きに設定された現在時刻を表示します。 「電源タイマー」 :自動的に電源を入 / 切する時間を設定します。 ご注意...
  • Página 34 ご注意 この項目を設定するとき、リモコンからか本体からかによって選べるモードが 異なります。リモコンの ボタンで設定するときは、 「本体+リモコン」か ( 「リモコンのみ」を選べます。本機の ENTER)ボタンで設定するときは、 「本体+リモコン」か「本体のみ」を選べます。 「自動画面調整」 「入」 :各入力信号ごとに調整値(サイズ、位置など)を保存でき、最 後の調整値が自動的に適用されます。 「切」 :入力信号を切り換えても自動調整されず、初期設定が適用され ます。 ご注意 「自動画面調整」の機能は RGB 入力時のみ動作します。 「オートシャットオフ」 「入」 :ビデオ入力、S ビデオ入力に無信号の状態が約5分続くと、本機 は自動的にスタンバイ状態になります。また DVI 入力、HDMI 入力、 HD15(RGB/ コンポーネント)入力に無信号の状態が約 30 秒続くと、 自動的にパワーセービング状態になります。 「切」 :各入力に無信号の状態が続いても、本機の電源は切れません。 ちょっと一言 ・ スタンバイ状態のときは 1 (POWER)スイッチまたはリモコンの POWER ON スイッチを押すと、電源が入ります。またパワーセービング状態のとき...
  • Página 35 「YUV」 :コンポーネント信号入力の場合に選択します。 ご注意 コンポジット同期で RGB 信号を入力するときは「RGB」を選択してください。 ちょっと一言 利用可能な 2 画面の組み合わせについては、30 ページをご覧ください。 「カラー方式」 : 「自動」 、 「NTSC」 、 「NTSC4.43」 、 「PAL」 、 「PAL-M」 、 「PAL-N」 、 「PAL60」から映像信号のカラー方式を設定します。 「自動」を 選ぶと、カラー方式が自動的に設定されます。 ご注意 「カラー方式」は、PC 入力時は設定できません。 「RGB 信号」 :HD15、 DVI、HDMI 各入力端子に 1280 × 768/60、 720 × 480/60 の...
  • Página 36 「日付」 、 「機種名」 、 「シリアル番号」 、 「累積通電時間」 、 「ソフトウェア インフォメーショ バージョン」 、および「IP Address」を表示します。 ン すべての調整値、設定値を工場出荷時の状態に戻します。 オールリセット ご注意 「インフォメーション」に含まれる内容と、 「インデックス番号」はリセットされません。...
  • Página 37: ネットワーク機能を使う準備をする

    ネットワーク機能 IP アドレスを設定する ネットワーク機能を 使う準備をする 本機は、10BASE-T/100BASE-TX の LAN ケー ブルでネットワークに接続することができま す。 使用上のご注意 本機を LAN に接続して使用するときは、次の どちらかの方法で本機の IP アドレスを設定し ・ 本機のソフトウェアの仕様は、改良のため予 ます。IP アドレスの割り当てについては、サー 告なく変更することがありますが、ご了承く バーの管理者にお問い合わせください。 ださい。 ・ 固定の IP アドレスを本機に設定する ・ アプリケーションソフトウェアは、この取扱 通常はこの方法で使用することを推奨しま 説明書の画面と一部異なる場合があります。 す。工場出荷時には自動取得になっておりま ・ 安全のために該当ポートには過電圧が加わる すのでご注意ください。 恐れのないネットワークに接続してくださ ・ IP アドレスを自動取得する い。...
  • Página 38 固定の IP アドレスを本機に設定する ご注意 IP アドレスが正しく設定されていないと、原因に応 MENU ボタンを押してメインメニューを じて、次のようなエラーコードが表示されます。 表示させる。 Error 1:通信エラー Error 2:IP アドレスがほかで使われている 「設定」を ボタンで選び、 ボタン Error 3:IP アドレスの設定不備 を押す。 Error 4:Gateway address の設定不備 Error 5:Primary DNS の設定不備 「詳細設定」を ボタンで選び、 ボ Error 6:Secondary DNS の設定不備 タンを押す。 Error 7:Subnet mask の設定不備 「IP Address Setup」を...
  • Página 39: Pc で操作する

    各画面の設定項目 PC で操作する 本機の LAN 機能を使用した場合 Information 画面 ディスプレイをコントロールする Model Name(モデル名)や Serial No.(シリア PC の画面上でディスプレイの各種設定ができ ル番号)などのディスプレイの情報や、 ます。 POWER(電源)や INPUT(入力信号)などの 本機、PC、ルーターまたはハブがネットワーク ディスプレイの現在の状態などを表示します。 ケーブルで接続されていることを確認し、ディ この画面は確認のみで、設定の変更はできませ スプレイと PC、ルーターまたはハブの電源を ん。 入れてください。 ディスプレイコントロール画面は、機能別に Configure 画面 Information 画面、Configure 画面、Control 画 面、Setup 画面の 4 画面を表示できます。 Timer(タイマー) タイマーを設定します。 ◆ボタンの働きについて詳しくは、ディスプレ...
  • Página 40 ユーザー名とパスワードを設定すると、本機の ・「Chroma」 、 「Phase」は、PC 入力時は調整できま せん。 ディスプレイコントロール画面を呼び出したと ・ 「 ASPECT 」における「 Normal 」はビデオ入力時の きに、Network Password(ネットワークパス 「 4:3 」、PC 入力時の「リアル」にあたります。 ワード)入力画面が表示されるようになりま す。ネットワーク上の安全のために、ユーザー Setup 画面 名とパスワードを設定して使用することを推奨 します。 Network Password(ネットワークパスワード) を設定するための画面が表示されます。お買い Mail Report (メールレポートの設定) 上げ時は、次のように設定されています。  Name: root Error Report(エラーレポート)  Password:pudadm ディスプレイの機能にエラーが発生した場合、 各画面で入力した情報、変更した設定などは、 すぐにメールで通知します(エラー通知) 。 各画面下方の「Apply」をクリックすると反映...
  • Página 41 ・ 送信先のアドレス ・ メールアカウントのメールアドレスと送信メール サーバー(SMTP) Advanced (高度な設定) ネットワーク上で各種アプリケーションを利用 可能にする高度な設定を行います。ご利用のア プリケーションの設定要求とあわせてご確認く ださい。 Advertisement ネットワーク上での Advertisement、 Broadcast の設定を行います。 ID Talk ID Talk の設定を行います。ID Talk とは、ネッ トワーク経由で本機を操作するためのプロトコ ルです。ID Talk によって、色温度やガンマな どさまざまな調整や設定ができるようになりま す。 使用可能な ID Talk コマンドについて詳しくは サービスセンターにお問い合わせください。 SNMP 本機は SNMP に対応したネットワーク機器で す。標準 MIB-II の他に、ソニーの Enterprise MIB に対応しています。この画面では、SNMP (Simple Network Management Protocol)に関...
  • Página 42: 故障かな?と思ったら

    その他の情報 故障かな?と思ったら インジケーターが赤く点滅していないか確認する。 点滅している場合 自己診断機能が働いています。 インジケーターの点滅回数および消灯時間をはかる。 たとえば、2 回点滅→ 3 秒消灯→ 2 回点滅となります。 本機の 1(POWER)スイッチを押して電源を切り、電源コードを抜く。 お買い上げ店またはソニーサービス窓口にインジケーターの点滅状態(点滅回数および消灯時間) をお知らせください。 点滅していない場合 以下の表の項目を点検する。 それでも正常に動作しないときは、お買い上げ店またはソニーサービス窓口に修理を依頼する。 こんなときは 原因と対処のしかた 本機の電源スイッチおよびコントロー ・「コントロール設定」を確認してください(33 ページ) 。 ルボタンが働かない。 HD15 (RGB/COMPONENT) OUT ・ 本機がスタンバイ状態のときや AC 電源が Off しているときは 端子から映像信号が出力されない。 HD15 (RGB/COMPONENT) OUT 端子から出力されません。 BKM-FW16 の...
  • Página 43 こんなときは 原因と対処のしかた 音が出ない / 音にノイズが混じる。 画像は表示されているが、音声 ・ 音量を確認してください。 が出ない。 ・ リモコンの または +を押して「消音」を画面から消し てください(17 ページ) 。 ・「スピーカー出力」の設定を確認してください(33 ページ) 。 リモコンが動かない。 ・ 電池の+ / −が正しく挿入されているか確認してください。 もしくは電池を交換してください。 ・ リモコンを本機のリモコンセンサーに向けてください。 ・ リモコンセンサーのまわりに障害物を置かないようにしてく ださい。 ・「コントロール設定」を確認してください(33 ページ) 。 ・ CONTROL S IN 端子(BKM-FW21 別売)にケーブルが接続 されていないか確認してください。本機が CONTROL S 接続 によって制御されているとき、リモコンはご使用になれませ...
  • Página 44: 入力信号一覧表

    水平周波数 垂直周波 解像度 入力信号一覧表 (kHz) 数 (Hz) 25 1280 × 1024@60 Hz 63.7 (CVT) PC 信号 26 1400 × 1050@60 Hz 65.3 水平周波数 垂直周波 解像度 * (CVT) (kHz) 数 (Hz) 27 1600 × 1200@60 Hz 74.5 1 VGA -1 (VGA 350) 31.5 *...
  • Página 45 入力信号 / ディスプレイ設定情報の画 面表示 画面表示 意味 640 × 480 / 60 PC 信号が入力されています。 (例) 480 / 60I (例) コンポーネント信号が入力さ れています。 NTSC(例) ビデオ信号が入力されていま す。 標準信号ではあり 標準信号でない信号が入力さ ません。 れています。 信号がありません。 入力信号がありません。 HD15 HD15 入力が選択されてい ます。 「RGB/YUV」は「自 動」に設定されています。 HD15 RGB HD15 入力が選択されてい ます。 「RGB/YUV」は 「RGB」に設定されていま...
  • Página 46 その他 仕様 電源 AC 100 V 〜 240 V、50/60 Hz、 4.6 A(最大) 消費電力 460 W(最大) 動作条件 温度:0 〜 35 ℃ 映像処理系 湿度:20 〜 90% パネル方式 a-Si:TFT Active Matrix LCD (結露のないこと) Panel 保存・輸送条件 温度:− 10 〜+ 40 ℃ 解像度 1,920 ドット(水平)× 1,080 ライン 湿度:...
  • Página 47 ピン配列 HD15(RGB/COMPONENT)端子(D-sub 15 ピン) ピン No. 信号 赤映像信号または C 信号 緑映像信号または Y 信号 青映像信号または C 信号 接地 (GND) 接地 (GND) 赤接地 (GND) 緑接地 (GND) 青接地 (GND) 未使用 接地 (GND) 接地 (GND) 水平同期信号、コンポジット同期 信号またはコンポジットビデオ信 号 ( 同期信号として ) 垂直同期信号 ご注意 コンポーネント信号を入力する際は 13、14 ピンに同 期信号を入力しないでください。画像が正しく表示さ...
  • Página 48 索引 あ た Control画面 25, 27 25, 27, 28 明るさ ダイナミック 26, 27 明るさ強調 ダイナミックピクチャー DISPLAYボタン 24, 31, 32 24, 33 アスペクト タイマー設定 DVI 端子 色あい タイル DVI ボタン 25, 27 26, 28 色温度 低音 DVI IN端子 色の濃さ 電源/スタンバイインジケーター 17, 20, 33 インデックス番号...
  • Página 49 RGB/YUV S VIDEO ボタン S VIDEO IN端子 Setup画面 SNMP SPEAKER端子 Speed Setup STANDBYボタン Status Report 25, 27 TC Control True Color Control VIDEO IN/OUT端子 VIDEO ボタン...
  • Página 50 • Reorient or relocate the receiving antenna. provided below. Refer to these numbers whenever you • Increase the separation between the equipment and call upon your Sony dealer regarding this product. receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different Model No.
  • Página 51 Table of Contents Introduction Precautions ..........................4 Recommendations on Installation .....................6 Location and Function of Parts and Controls Front............................7 Side ............................8 Right Side..........................8 Left Side ..........................8 Rear ............................11 Remote Control ........................12 Button Description......................12 Special Buttons on the Remote Control ................14 Using the Wide Mode....................14 Using the PAP Setting ....................15 Using the ID MODE button ...................16 Optional Adaptors ........................17...
  • Página 52: Introduction

    • Always verify that the unit is operating properly before because of improper handling when cleaning. use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES • Gently remove any dust from the screen surface with a soft OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, cloth.
  • Página 53 Sony office or visit • Internal air ambient temperature of the rack Sony Europe’s web site for business customers: http://www.sonybiz.net/environment...
  • Página 54: Recommendations On Installation

    Actual installation is up to the authorized local dealers. Consult with qualified Sony personnel for installation. • While the display is on, a certain amount of heat builds up inside. This can cause burns. Avoid touching the top or rear of the display when it is powered on or just after it has entered standby mode.
  • Página 55 (INPUT) button 8 Sony logo Press to select a signal to be input from the INPUT or The Sony logo lights up. OPTION connector. You can switch the logo that lights on the menu The signal to be input switches as follows each time according to the direction of setup.
  • Página 56: Side

    Side Press the mark to open the cover. Right Side Left Side Press the mark to open the cover.
  • Página 57 The appropriate mode for a piece of audio/video equipment or PC is automatically selected in accordance with the connected equipment. Note Be sure to use only an HDMI cable (not supplied) that bears the HDMI logo. We recommend that you use a Sony HDMI cable (high speed type).
  • Página 58 Connector Description 9 OPTION slot This slot supports video signals and communication functions. Attach an optional adaptor (VIDEO/COM port) (the BKM-FW series) in this slot to extend monitor functions. See page 17. * The status when the sound is output and the input signal can be switched.
  • Página 59: Rear

    Rear Parts Description Screw holes conforming to VESA standard. (Pitch: 400mm × 400mm, Screw: M6) 1 Stand installation holes 2 Speaker installation Attach the dedicated speakers SS-SPG02. positions...
  • Página 60: Remote Control

    Remote Control Button Description 1 POWER ON switch Press to turn the display on. 2 DVI button Press to select the signal input to the DVI port. 3 HDMI button Press to select the signal input to the HDMI port. 4 S VIDEO button Press to select the signal input to the S VIDEO IN connector from a piece of video equipment.
  • Página 61 0 ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) buttons You can operate a specific display without affecting other displays installed at the same time. • ON button: Press to show the “Index Number” on the screen. • 0-9 button: Press to enter the “Index Number” of the display you want to operate.
  • Página 62: Special Buttons On The Remote Control

    Special Buttons on the Remote Control 16:9 Original source Using the Wide Mode You can change the aspect ratio of the screen. You can also access the “Aspect” settings in the “Screen” settings. See page 27, 28. Wide Zoom Zoom For input from video equipment such as Video, DVD, etc.
  • Página 63: Using The Pap Setting

    Using the PAP Setting You can show two pictures from different signal sources, such as a PC and a video, side by side. You can also swap the active pictures, or change the balance of picture sizes. You can also access the “PAP Setting” in the “Screen” settings. See page 25. Cursor showing active picture For P&P The width of A and B is the...
  • Página 64: Using The Id Mode Button

    Using the ID MODE button When all of the setting changes have been You can operate a specific display without affecting completed, press OFF button. other displays installed at the same time. The display returns to the normal screen. Press ON button. Display’s “Index Number”...
  • Página 65: Optional Adaptors

    Optional Adaptors Be sure to use only an HDMI cable (not supplied) that bears the HDMI logo. We recommend that you use a Sony HDMI cable (high speed type). The terminal of the OPTION slot 9 (page 10) on the side of the equipment is a slot-in type.
  • Página 66: Connections

    Connections Before you start Connecting the AC • First make sure that the power of each piece of equipment is turned off. • Use cables suitable for the equipment to be connected. Power Cord • Connect the cables, fully inserting them into the connectors or jacks.
  • Página 67: Cable Management

    Cable Management Using the cable holders You can neatly bundle the cables with the cable holders (×4) provided. Attach the cable holders as shown in the illustrations below. Rear...
  • Página 68: Using The Settings

    Using the Settings Overview of the Menus Press MENU button. Press to highlight the desired menu icon. Press To exit the menu, press MENU button. To change the on-screen language Select the desired language for on-screen settings and messages from “English”, “Français”, “Deutsch”, “Español”, “Italiano”...
  • Página 69: Picture/Sound Settings

    Picture/Sound Settings For Video Input To highlight an option and to change settings, press VIDEO Press to confirm the selection. The “Picture/Sound” settings include the following options: Picture Mode “Vivid”: Select for enhanced picture contrast and sharpness. “Standard”: Select for standard picture settings. “Custom”: Allows you to store preferred settings.
  • Página 70 Restores the default settings by selecting “Reset” on the tone adjusting screen. “Brightness Boost”: Emphasizes the brightness of the image. Notes • You can only set “Brightness Boost” when “Picture Mode” is set to “Vivid”. • When “Brightness Boost” is set to “On”, you cannot adjust the “Backlight”, “Contrast”, “Brightness”...
  • Página 71 For PC Input When input is switched to a PC input source, the “Picture/Sound” settings specific to PC input are applied. The “Picture/Sound” settings for a PC include the following options: Picture Mode “Vivid”: Select for enhanced picture contrast and sharpness. “Standard”: Select for standard picture settings.
  • Página 72 Notes • This option can be adjusted when “Picture Mode” is set to “TC Control”. • In “PAP” mode, you cannot select this option. Even if you select this option in the single- picture screen, the setting of this option may not be applied in the “PAP” mode “Reset”: Resets all settings of “Picture Mode Adjust.”...
  • Página 73: Screen Settings

    Screen Settings For Video Input To highlight an option and to change settings, press VIDEO Press to confirm the selection. The “Screen” settings include the following options: PAP Setting Allows you to show two pictures from different signal sources, such as a PC and a video, side by side.
  • Página 74 Available combination of two pictures RGB/YUV OPTION S Video Video HDMI HD-SDI/ Component Component HDMI S Video Video RGB/YUV Component HDMI 1) Supported when “Display” is set to “YUV” or when “Option” is set to “RGB” in “RGB/YUV”. 2) Supported when “Display” is set to “RGB” or when “Option” is set to “YUV” in “RGB/YUV”. Output from BKM-FW50 is considered as RGB output shown in the table in the “PAP”...
  • Página 75 “LED”: “On” makes the indicator on the front panel (page 7) to be continually turned on, and “Off” makes the indicator on the front panel to be continually turned off. Notes • “Multi Display” can display an enlarged picture keeping the current “Aspect” setting as much as possible for video input, and can display an enlarged picture of which “Aspect”...
  • Página 76 For PC Input When input is switched to PC input source, the “Screen” settings specific for PC input are applied. The “Screen” settings for a PC include the following options: PAP Setting See “PAP Setting” for video input (page 25). Multi Display See “Multi Display”...
  • Página 77: Setup Settings

    “On/Off Timer”: Sets the day of the week and the hour of the day. Note If the built-in clock tends to lose time, the internal battery may be exhausted. Please contact your authorized Sony dealer to have the battery replaced. ECO Mode “Off”: Select to view picture without the benefit of power saving.
  • Página 78 Note When this item is operated, the available modes will differ depending on whether you select by the remote control or the display. When setting this item with on the remote control, you can select only “Display+Remote” or “Remote Only”. When setting this (ENTER) item with on the display, you can select only “Display+Remote”...
  • Página 79 “Timer Setting.” (The display is blank during screensaver operation.) When the screensaver ends, normal standby mode is resumed. “Logo”: The Sony logo on the front of the unit lights. “Position”: The logo can be constantly lit at the bottom side of the screen by setting the setup method of the equipment from “Auto,”...
  • Página 80 For details on how to make the settings of “IP Address Setup” and “Speed Setup”, see the section of “Preparations for Using the Network Functions” (page 33). “Power On Delay”: Adjusts the time until power-on. Sets to Off, and 1 to 120 seconds.
  • Página 81: Network Functions

    Network Functions Preparations for Using Setting an IP address The display can be connected to a network with the Network Functions 10BASE-T/100BASE-TX LAN cable. When connected to a LAN, the IP addresses of the display can be set using one of the following two Precautions methods.
  • Página 82 Assigning a fixed IP address to the display Note When an IP address is not set properly, the following error Press MENU to bring up the main menu. codes will be displayed in accordance with the error cause. Error 1: Communication error Select “Setup”...
  • Página 83: Pc Operation

    Setting items on respective screens PC Operation When using the LAN function of the display Information screen Controlling the display This screen shows the model name, serial number and You can make various display settings on the screen other display information, as well as the power status of the PC.
  • Página 84 control screen of the display is called up. To ensure Notes security on the network, setting a user name and • If the input signal is Video or S Video and the color system password is recommended. of the video signal is not NTSC, “Phase” is not available. •...
  • Página 85 Sony dealer. SNMP The display is a network equipment which supports SNMP (Simple Network Management Protocol). Besides standard MIB-II, Sony Enterprise MIB is also supported. This screen allows making settings for SNMP. For information about supported SNMP commands, contact your local Sony dealer.
  • Página 86: Other Information

    For example, the indicator flashes 2 times, stops flashing for 3 seconds, and flashes 2 times. Press 1 (POWER) switch on the display to switch off the power, then disconnect the power cord. Inform your dealer or Sony service center of how the indicator flashes (the number of flashes and the duration of light out).
  • Página 87 Problem Possible Remedies No sound/Noisy sound. Picture displayed, no sound. • Check the volume control. • Press on the remote control or + so that Muting disappears from the screen (page 13). • Check “Speaker Out” settings (page 29). Remote control does not operate. •...
  • Página 88: Input Signal Reference Chart

    TV/Video signals Input Signal Reference Available Inputs Resolution Video Componen DVI HDMI SDI Chart t/RGB 1 480/60i 2 480/60p PC signals 3 575/50i vertical horizontal 4 576/50p frequency Resolution frequency (Hz) (kHz) 5 720/50p 1 VGA -1 (VGA 350) 31.5 6 720/60p 2 640 ×...
  • Página 89 Actual on-screen display of the input signal and the display’s status On-screen Significance display 640 × 480 / 60 (e.g.) The selected input signal is a PC signal. 480 / 60I (e.g.) The selected input signal is component video. NTSC (e.g.) The selected input signal is video signal.
  • Página 90: Specifications

    Mass Approx. 60 kg (132.3 lb.) Supplied accessories REMOTE Network port (10BASE-T/100BASE- AC power cord (1) LAN cable (1) 1-834-812-11 (SONY) AUDIO Stereo mini jack (× 1) AC plug holder (2) 500 mVrms, high impedance Cable holder (8) S VIDEO IN Mini DIN 4-pin (×...
  • Página 91 Pin assignment HD15 RGB/COMPONENT connector (D-sub 15-pin) Pin No. Signal Red video or C Green video or Y Blue video or C Ground Ground Red ground Green ground Blue ground Not used Ground Ground H sync, Composite sync or Composite Video (as sync signal) V sync Note...
  • Página 92: Index

    INPUT button 7 Setup Settings 20 Input signal 40 Sharpness 21 Backlight 21 IP Address Setup 31 SNMP 37 Balance 22 Sony logo 7 Bass 22 Sound Mode Adjust. 20 Brightness 21 Language 20 Sound Mode 20 Brightness Boost 22 LED 27...
  • Página 94 REMPLACEE PAR UNE PILE DE TYPE INCORRECT. DEBARRASSEZ-VOUS DES PILES USAGEES EN RESPECTANT LES REGLEMENTATIONS. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
  • Página 95 Table des matières Introduction Précautions ..........................4 Recommandations pour l’installation ..................6 Emplacement et fonction des pièces et commandes Avant ............................7 Côté............................8 Côté droit..........................8 Côté gauche.........................8 Arrière .............................11 Télécommande ........................12 Description des touches.....................12 Touches spéciales de la télécommande ................14 Utilisation du Mode cinéma...................14 Utilisation du réglage PAP ....................15 Utilisation de la touche ID MODE .................16 Adaptateurs en option ......................17...
  • Página 96: Introduction

    • Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement Nettoyage du châssis avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant • Eliminez doucement les taches à l’aide d’un chiffon doux mais ne se limitant pas à...
  • Página 97 CEI 60950-1. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire concernant le recyclage de ce produit, contactez votre centre Sony local ou consultez le site web de Sony pour l’Europe destiné aux professionnels : http://www.sonybiz.net/environment Avertissement sur le raccordement électrique...
  • Página 98: Recommandations Pour L'iNstallation

    L’installation proprement dite est réservée aux revendeurs locaux agréés. Consultez un technicien Sony qualifié pour l’installation. • Lorsque l’écran est sous tension, il chauffe à l’intérieur.
  • Página 99: Emplacement Et Fonction Des Pièces Et Commandes

    (INPUT) 8 Logo Sony Appuyez sur cette touche pour sélectionner un signal à Le logo Sony s’allume. transmettre à partir du connecteur INPUT ou OPTION. Vous pouvez changer le logo qui s’allume dans le Le signal est commuté comme suit chaque fois que menu en fonction du sens de configuration.
  • Página 100: Côté

    Côté Appuyez sur le repère pour ouvrir le couvercle. Côté droit Côté gauche Appuyez sur le repère pour ouvrir le couvercle.
  • Página 101 Connecteur Description 1 Prise AC IN Raccordez le cordon d’alimentation secteur fourni à cette prise et à une prise murale. Une fois le cordon d’alimentation raccordé, le témoin s’allume en rouge et l’écran passe en mode de veille. Voir page 18. 2 Prise SPEAKER Raccordez les enceintes SS-SPG02 (non fournies) à...
  • Página 102 Remarque Veillez à utiliser uniquement un câble HDMI (non fourni) portant le logo HDMI. Nous vous recommandons d’utiliser un cable HDMI Sony (de type haut débit). 9 Emplacement OPTION Cet emplacement prend en charge les signaux vidéo et la fonction communication.
  • Página 103: Arrière

    Arrière Pièces Description Trous pour vis conformes à la norme VESA. (Espacement : 400 mm × 400 mm, vis : M6) 1 Trous d’installation du support 2 Positions d’installation des Fixez les enceintes SS-SPG02 dédiées. enceintes...
  • Página 104: Télécommande

    Télécommande Description des touches 1 Commutateur POWER ON Appuyez sur ce commutateur pour mettre l’écran sous tension. 2 Touche DVI Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée du signal vers le port DVI. 3 Touche HDMI Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée du signal vers le port HDMI.
  • Página 105 0 Touches ID MODE (OUI/0-9/SET/C/NON) Vous pouvez faire fonctionner un écran particulier sans affecter d’autres écrans installés en même temps. • Touche OUI : appuyez sur cette touche pour afficher le « Numéro d’index » à l’écran. • Touches 0 à 9 : appuyez sur ces touches pour saisir le «...
  • Página 106: Touches Spéciales De La Télécommande

    Source d’origine 16:9 Touches spéciales de la télécommande Utilisation du Mode cinéma Vous pouvez modifier le format de l’écran. Conseil Vous pouvez également accéder aux réglages « Format » dans les réglages « Écran ». Voir page 27, 28. Grand zoom Zoom Pour un signal d’entrée provenant d’un équipement vidéo tel qu’un magnétoscope, un lecteur DVD, etc.
  • Página 107: Utilisation Du Réglage Pap

    Utilisation du réglage PAP Vous pouvez afficher deux images provenant de deux sources de signaux différentes, telles qu’un ordinateur et un équipement vidéo, côte à côte. Vous pouvez aussi permuter les images actives ou modifier l’équilibre des formats d’image. Vous pouvez également accéder à l’option « Réglage PAP » dans les réglages « Écran ». Voir page 25. Curseur signalant l’image active Pour P&P La largeur de A et B est la...
  • Página 108: Utilisation De La Touche Id Mode

    Utilisation de la touche ID MODE Lorsque toutes les modifications de Vous pouvez faire fonctionner un écran particulier réglages sont terminées, appuyez sur la sans affecter d’autres écrans installés en même temps. touche NON. L’affichage revient à l’écran normal. Appuyez sur la touche OUI. Le «...
  • Página 109: Adaptateurs En Option

    HDMI Sony (de type haut débit). Adaptateurs en option Adaptateur HD-SDI/SDI INPUT BKM-FW16 La borne de l’emplacement OPTION 9 (page 10) située sur le côté de l’équipement est une borne enfichable. Elle peut être raccordée à l’adaptateur en option suivant (non fourni).
  • Página 110: Raccordements

    Raccordements Avant de commencer Raccordement du • Assurez-vous dans un premier temps que tous les appareils sont hors tension. • Utilisez des câbles adaptés aux appareils à raccorder. cordon d’alimentation • Insérez les câbles à fond dans les connecteurs ou les prises.
  • Página 111: Gestion Des Câbles

    Gestion des câbles Utilisation des porte-câbles Les porte-câbles (×4) fournis vous permettent de regrouper les câbles en un faisceau net. Fixez les porte-câbles comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Arrière...
  • Página 112: Utilisation Des Réglages

    Utilisation des réglages Description générale des menus Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur pour sélectionner l’icône du menu de votre choix. Appuyez sur Pour quitter le menu, appuyez sur la touche MENU. Pour modifier la langue d’affichage à l’écran Sélectionnez la langue d’affichage souhaitée pour les messages et les réglages parmi les langues suivantes : «...
  • Página 113: Réglages Image/Son

    Réglages Image/Son Pour l’entrée vidéo Pour sélectionner une option et changer le réglage, appuyez sur Appuyez sur pour valider votre choix. Les réglages « Image/Son » comprennent les options suivantes : Mode de l’image « Éclatant » : pour sélectionner un réglage maximal des contrastes et de la netteté de l’image.
  • Página 114 Conseil Les réglages par défaut peuvent être rétablis en sélectionnant « Réinitialiser » sur l’écran de réglage des tons. « Plus lumineux » : accentue la luminosité de l’image. Remarques • Vous ne pouvez régler que « Plus lumineux » lorsque le « Mode de l’image » a pour réglage «...
  • Página 115 Pour un signal d’ordinateur Lorsque l’entrée est commutée sur une source d’entrée de l’ordinateur, les réglages « Image/Son » spécifiques à l’entrée de l’ordinateur sont appliqués. Les réglages « Image/Son » pour l’ordinateur incluent les options suivantes : Mode de l’image «...
  • Página 116 « True Color Control » : à utiliser pour régler la teinte et la saturation de chacune de ces quatre couleurs : rouge, vert, jaune et bleu. Vous pouvez également sélectionner des couleurs spécifiques de l’image. En sélectionnant la couleur à régler, vous pourrez vérifier quelle partie de l’image sera modifiée.
  • Página 117: Réglages Écran

    Réglages Écran Pour l’entrée vidéo Pour sélectionner une option et changer le réglage, appuyez sur Appuyez sur pour valider votre choix. Les réglages « Écran » comprennent les options suivantes : Réglage PAP Vous pouvez afficher deux images provenant de deux sources de signaux différentes, telles qu’un ordinateur et un équipement vidéo, côte à...
  • Página 118 Combinaisons de deux images disponibles RGB/YUV OPTION S Vidéo Vidéo HDMI HD-SDI/ Composantes Composantes HDMI S Vidéo Vidéo RGB/YUV Composantes HDMI 1) Pris en charge lorsque « Écran » est réglé sur « YUV » ou lorsque « Option » est réglé sur « RGB » dans « RGB/YUV ». 2) Pris en charge lorsque «...
  • Página 119 « LED » : avec « Oui », le témoin sur le panneau avant (page 7) est allumé en continu et avec « Non », le témoin sur le panneau avant est éteint en continu. Remarques • L’option « Affichage multiple » permet d’afficher une image agrandie en gardant le réglage «...
  • Página 120 Pour un signal d’ordinateur Lorsque l’entrée est commutée sur une source d’entrée de l’ordinateur, les réglages « Écran » spécifiques à l’entrée de l’ordinateur sont appliqués. Les réglages « Écran » pour l’ordinateur incluent les options suivantes : Réglage PAP Reportez-vous à...
  • Página 121: Réglages Réglage

    Remarque Si l’horloge intégrée a tendance à retarder, il est possible que la pile interne soit épuisée. Contactez votre revendeur Sony agréé pour faire remplacer la pile. Mode ECO « Non » : à sélectionner pour voir l’image sans bénéficier du mode d’économie d’énergie.
  • Página 122 Remarque Lorsque vous choisissez ce paramètre, les modes disponibles varient selon que vous effectuez la sélection à partir de la télécommande ou de l’écran. Lors du réglage de cette option à l’aide de la touche de la télécommande, vous pouvez uniquement sélectionner «...
  • Página 123 Lorsque le temps est écoulé, l’écran revient au mode de veille normal. « Logo » : le logo Sony situé à l’avant de l’appareil s’allume. « Position » : si vous souhaitez que le logo soit constamment allumé au bas de l’écran, réglez la configuration de l’appareil sur «...
  • Página 124 Conseil Lorsqu’un adaptateur BKM-FW50 est inséré dans l’emplacement OPTION, « Port réseau » se règle automatiquement sur « Option ». « IP Address Setup » : à utiliser pour définir une adresse IP et permettre au connecteur REMOTE (LAN) de l’écran ou à un adaptateur en option de communiquer à...
  • Página 125: Fonctions Réseau

    Fonctions réseau Préparation à Définition d’une adresse IP L’écran peut être connecté à un réseau à l’aide du l’utilisation des câble LAN 10BASE-T/100BASE-TX. En cas de raccordement à un réseau LAN, les adresses IP de l’écran peuvent être définies en utilisant l’une fonctions réseau des deux méthodes suivantes.
  • Página 126 Attribution d’une adresse IP fixe à l’écran Remarque Lorsqu’une adresse IP n’est pas définie correctement, les Appuyez sur MENU pour afficher le menu codes d’erreur suivants s’affichent, selon la cause de l’erreur. principal. Erreur 1 : erreur de communication Erreur 2 : l’adresse IP spécifiée est déjà utilisée par un autre Sélectionnez «...
  • Página 127: Utilisation D'uN Ordinateur

    Configuration des paramètres sur Utilisation d’un chaque écran En cas d’utilisation de la fonction LAN de l’écran ordinateur Fenêtre Information Contrôle de l’écran Cette fenêtre affiche le nom du modèle, le numéro de série et d’autres informations, ainsi que l’état de Vous pouvez effectuer différents réglages de l’écran à...
  • Página 128 Touche Reset L’adresse IP peut être définie à partir du menu de Permet de rétablir les réglages par défaut de l’écran. Pour plus de détails, reportez-vous à « IP « Contrast » (contraste) à « Phase ». Address Setup » (page 32). Password Remarques Le nom d’administrateur, le nom d’utilisateur ainsi...
  • Página 129 SNMP L’écran est un périphérique réseau prenant en charge le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol). Outre le MIB-II standard, Sony Enterprise MIB est également pris en charge. Cette fenêtre permet également d’effectuer les réglages SNMP. Pour plus de détails sur les commandes SNMP prises en charge, contactez votre revendeur Sony local.
  • Página 130: Informations Supplémentaires

    Appuyez sur l’interrupteur 1 (POWER) sur l’écran pour le mettre hors tension, puis débranchez le cordon d’alimentation. Contactez votre revendeur ou un centre de service Sony et indiquez la séquence de clignotement (nombre de clignotements et durée d’extinction). Lorsqu’il ne clignote pas Vérifiez les éléments dans le tableau ci-dessous.
  • Página 131 Problème Solution possible Pas de son/Son parasité. Image affichée, pas de son. • Vérifiez la commande du volume. • Appuyez sur de la télécommande ou sur + de sorte que Sourdine disparaisse de l’écran (page 13). • Vérifiez les réglages « Sortie haut-p. » (page 29). La télécommande ne fonctionne •...
  • Página 132: Tableau De Référence Des Signaux D'eNtrée

    Signaux TV/Vidéo Tableau de référence Entrées disponibles Résolution Vidéo Composantes DVI HDMI SDI des signaux d’entrée /RVB 1 480/60i 2 480/60p Signaux d’ordinateur 3 575/50i Fréquence Fréquence 4 576/50p verticale Résolution horizontale (Hz) (kHz) 5 720/50p 1 VGA -1 (VGA 350) 31,5 6 720/60p 2 640 ×...
  • Página 133 Affichage à l’écran du signal d’entrée et du statut de l’écran Affichage à Signification l’écran 640 × 480 / 60 Le signal d’entrée sélectionné est (exemple) un signal d’ordinateur. 480 / 60I (exemple) Le signal d’entrée sélectionné est un signal vidéo à composantes. NTSC (exemple) Le signal d’entrée sélectionné...
  • Página 134: Spécifications

    60 kg (132,3 lb.) Taille de l’écran 52 pouces (diagonale 1 322 mm) Accessoires fournis Cordon d’alimentation secteur (1) Entrées et sorties Câble LAN (1) 1-834-812-11 (SONY) Support de la prise secteur (2) Port réseau (10BASE-T/100BASE-TX) REMOTE Supports de câbles (8) AUDIO Mini-prise stéréo (×...
  • Página 135 Affectation des broches HD15 Connecteur HD15 RGB/COMPONENT (D-sub à 15 broches) N° de broche Signal Vidéo rouge ou C Vidéo verte ou Y Vidéo bleue ou C Masse Masse Masse du rouge Masse du vert Masse du bleu Non utilisé Masse Masse H sync, sync composite ou vidéo...
  • Página 136: Index

    Réinitialiser 22 Langue 20 Rétro-éclairage 21 LED 27 RGB/YUV 31 Balance 22 Logo 31 Logo affiché 31 Logo Sony 7 Signal d’entrée 40 Capteur de télécommande 7 Luminosité 21 Signal RGB 31 Chrominance 21 SNMP 37 CineMotion 21 Sortie haut-p. 20...
  • Página 137 Zoom 14...
  • Página 138 WIRD DIE BATTERIE DURCH EINEN FALSCHEN TYP ERSETZT, BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE VERBRAUCHTE BATTERIEN GEMÄSS DEN ÖRTLICHEN VORSCHRIFTEN. Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
  • Página 139 Inhalt Einführung Sicherheitsmaßnahmen ......................4 Empfehlungen zur Installation....................6 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite..........................7 Seite ............................8 Rechte Seite.........................8 Linke Seite ...........................8 Rückseite ..........................11 Fernbedienung ........................12 Beschreibung der Tasten ....................12 Sondertasten auf der Fernbedienung ................14 Der Breitbildmodus .......................14 Einstellen von PAP .......................15 Die Taste ID MODE ......................16 Zusatzadapter .........................17 Anschlüsse...
  • Página 140: Einführung

    Einführung Sicherheitsmaßnahmen • Legen Sie nicht für längere Zeit Gummi- oder Kunststoffgegenstände auf dem Gerät ab. Andernfalls kann es zu Veränderungen kommen und die Schutzschicht kann sich lösen. Sicherheit Der LCD-Bildschirm • Ein Typenschild mit Betriebsspannung, Leistungsaufnahme usw. befindet sich an der •...
  • Página 141 VORSICHT bei einem LAN-Anschluss • Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät Verbinden Sie den LAN-Anschluss aus richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR Sicherheitsgründen nicht mit Netzwerkgeräten, bei SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER denen die Gefahr von Überspannung besteht. Der NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER LAN-Anschluss dieses Geräts darf nur mit Geräten...
  • Página 142: Empfehlungen Zur Installation

    Schrauben oder Bolzen können wir keine genauen Produktangaben machen. Die Montage ist Aufgabe der autorisierten Händler vor Ort. Wenden Sie sich für die Montage bitte an qualifiziertes Personal von Sony. • Bei eingeschaltetem Monitor kommt es im Inneren zu einer gewissen Wärmeentwicklung. Dadurch kann es zu Verbrennungen kommen.
  • Página 143: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    1 Taste (INPUT) 8 Sony-Logo Zum Auswählen eines Signals, das am INPUT- oder Sie können ein Sony-Logo einblenden. OPTION-Anschluss eingespeist werden soll. Außerdem können Sie die Position des Logos je nach Das einzuspeisende Signal wechselt mit jedem Aufstellung des Bildschirms ändern. Näheres dazu Tastendruck auf die Taste INPUT folgendermaßen.
  • Página 144: Rechte Seite

    Seite Drücken Sie auf die Markierung , um die Abdeckung zu öffnen. Rechte Seite Linke Seite Drücken Sie auf die Markierung , um die Abdeckung zu öffnen.
  • Página 145 Anschluss Beschreibung 1 Buchse AC IN Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an diese Buchse und an eine Netzsteckdose an. Sobald Sie das Netzkabel angeschlossen haben, leuchtet die Anzeige rot und der Monitor wechselt in den Bereitschaftsmodus. Siehe Seite 18. 2 Buchse SPEAKER Schließen Sie die Lautsprecher SS-SPG02 (nicht mitgeliefert) an diese Buchse an.
  • Página 146 Der geeignete Modus für das angeschlossene Audio-/Videogerät bzw. den PC wird automatisch ausgewählt. Hinweis Verwenden Sie unbedingt ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) mit HDMI-Logo. Es wird empfohlen, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden (High-Speed-Typ). 9 OPTION- Dieser Anschlussbereich unterstützt Videosignale und Kommunikationsfunktionen. Bei Anschlussbereich...
  • Página 147: Rückseite

    Rückseite Teile Beschreibung Die Schraubenbohrungen entsprechen der VESA-Norm. (Abstand: 400 mm × 400 mm, 1 Bohrungen für Ständerbefestigung Schraube: M6) Lautsprechermontagestellen Zum Anbringen der dedizierten Lautsprecher SS-SPG02.
  • Página 148: Fernbedienung

    Fernbedienung Beschreibung der Tasten 1 Schalter POWER ON Zum Einschalten des Monitors. 2 Taste Zum Auswählen des Signals, das am DVI-Anschluss eingespeist wird. 3 Taste HDMI Zum Auswählen des Signals, das am HDMI-Anschluss eingespeist wird. 4 Taste S VIDEO Zum Auswählen des Signals von einem Videogerät, das am Anschluss S VIDEO IN eingespeist wird.
  • Página 149 0 Tasten ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) Wenn mehrere Monitore installiert sind, können Sie einen bestimmten davon bedienen, ohne die anderen zu beeinflussen. •Taste ON: Drücken Sie diese Taste, um die „Indexnummer“ am Bildschirm anzuzeigen. •Taste 0-9: Drücken Sie diese Taste, um die „Indexnummer“ des zu bedienenden Monitors einzugeben.
  • Página 150: Sondertasten Auf Der Fernbedienung

    Sondertasten auf der Fernbedienung 16:9-Originalbildquelle Der Breitbildmodus Sie können für die Anzeige am Bildschirm das Bildformat ändern. Tipp Stattdessen können Sie die Einstellungen auch über „Seitenverhältnis“ unter „Bildschirm“ vornehmen. Siehe Wide-Zoom Seite 27, 28. Zoom Voll Bei Eingangssignalen von Videogeräten, DVD- Geräten usw.
  • Página 151: Einstellen Von Pap

    Einstellen von PAP Sie können zwei Bilder von verschiedenen Signalquellen wie einem PC und einem Videogerät nebeneinander anzeigen lassen. Darüber hinaus können Sie das aktive Bild wechseln bzw. die Größe der Bilder verändern. Stattdessen können Sie die Einstellungen auch über „PAP einstellen“ unter „Bildschirm“ vornehmen. Siehe Seite 25.
  • Página 152: Die Taste Id Mode

    Die Taste ID MODE Nachdem Sie alle gewünschten Wenn mehrere Monitore installiert sind, können Sie Einstellungen geändert haben, drücken einen bestimmten davon bedienen, ohne die anderen Sie die Taste OFF. zu beeinflussen. Auf dem Bildschirm erscheint wieder die normale Anzeige. Drücken Sie die Taste ON.
  • Página 153: Zusatzadapter

    Beim OPTION-Anschlussbereich 9 (Seite 10) seitlich am Monitor handelt es sich um einen Steckplatz. Sie können dort die folgenden Zusatzadapter (nicht mitgeliefert) installieren. Näheres zur Installation erfahren Sie bei Ihrem Sony- Händler. Zum Anschließen an den HD-SDI-Signalausgang Detaillierte Erläuterungen zu den Zusatzadaptern der eines Videogeräts.
  • Página 154: Anschlüsse

    Anschlüsse Vorbereitungen Anschließen des • Achten Sie darauf, dass alle Geräte ausgeschaltet sind. • Verwenden Sie nur Kabel, die für die anzuschließenden Geräte geeignet sind. Netzkabels • Schließen Sie die Kabel an, indem Sie die Stecker ganz in die Buchsen stecken. Eine lose Verbindung kann Störungen verursachen.
  • Página 155: Umgang Mit Den Kabeln

    Umgang mit den Kabeln Anbringen der Kabelhalter Die Kabel lassen sich mit den mitgelieferten Kabelhaltern (×4) ideal bündeln. Bringen Sie die Kabelhalter wie in der Abbildung unten dargestellt an. Rückseite...
  • Página 156: Arbeiten Mit Den Menüeinstellungen

    Arbeiten mit den Menüeinstellungen Übersicht über die Menüs Drücken Sie die Taste MENU. Heben Sie mit der Taste gewünschte Menüoption hervor. Drücken Sie oder Um das Menü auszublenden, drücken Sie erneut die Taste MENU. So wechseln Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen Sie können die gewünschte Sprache für die Menüs und Meldungen auf dem Bildschirm auswählen:...
  • Página 157 Bild/Ton Bei einem Videogerät als Eingangsquelle Zum Hervorheben einer Option und zum Ändern von Einstellungen drücken Sie bestätigen Sie Ihre Auswahl. Die Einstellungen unter „Bild/Ton“ enthalten folgende Optionen: Bild-Modus „Brilliant“: Zur Verbesserung von Bildkontrast und Bildschärfe. „Standard“: Für die Standardbildeinstellungen. „Anwender“: Zum Speichern anwenderspezifischer Einstellungen.
  • Página 158 „Warm“: Weiß erhält einen rötlichen Stich. „Anwender“: Erlaubt einen breiteren Bereich von Weißtönen zur Einstellung als oben. Tipp Zum Wiederherstellen der Standardeinstellungen wählen Sie „Zurücksetzen“ (Zurücksetzen) auf dem Bildschirm zum Einstellen der Farbtöne. „Helligkeit erhöhen“: Betont die Helligkeit des Bildes. Hinweise •...
  • Página 159 Bei einem PC als Eingangsquelle Wenn als Eingangsquelle PC-Eingangssignale ausgewählt werden, gelten PC-spezifische Einstellungen für „Bild/Ton“. Die Einstellungen für einen PC unter „Bild/Ton“ enthalten folgende Optionen: Bild-Modus „Brilliant“: Zur Verbesserung von Bildkontrast und Bildschärfe. „Standard“: Für die Standardbildeinstellungen. „Anwender“: Zum Speichern anwenderspezifischer Einstellungen. „Konferenz“: Zum Einstellen der Bildqualität für Videokonferenzen im Licht von Leuchtstoffröhren.
  • Página 160 Hinweise • Diese Option kann eingestellt werden, wenn „Bild-Modus“ auf „TC Control“ gesetzt ist. • Im Modus „PAP“ können Sie diese Option nicht auswählen. Wenn nur ein Bild angezeigt wird und Sie diese Option einstellen, gilt die Einstellung im Modus „PAP“ möglicherweise nicht.
  • Página 161: Bildschirm Einstellungen

    Bildschirm Einstellungen Bei einem Videogerät als Eingangsquelle Zum Hervorheben einer Option und zum Ändern von Einstellungen drücken Sie bestätigen Sie Ihre Auswahl. Die Einstellungen unter „Bildschirm“ enthalten folgende Optionen: PAP einstellen Sie können zwei Bilder aus verschiedenen Signalquellen wie einem PC und einem Videogerät nebeneinander anzeigen lassen.
  • Página 162 Mögliche Kombinationen bei zwei Bildern RGB/YUV OPTION S-Video Video HDMI HD-SDI/ Farbdifferenz Farbdifferenz HDMI S-Video Video RGB/YUV Farbdifferenz HDMI 1) Unterstützt, wenn „Display“ auf „YUV“ gestellt oder wenn „Option“ auf „RGB“ in „RGB/YUV“ gestellt ist. 2) Unterstützt, wenn „Display“ auf „RGB“ gestellt oder wenn „Option“ auf „YUV“ in „RGB/YUV“ gestellt ist. Tipp Die Ausgabe des BKM-FW50 gilt als RGB-Ausgabe (siehe in der Tabelle unter dem Modus „PAP“).
  • Página 163 „LED“: „Ein“ bewirkd, dass die Anzeige an der Vorderseite (Seite 7) ständig leuchtet, und bei „Aus“ leuchtet die Anzeige an der Vorderseite nicht. Hinweise • Bei einem Videogerät als Eingangsquelle kann mit „Multi-Display“ ein vergrößertes Bild angezeigt werden, wobei die aktuelle Einstellung für „Seitenverhältnis“ weitgehend beibehalten wird.
  • Página 164 Bei einem PC als Eingangsquelle Wenn als Eingangsquelle PC-Eingangssignale ausgewählt werden, gelten PC-spezifische Einstellungen für „Bildschirm“. Die Einstellungen für einen PC unter „Bildschirm“ enthalten folgende Optionen: PAP einstellen Schlagen Sie bei einem Videogerät als Eingangsquelle unter „PAP einstellen“ nach (Seite 25). Multi-Display Schlagen Sie bei einem Videogerät als Eingangsquelle unter „Multi-Display“...
  • Página 165: Grundeinstellungen Einstellungen

    „Ein/Aus-Timer“: Zum Einstellen des Datums und der Uhrzeit. Hinweis Wenn die eingebaute Uhr nachgeht, ist der interne Akku möglicherweise erschöpft. Wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Sony-Händler, um den Akku austauschen zu lassen. ECO-Modus „Aus“: Zur Bildanzeige ohne Energiesparmodus.
  • Página 166 Hinweis Welche Einstellungen Sie auswählen können, hängt bei dieser Option davon ab, ob Sie die Auswahl mit der Fernbedienung oder am Monitor selbst vornehmen. Wenn Sie die Option mit auf der Fernbedienung einstellen, können Sie ausschließlich „Display+Fernbed.“ oder „Nur Fernbed.“ auswählen. Wenn Sie die Option mit (ENTER) am Monitor einstellen, können Sie ausschließlich „Display+Fernbed.“...
  • Página 167 Bildschormschonerbetrieb leer.) Wenn der Bildschirmschonermodus endet, wird normaler Bereitschaftsbetrieb wieder aufgenommen. „Logo“: Sie können an der Vorderseite des Geräts ein Sony-Logo einblenden. „Position“: Das Logo ist ständig unten in den Bildschirm eingeblendet. Wählen Sie je nach Aufstellung des Monitors für die Position des Logos die Option „Automatisch“, „Waagerecht“...
  • Página 168 Tipp Wenn ein BKM-FW50-Adapter in den OPTION-Anschlussbereich gesetzt wird, wird „Netzwerkanschluss“ automatisch auf „Option“ gestellt. „IP Address Setup“: Zum Festlegen einer IP-Adresse für die Kommunikation zwischen dem Anschluss REMOTE (LAN) des Monitors oder eines Zusatzadapters und einem über LAN-Kabel angeschlossenen Gerät wie einem PC. „Speed Setup“: Zum Festlegen der Geschwindigkeit für die Kommunikation zwischen dem Anschluss REMOTE (LAN) des Monitors oder eines Zusatzadapters und einem über LAN-Kabel angeschlossenen Gerät wie einem PC.
  • Página 169: Netzwerkfunktionen

    Netzwerkfunktionen Vorbereitungen zum Einstellen einer IP-Adresse Der Monitor lässt sich mit einem 10BASE-T/ Arbeiten mit den 100BASE-TX-LAN-Kabel an ein Netzwerk anschließen. Beim Anschluss an ein LAN können Sie die IP- Netzwerkfunktionen Adressen des Monitors anhand eines der beiden folgenden Verfahren einstellen. Fragen Sie Ihren Sicherheitsmaßnahmen Netzwerkadministrator nach Einzelheiten zur Auswahl der IP-Adresse.
  • Página 170 Zuweisen einer festen IP-Adresse für den Wählen Sie „Execute“ aus und drücken Sie . Eine IP-Adresse wird automatisch zugewiesen. Monitor Wenn Sie „Cancel“ wählen, wird die Einstellung nicht Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf. vorgenommen. Hinweis Wählen Sie mit F/f die Option Wurde die IP-Adresse nicht korrekt festgelegt, werden je „Grundeinstellungen“...
  • Página 171: Pc-Betrieb

    Einstellen von Optionen in den PC-Betrieb einzelnen Fenstern Bei Verwendung der LAN-Funktionen des Monitors Steuern des Monitors Information-Bildschirm Sie können vom PC-Bildschirm aus verschiedene Einstellungen für den Monitor vornehmen. In diesem Fenster werden der Modellname, die Vergewissern Sie sich, dass der Monitor, der PC Seriennummer und andere Monitorinformationen sowie Router bzw.
  • Página 172 Reset-Taste werden soll. Beachten Sie, dass sich die IP-Adresse in Zum Zurücksetzen der Einstellungen von „Contrast“ diesem Fall bei jedem Einschalten des Monitors (Kontrast) bis „Phase“ (Phase) auf ihre ändern kann. Standardwerte. Hinweis Die IP-Adresse kann über das Monitormenü Hinweise festgelegt werden.
  • Página 173 Ihrem Sony-Händler. SNMP Der Monitor ist ein Netzwerkgerät, das SNMP (Simple Network Management Protocol) unterstützt. Neben dem Standard MIB-II wird auch Sony Enterprise MIB unterstützt. In diesem Fenster können Sie Einstellungen für SNMP vornehmen. Informationen zu unterstützten SNMP-Befehlen erhalten Sie bei Ihrem Sony-Händler.
  • Página 174: Weitere Informationen

    Beispiel: Die Anzeige blinkt 2-mal, blinkt 3 Sekunden lang nicht und blinkt erneut 2-mal. Schalten Sie den Monitor mit dem Schalter 1 (POWER) aus und trennen Sie das Netzkabel ab. Teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie die Anzeige blinkt (Häufigkeit und Intervall). Wenn sie nicht blinkt Gehen Sie nach der folgenden Tabelle vor.
  • Página 175 Problem Mögliche Abhilfemaßnahmen Es ist kein Ton zu hören oder der Ton ist verrauscht. Das Bild wird angezeigt, aber • Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung. • Drücken Sie auf der Fernbedienung oder +, so dass die es ist kein Ton zu hören. Stummschaltungsanzeige nicht mehr am Bildschirm angezeigt wird (Seite 13).
  • Página 176: Diagramm Der Eingangssignale

    Fernseh-/Videosignale Diagramm der Verfügbare Eingänge Auflösung Video Farbdifferenz/ DVI HDMI SDI Eingangssignale 1 480/60i 2 480/60p PC-Signale 3 575/50i Vertikal- Horizonta 4 576/50p frequenz Auflösung l-frequenz (Hz) (kHz) 5 720/50p 1 VGA -1 (VGA 350) 31,5 6 720/60p 2 640×480@60 Hz 31,5 7 1080/50i 3 Mac...
  • Página 177 Anzeigen zum Eingangssignal und zum Monitorstatus auf dem Bildschirm Bildschirmanzeigen Bedeutung 640 × 480 / 60 (Beispiel) Das ausgewählte Eingangssignal ist ein PC- Signal. 480 / 60I (Beispiel) Bei dem ausgewählten Eingangssignal handelt es sich um ein Farbdifferenzvideosignal. NTSC (Beispiel) Bei dem ausgewählten Eingangssignal handelt es sich um ein Videosignal.
  • Página 178: Technische Daten

    (B/H/T, ohne vorstehende Teile) Bildschirmgröße 52 Zoll, Diagonale 1.322 mm Gewicht ca. 60 kg Mitgeliefertes Zubehör Eingänge und Ausgänge Netzkabel (1) LAN-Kabel (1) 1-834-812-11 (SONY) REMOTE Netzwerkanschluss (10BASE-T/ Netzsteckerhalter (2) 100BASE-TX) AUDIO Kabelhalter (8) Stereominibuchse (× 1) Fernbedienung RM-FW002 (1) 500 mV effektiver Mittelwert, hohe R6-Batterien der Größe AA (2)
  • Página 179 Stiftbelegung HD15 RGB/COMPONENT (D-Sub, 15-polig) Stift-Nr. Signal Videosignal Rot oder C Videosignal Grün oder Y Videosignal Blau oder C Masse Masse Masse Rot Masse Grün Masse Blau Nicht verwendet Masse Masse Horizontales oder zusammengesetztes Synchronisationssignal oder FBAS- Videosignal (als Synchronisationssignal) Vertikales Synchronisationssignal Hinweis Bei Farbdifferenzsignalen dürfen Sie an den Stiften 13 und...
  • Página 180: Index

    S VIDEO, Taste 12 Bildposition 25 Seitenverhältnis 20 ID MODE, Tasten 13 Bildschärfe 21 SNMP 37 ID Talk 37 Bildschirm einstellen 20 Sony-Logo 7 Indexnummer 13 Bildschirmeinstellungen 20 SPEAKER, Buchse 9 Informationen 20 Bildschirm-Logo 31 Speed Setup 32 INPUT, Taste 7...
  • Página 181 Weitere Einstell. 20 Wide-Zoom 14 Zoom 14 Zurücksetzen 22...
  • Página 182 SUSTITUYE LA BATERÍA POR OTRA DE UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SIGUIENDO LA NORMATIVA LOCAL. El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
  • Página 183 Índice Introducción Precauciones ..........................4 Recomendaciones para la instalación ..................6 Ubicación y función de componentes y controles Parte frontal..........................7 Lateral ............................8 Lateral derecho ........................8 Lateral izquierdo........................8 Parte posterior.........................11 Mando a distancia ........................12 Descripción de los botones ....................12 Botones especiales del mando a distancia ................14 Utilización del modo ancho ...................14 Utilización del ajuste PAP .....................15 Utilización del botón ID MODE ..................16...
  • Página 184: Introducción

    Las manchas difíciles se pueden eliminar con un • Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente paño ligeramente humedecido con una solución de antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE detergente neutro; a continuación, limpie el área con un POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO paño seco y suave.
  • Página 185 Para obtener información detallada sobre el reciclaje dispositivos cuya fuente de alimentación cumpla los de este producto, contacte con su oficina local de Sony requisitos de SELV (Safety Extra Low Voltaje, Tensión o visite la página Web europea de Sony para...
  • Página 186: Recomendaciones Para La Instalación

    Los distribuidores locales autorizados se encargarán de realizar la instalación adecuada de dichos componentes. Póngase en contacto con personal cualificado de Sony para realizar la instalación. • Mientras el monitor está encendido, se genera una cierta cantidad de calor en el interior.
  • Página 187: Ubicación Y Función De Componentes Y Controles

    (INPUT) 8 Logotipo de Sony Púlselo para seleccionar una señal procedente del El logotipo de Sony se ilumina. conector INPUT u OPTION. Puede cambiar el logotipo que se ilumina en el menú en La señal entrante cambia de la siguiente manera cada función de la dirección de configuración.
  • Página 188: Lateral

    Lateral Presione la marca para abrir la tapa. Lateral Lateral derecho izquierdo Presione la marca para abrir la tapa.
  • Página 189 Conector Descripción 1 Toma AC IN Conecte el cable de alimentación de ca a esta toma y a la toma de pared. Una vez conectado el cable de alimentación de ca, el indicador se ilumina en rojo y la pantalla entra en modo de espera. Consulte la página 18. 2 Toma SPEAKER Conecte los altavoces SS-SPG02 (no suministrados) a esta toma.
  • Página 190 Nota Asegúrese de utilizar únicamente un cable HDMI (no suministrado) que contenga el logotipo HDMI. Se recomienda utilizar un cable HDMI de Sony (tipo alta velocidad). 9 Ranura OPTION Esta ranura admite señales de vídeo y funciones de comunicación. Instale un adaptador...
  • Página 191: Parte Posterior

    Parte posterior Componentes Descripción Orificios para tornillos compatibles con el estándar VESA. (Inclinación: 400 mm × 1 Orificios para la instalación del soporte 400 mm, tornillo: M6) 2 Posiciones de instalación Instale los altavoces incluidos SS-SPG02. de los altavoces...
  • Página 192: Mando A Distancia

    Mando a distancia Descripción de los botones 1 Interruptor POWER ON Púlselo para encender la pantalla. 2 Botón DVI Púlselo para seleccionar la entrada de señal al puerto DVI. 3 HDMI Botón Púlselo para seleccionar la entrada de señal al puerto HDMI. 4 S VIDEO Botón Púlselo para seleccionar la entrada de señal al conector S VIDEO IN desde un equipo de vídeo.
  • Página 193 0 Botones ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) Es posible utilizar una pantalla específica sin que ésta afecte a otras pantallas instaladas al mismo tiempo. •Botón ON: Púlselo para mostrar el “Número índice” en la pantalla. •Botón 0-9: Púlselo para introducir el “Número índice” de la pantalla que desea utilizar.
  • Página 194: Botones Especiales Del Mando A Distancia

    Botones especiales del mando a Fuente original 16:9 distancia Utilización del modo ancho Es posible cambiar el formato de la pantalla. Sugerencia Es posible acceder a los ajustes de “Modo panorámico” en Acerc. panorám. los ajustes de “Pantalla”. Consulte la página 27, 28. Acercamiento Para la entrada de un equipo de vídeo como, por Completa...
  • Página 195: Utilización Del Ajuste Pap

    Utilización del ajuste PAP Puede mostrar dos imágenes procedentes de dos fuentes de señales distintas, como un ordenador y un vídeo, una al lado de la otra. También puede cambiar las imágenes activas o cambiar el balance de los tamaños de imagen. Es posible acceder a “Ajuste de PAP”...
  • Página 196: Utilización Del Botón Id Mode

    Utilización del botón ID MODE Cuando haya terminado de cambiar los Es posible utilizar una pantalla específica sin que ésta ajustes, pulse el botón OFF. afecte a otras pantallas instaladas al mismo tiempo. La visualización vuelve a la pantalla normal. Pulse el botón ON.
  • Página 197: Adaptadores Opcionales

    HDMI de Sony (tipo alta velocidad). Adaptadores Adaptador HD-SDI/SDI INPUT BKM-FW16 opcionales El terminal de la ranura OPTION 9 (página 10) del lateral del equipo es de ranura. Puede cambiarse por el siguiente adaptador opcional (no suministrado).
  • Página 198: Conexiones

    Conexiones Antes de comenzar Conexión del cable de • En primer lugar, compruebe que ha desactivado la alimentación de todos los equipos. • Emplee cables adecuados para el equipo que vaya a alimentación de ca conectar. • Inserte los cables completamente en los conectores o las tomas para realizar la conexión.
  • Página 199: Organización De Los Cables

    Organización de los cables Uso de los portacables Puede sujetar los cables de forma eficaz mediante los portacables (×4) suministrados. Conecte el portacables tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Parte posterior...
  • Página 200: Uso De Los Ajustes

    Uso de los ajustes Descripción general de los menús Pulse el botón MENU. Pulse para resaltar el icono de menú deseado. Pulse Para salir del menú, pulse el botón MENU. Para cambiar el idioma en pantalla Seleccione el idioma deseado para los ajustes y mensajes en pantalla entre “English”, “Français”, “Deutsch”, “Español”, “Italiano”...
  • Página 201: Ajustes De Imagen/Sonido

    Ajustes de Imagen/Sonido Para la entrada de vídeo Para resaltar una opción y cambiar los ajustes, pulse Pulse para confirmar la selección. Los ajustes de “Imagen/Sonido” incluyen las siguientes opciones: Modo imagen “Vívido”: permite mejorar el contraste y la nitidez de la imagen. “Estándar”: permite aplicar los ajustes estándar de la imagen.
  • Página 202 “Cálida”: permite dar a los colores blancos un tinte rojo. “Personalizado”: permite ajustar una gama más amplia de tono blanco que lo anterior. Sugerencia Seleccione “Restablecer” en la pantalla de ajustes de tonos para restaurar los ajustes predeterminados. “Mejora de brillo”: permite acentuar el brillo de la imagen. Notas •...
  • Página 203 Para la entrada de ordenador Cuando la entrada se cambia a un fuente de entrada de ordenador, se le aplicarán los ajustes de “Imagen/ Sonido” específicos. Los ajustes “Imagen/Sonido” del ordenador incluyen las siguientes opciones: Modo imagen “Vívido”: permite mejorar el contraste y la nitidez de la imagen. “Estándar”: permite aplicar los ajustes estándar de la imagen.
  • Página 204 Notas • Esta opción puede ajustarse cuando “Modo imagen” está ajustado en “TC Control”. • En el modo “PAP” no es posible seleccionar esta opción. Aunque seleccione esta opción en la pantalla de una sola imagen, es posible que el ajuste de esta opción no se aplique en el modo “PAP”.
  • Página 205: Pantalla Ajuste

    Pantalla Ajuste Para la entrada de vídeo Para resaltar una opción y cambiar los ajustes, pulse Pulse para confirmar la selección. Los ajustes de “Pantalla” incluyen las siguientes opciones: Ajuste de PAP Permite mostrar dos imágenes procedentes de distintas fuentes de señal, como un ordenador y un vídeo, una al lado de la otra.
  • Página 206 Combinación disponible de dos imágenes RGB/YUV OPTION S Video Vídeo HDMI HD-SDI/ Componente Componente HDMI S Video Vídeo RGB/YUV Componente HDMI 1)Compatible si “Monitor” se ajusta en “YUV” o si “Option” se ajusta en “RGB” en “RGB/YUV”. 2)Compatible si “Monitor” se ajusta en “RGB” o si “Option” se ajusta en “YUV” en “RGB/YUV”. Sugerencia La salida del modelo BKM-FW50 se considera la salida RGB que se muestra en la tabla en el modo “PAP”.
  • Página 207 “LED”: “Sí” hace que el indicador del panel frontal (página 7) permanezca encendido y “No” hace que el indicador del panel frontal permanezca apagado. Notas • “Pantalla múltiple” puede mostrar una imagen ampliada y conservar el ajuste de “Modo panorámico” actual en la medida de lo posible para la entrada de vídeo, así como mostrar una imagen ampliada del “Modo panorámico”...
  • Página 208 Para la entrada de ordenador Al cambiar la entrada a la fuente de entrada del ordenador, se aplican los ajustes de “Pantalla” específicos de la entrada del ordenador. Los ajustes “Pantalla” del ordenador incluyen las siguientes opciones: Ajuste de PAP Consulte “Ajuste de PAP”...
  • Página 209: Ajustes Ajuste

    “Tempor. sí/no”: ajusta el día de la semana y la hora del día. Nota Si el reloj incorporado tiende a atrasarse, es posible que se deba a que la batería interna esté agotada. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Sony para sustituir la batería. Modo ECO “No”: permite visualizar imágenes sin activar la función de ahorro de energía.
  • Página 210 Nota Al utilizar este elemento, los modos que se pueden seleccionar variarán en función de si se realiza la selección mediante el mando a distancia o el monitor. Al ajustar este elemento mediante del mando a distancia, sólo es posible seleccionar (ENTER) “Monitor+Remoto”...
  • Página 211 Cuando finalice el protector de pantalla, se reanudará el modo de espera normal. “Logotipo”: se ilumina el logotipo de Sony de la parte frontal de la unidad. “Posición”: el logotipo puede permanecer encendido en la parte inferior de la pantalla si se ajusta el método de configuración del equipo en “Automático,”...
  • Página 212 “Speed Setup”: permite ajustar la velocidad de comunicación entre el conector REMOTE (LAN) de la pantalla o el adaptador opcional y el equipo como, por ejemplo, un ordenador conectado mediante el cable LAN. Sugerencia Para obtener más información acerca de cómo realizar los ajustes de “IP Address Setup” y “Speed Setup”, consulte el apartado “Preparativos para la utilización de las funciones de red”...
  • Página 213: Funciones De Red

    Funciones de red Preparativos para la Asignación de una dirección IP Es posible conectar el monitor a una red mediante un utilización de las cable 10BASE-T/100BASE-TX LAN. Al conectar el dispositivo a una red LAN, las direcciones IP del monitor se pueden ajustar mediante funciones de red uno de los dos métodos que se indican a continuación.
  • Página 214 Asignación de una dirección IP fija al Si selecciona “Cancel”, la configuración no se ejecutará. monitor Nota Pulse el botón MENU para visualizar el Si no se ajusta correctamente una dirección IP, aparecerán menú principal. los siguientes códigos de error en función de la causa del error.
  • Página 215: Uso Con Un Ordenador

    Ajuste de los elementos en las Uso con un ordenador respectivas pantallas Cuando utilice la función LAN del monitor Control del monitor Pantalla Information Puede realizar distintos ajustes del monitor en la pantalla del ordenador. Esta pantalla muestra el nombre del modelo, el Asegúrese de que el monitor, el ordenador y el número de serie y otros datos acerca del monitor, así...
  • Página 216 Botón Reset La dirección IP se puede ajustar desde el menú de la Permite restablecer los ajustes de “Contrast” a pantalla. Para obtener más información, consulte “IP “Phase” a los valores predeterminados de fábrica. Address Setup” (página 31). Password Notas Permite introducir la información acerca de la •...
  • Página 217 El monitor es un dispositivo de red compatible con SNMP (Protocolo simple de administración de redes). Además del protocolo MIB-II estándar, también es compatible con el protocolo MIB de Sony Enterprise. Esta pantalla permite realizar ajustes del protocolo SNMP. Para obtener más información acerca de los comandos SNMP compatibles, póngase en contacto con el...
  • Página 218: Otra Información

    Pulse 1 (POWER) en el monitor para apagarlo, y luego desconecte el cable de alimentación. Informe a su distribuidor o centro de servicio Sony sobre el modo de parpadear del indicador (el número de parpadeos y la duración del período sin luz).
  • Página 219 Problema Posibles soluciones No se emite ningún sonido o el sonido que se emite es muy ruidoso. Se muestra la imagen, pero sin • Verifique el control del volumen. • Pulse en el mando a distancia o + para cancelar el sonido.
  • Página 220: Tabla De Referencia De Señal De Entrada

    Señales de televisión/vídeo Tabla de referencia de Entradas disponibles Resolución Vídeo Componente DVI HDMI SDI señal de entrada /RGB 1 480/60i 2 480/60p Señales del ordenador 3 575/50i Frecuencia Frecuencia 4 576/50p vertical Resolución horizontal (Hz) (kHz) 5 720/50p 1 VGA -1 (VGA 350) 31,5 6 720/60p...
  • Página 221 Indicaciones en pantalla sobre la señal de entrada y el estado del monitor Indicación en Significado pantalla 640 × 480 / 60 (ej.) La señal de entrada seleccionada es una señal de ordenador. 480 / 60I (ej.) La señal de entrada seleccionada es de vídeo componente.
  • Página 222: Especificaciones

    Tamaño del panel 52 pulgadas (1.322 mm en diagonal) Accesorios suministrados Cable de alimentación de ca (1) Entradas y salidas Cable de LAN (1) 1-834-812-11 REMOTE (SONY) Puerto de red (10BASE-T/100BASE- Portaenchufe de ca (2) AUDIO Portacables (8) Minitoma estéreo (× 1)
  • Página 223 Asignación de contactos Conector HD15 RGB/COMPONENT (D-sub de 15 contactos) N° de Señal contacto Vídeo rojo o C Vídeo verde o Y Vídeo azul o C Masa Masa Masa roja Masa verde Masa azul Sin uso Masa Masa Sincronización horizontal, sincronización compuesta o vídeo compuesto (como señal de sincronización)
  • Página 224: Índice Alfabético

    LED 27 Botón silenciador 13 SNMP 37 Logo 31 Botón STANDBY 13 Sobreexploración 30 Logotipo de Sony 7 Botón VIDEO 12 Speed Setup 32 Logotipo en pantalla 31 Botones ID MODE 13 Status Report (Informe de estado) 36 Luz de fondo 21 Brillo 21 Tamaño imagen 25...
  • Página 226 PERICOLO DI ESPLOSIONE SE SI SOSTITUISCE LA PILA CON UNA DI TIPO DIVERSO. SMALTIRE LE PILE USATE SECONDO LE NORMATIVE LOCALI. Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è...
  • Página 227 Indice Introduzione Precauzioni ..........................4 Consigli relativi all’installazione....................6 Posizione e funzione delle parti e dei comandi Parte anteriore ..........................7 Parte laterale..........................8 Parte destra..........................8 Parte sinistra ........................8 Parte posteriore........................11 Telecomando ..........................12 Descrizione dei tasti ......................12 Tasti speciali del telecomando ...................14 Uso del modo ampio ....................14 Uso dell’impostazione PAP...................15 Uso del tasto ID MODE....................16 Adattatori opzionali........................17...
  • Página 228: Introduzione

    • Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando asciutto. correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ • Non utilizzare alcol, benzene, trielina o insetticidi. RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, Diversamente, è...
  • Página 229 Per motivi di sicurezza, non collegare alla porta LAN prodotto, contattare l’ufficio Sony locale oppure dispositivi di rete che potrebbero presentare tensione visitare il sito Web europeo di Sony per i clienti eccessiva. La porta LAN del presente apparecchio aziendali all’indirizzo: deve essere collegata esclusivamente a dispositivi con http://www.sonybiz.net/environment...
  • Página 230: Consigli Relativi All'iNstallazione

    Parte laterale locali autorizzati. Per l’installazione, rivolgersi a personale qualificato Sony. • Quando il monitor è acceso, le relative parti interne si surriscaldano, causando eventuali ustioni. Quando il monitor è acceso o appena è entrato nel modo di attesa, non toccare la parte superiore o posteriore dell’apparecchio.
  • Página 231 (INPUT) 8 Logo Sony Premere questo tasto per selezionare un segnale da Il logo Sony si illumina. trasmettere tramite il connettore INPUT o OPTION. È possibile attivare il logo che si illumina sul menu in Ad ogni pressione del tasto INPUT, il segnale da base alla direzione di installazione.
  • Página 232: Parte Laterale

    Parte laterale Premere il simbolo per aprire il coperchio. Parte destra Parte sinistra Premere il simbolo per aprire il coperchio.
  • Página 233 Connettore Descrizione 1 Presa AC IN Collegare il cavo di alimentazione CA in dotazione a questa presa e a una presa a muro. Una volta collegato il cavo di alimentazione CA, l’indicatore si illumina in rosso e il monitor entra nel modo di attesa. Vedere pagina 18. 2 Presa SPEAKER A questa presa collegare i diffusori SS-SPG02 (non in dotazione).
  • Página 234 Nota Accertarsi di utilizzare esclusivamente un cavo HDMI (non in dotazione) su cui sia presente il logo HDMI. Si raccomanda l’uso di un cavo HDMI Sony (di tipo ad alta velocità). 9 Slot OPTION Questo slot supporta i segnali video e le funzioni di comunicazione. Applicare un (porta VIDEO/COM) adattatore opzionale (serie BKM-FW) nell’apposito slot per aumentare le funzioni del...
  • Página 235: Parte Posteriore

    Parte posteriore Parti Descrizione Fori per viti conformi allo standard VESA (passo: 400 mm × 400 mm, vite: M6) 1 Fori per l’installazione del supporto 2 Posizioni di installazione Applicare i diffusori SS-SPG02 dedicati. del diffusore...
  • Página 236: Telecomando

    Telecomando Descrizione dei tasti 1 Interruttore POWER ON Premere questo tasto per accendere il monitor. 2 Tasto DVI Premere questo tasto per selezionare il segnale trasmesso alla porta DVI. 3 Tasto HDMI Premere questo tasto per selezionare il segnale trasmesso alla porta HDMI.
  • Página 237 0 Tasti ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) È possibile utilizzare un monitor specifico senza influenzare altri monitor installati contemporaneamente. •Tasto ON: premere questo tasto per visualizzare “Numero indice” sullo schermo. •Tasto 0-9: premere per immettere “Numero indice” del monitor che si desidera utilizzare. •Tasto SET: premere questo tasto per impostare “Numero indice”.
  • Página 238: Tasti Speciali Del Telecomando

    Tasti speciali del telecomando Sorgente di origine 16:9 Uso del modo ampio È possibile modificare il rapporto di formato dello schermo. Suggerimento È inoltre possibile accedere alle impostazioni “Aspetto” nelle impostazioni “Schermo”. Vedere pagina 27, 28. Zoom largo Zoom Per l’ingresso da apparecchi video quali Video, DVD, Pieno ecc.
  • Página 239: Uso Dell'iMpostazione Pap

    Uso dell’impostazione PAP È possibile visualizzare una accanto all’altra due immagini provenienti da sorgenti diverse, ad esempio da un PC e da un apparecchio video. È inoltre possibile invertire le immagini attive o modificare il bilanciamento delle dimensioni delle immagini. È...
  • Página 240: Uso Del Tasto Id Mode

    Uso del tasto ID MODE Una volta completate tutte le modifiche È possibile utilizzare un monitor specifico senza delle impostazioni, premere il tasto OFF. influenzare altri monitor installati Sul monitor viene visualizzata di nuovo la contemporaneamente. schermata normale. Premere il tasto ON. Il “Numero indice”...
  • Página 241: Adattatori Opzionali

    Adattatori opzionali Accertarsi di utilizzare esclusivamente un cavo HDMI (non in dotazione) su cui sia presente il logo HDMI. Si raccomanda l’uso di un cavo HDMI Sony (di tipo ad alta Il terminale dello slot OPTION 9 (pagina 10) sulla velocità).
  • Página 242: Collegamenti

    Collegamenti Operazioni preliminari Collegamento del cavo • Assicurarsi che l’alimentazione di ogni apparecchio sia disattivata. • Utilizzare cavi adatti all’apparecchio da collegare. di alimentazione CA • Collegare i cavi inserendoli completamente nei connettori o nelle prese. Diversamente, potrebbero verificarsi disturbi. Inserire il cavo di alimentazione CA nella •...
  • Página 243: Sistemazione Dei Cavi

    Sistemazione dei cavi Uso dei fermacavi È possibile fissare in modo pratico i cavi utilizzando gli appositi fermacavi (×4) in dotazione. Applicare i fermacavi come raffigurato di seguito. Parte posteriore...
  • Página 244: Uso Delle Impostazioni

    Uso delle impostazioni Panoramica dei menu Premere il tasto MENU. Premere per evidenziare l’icona del menu desiderata. Premere Per uscire dal menu, premere il tasto MENU. Per modificare la lingua delle indicazioni a schermo Per le impostazioni e i messaggi a schermo, è possibile selezionare la lingua desiderata: “English”, “Français”, “Deutsch”, “Español”, “Italiano”...
  • Página 245: Immagine/Audio Impostazioni

    Immagine/Audio Impostazioni Per l’ingresso video Per evidenziare un’opzione e modificare le impostazioni occorre premere Premere per confermare la selezione. Nelle impostazioni “Immagine/Audio” sono incluse le seguenti opzioni: Modo immagine “Vivido”: ottiene immagini più nitide e contrastate. “Standard”: regola le impostazioni standard delle immagini. “Personalizzato”: memorizza le impostazioni preferite.
  • Página 246 “Calda”: permette di ottenere colori bianchi con una tinta rossa. “Personalizzato”: offre una gamma più ampia di toni bianchi rispetto alle impostazioni che precedono. Suggerimento Permette di ripristinare le impostazioni predefinite selezionando “Ripristina” nella schermata di regolazione dei toni. “Potenziam. lumin.”: enfatizza la luminosità del display. Note •...
  • Página 247 Per l’ingresso del PC Se come sorgente d’ingresso si seleziona il PC appaiono le impostazioni “Immagine/Audio” specifiche di quello stesso ingresso. Nel menu “Immagine/Audio” per l’ingresso del PC sono incluse le seguenti opzioni: Modo immagine “Vivido”: ottiene immagini più nitide e contrastate. “Standard”: regola le impostazioni standard delle immagini.
  • Página 248 Note • Questa opzione può essere regolata quando “Modo immagine” è impostato su “TC Control”. • Nel modo “PAP” non è possibile selezionare questa opzione. Anche nel caso in cui si selezioni questa opzione nello schermo a immagine singola è possibile che la relativa impostazione non venga applicata nel modo “PAP”.
  • Página 249: Schermo Impostazioni

    Schermo Impostazioni Per l’ingresso video Per evidenziare un’opzione e modificare le impostazioni occorre premere Premere per confermare la selezione. Nelle impostazioni “Schermo” sono incluse le seguenti opzioni: Impostazione PAP Permette di visualizzare una accanto all’altra due immagini provenienti da sorgenti diverse, ad esempio da un PC e da un apparecchio video.
  • Página 250 Combinazioni disponibili di due immagini RGB/YUV OPTION S Video Video HDMI HD-SDI/ Componente Componente HDMI S Video Video RGB/YUV Componente HDMI 1) Supportato quando in “RGB/YUV” “Display” è impostato su “YUV” oppure “Option” è impostato su “RGB”. 2) Supportato quando in “Display” “RGB” è impostato su “Option” oppure quando “YUV” è impostato su “RGB/YUV”. Suggerimento Nel modo “PAP”...
  • Página 251 “LED”: “Sì” per impostare l’indicatore sul pannello anteriore (pagina 7) in modo che rimanga costantemente illuminato e “No” in modo che l’indicatore sul pannello anteriore rimanga disattivato. Note • “Display multiplo” può visualizzare un’immagine ingrandita mantenendo in modo ottimale l’impostazione “Aspetto” attuale per l’ingresso video, nonché visualizzare un’immagine ingrandita per cui “Aspetto”...
  • Página 252 Per l’ingresso del PC Se come sorgente d’ingresso si seleziona il PC appaiono le impostazioni “Schermo” specifiche di quello stesso ingresso. Nel menu “Schermo” per l’ingresso del PC sono incluse le seguenti opzioni: Impostazione PAP Vedere “Impostazione PAP” per l’ingresso video (pagina 25). Display multiplo Vedere “Display multiplo”...
  • Página 253: Impostazione Impostazioni

    Se l’orologio incorporato tende a non funzionare correttamente è possibile che la pila interna sia scarica. Per la sostituzione della batteria si prega di rivolgersi a un rivenditore Sony autorizzato. Modo ECO “No”: visualizza le immagini senza usare la funzione di risparmio energetico.
  • Página 254 Nota Durante l’uso di questa opzione i modi selezionabili variano in base alla selezione effettuata dal telecomando o direttamente dal display. Se per l’impostazione si usa del telecomando è possibile selezionare soltanto “Display+Telecom.” o “Solo telecom.”. (ENTER) Se per l’impostazione si usa del display è...
  • Página 255 Al termine della funzione il display ritorna in standby. “Logo”: permette d’illuminare il logo Sony sulla parte anteriore del display. “Posizione”: è possibile impostare il logo in modo che rimanga costantemente illuminato nella parte inferiore dello schermo regolando il metodo di impostazione dell’apparecchio su “Automatico”, “Paesaggio”...
  • Página 256 “IP Address Setup”: imposta l’indirizzo IP per permettere la comunicazione tra la presa REMOTE(LAN) del display o l’adattatore opzionale e gli apparecchi collegati con il cavo LAN, ad esempio un PC. “Speed Setup”: imposta la velocità di comunicazione tra la presa REMOTE (LAN) del display o l’adattatore opzionale e gli apparecchi collegati con il cavo LAN, ad esempio un PC.
  • Página 257: Funzioni Di Rete

    Funzioni di rete Operazioni preliminari Assegnazione dell’indirizzo IP È possibile collegare il display alla rete utilizzando il per l’uso delle funzioni cavo LAN 10BASE-T/100BASE-TX. Quando si collega il display alla rete LAN gli indirizzi IP possono essere impostati mediante uno dei due di rete seguenti metodi.
  • Página 258 Assegnazione di un indirizzo IP fisso al Selezionare “Execute” e premere . L’indirizzo IP è stato così impostato automaticamente. display Quando si seleziona “Cancel” l’impostazione non Premere MENU per visualizzare il menu viene eseguita. principale. Nota Se non s’imposta correttamente l’indirizzo IP appaiono i Con F/f selezionare “Impostazione”...
  • Página 259: Uso Del Pc

    Impostazione delle opzioni nelle Uso del PC rispettive schermate Durante l’uso della funzione LAN del display Controllo del display Schermata Information È possibile impostare il display da un PC. Assicurarsi che il display, il PC e il router o l’hub In questa schermata sono visualizzati il nome del siano collegati correttamente mediante il cavo di rete.
  • Página 260 Tasti Phase +/- Selezionare “Obtain an IP address (DHCP)” per Per la regolazione del bilanciamento del colore. acquisire automaticamente l’indirizzo IP dal server DHCP. Si noti che in questo caso l’indirizzo IP Tasto Reset potrebbe cambiare ad ogni accensione del display. Ripristina i valori predefiniti delle impostazioni di Nota “Contrast”...
  • Página 261 Il display è un dispositivo di rete compatibile con il protocollo SNMP (Simple Network Management Protocol). Oltre a MIB-II standard è compatibile con Sony Enterprise MIB. Questa schermata permette di effettuare le impostazioni SNMP. Per informazioni sui comandi SNMP supportati si prega di rivolgersi al proprio rivenditore Sony.
  • Página 262: Altre Informazioni

    Premere 1 (POWER) del display per spegnerlo e scollegare il cavo di alimentazione. Rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia o a un centro di assistenza Sony riferendo le informazioni sull’indicatore (numero di lampeggiamenti e intervalli senza lampeggiamento). Se non lampeggia Controllare la tabella riportata di seguito.
  • Página 263 Problema Soluzioni possibili Assenza di audio/Audio disturbato. Le immagini appaiono ma non • Verificare la regolazione del volume. si sente l’audio. • Premere del telecomando oppure + affinché l’indicazione Muting scompaia (pagina 13). • Controllare le impostazioni di “Uscita diffusori” (pagina 29). Il telecomando non funziona.
  • Página 264: Tabella Di Riferimento Dei Segnali Di Ingresso

    Segnali TV/video Tabella di riferimento Ingressi disponibili Risoluzione Video Componente DVI HDMI SDI dei segnali di ingresso /RGB 1 480/60i 2 480/60p Segnali del PC 3 575/50i Frequenza Frequenza 4 576/50p verticale Risoluzione orizzontale (Hz) (kHz) 5 720/50p 1 VGA -1 (VGA 350) 31,5 6 720/60p...
  • Página 265 Indicazioni a schermo del segnale d’ingresso e di stato del display Indicazione a Significato schermo 640 × 480 / 60 (es.) È stato selezionato un segnale d’ingresso PC. 480 / 60I (es.) È stato selezionato un segnale d’ingresso video componente. NTSC (es.) È...
  • Página 266: Caratteristiche Tecniche

    Accessori in dotazione AUDIO Minipresa stereo (× 1) Cavo di alimentazione CA (1) 500 mVrms, impedenza elevata Cavo LAN (1) 1-834-812-11 (SONY) S VIDEO IN Mini DIN a 4 piedini (× 1) Fermaspina CA (2) Y (luminanza): 1 Vp-p ± 2 dB...
  • Página 267 Assegnazione dei piedini HD15 Connettore RGB/COMPONENT (D-sub a 15 piedini) N. piedino Segnale Video rosso o C Video verde o Y Video blu o C Terra Terra Terra rosso Terra verde Terra blu Non utilizzato Terra Terra Sincronismo orizzontale, composito o video composito (come segnale sincronico) Sincronismo verticale...
  • Página 268: Indice

    Logo 31 Segnale di ingresso 40 Colore 21 Logo a schermo 31 Segnale RGB 31 Conferenza 21 Logo sony 7 Sensore dei comandi a distanza 7 Connettore AUDIO 9 Luminosità 21 Slot OPTION 10 Connettore AUDIO IN 9 SNMP 37...
  • Página 269 Zoom 14 Zoom largo 14...
  • Página 272 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 273 出于安全考虑,切勿将 LAN 端口连接到电压可能过高 的网络设备。本机的 LAN 端口只能连接到根据 IEC 60950-1 电源供给达到 SELV(Safety Extra Low Voltage) 要求以及符合 Limited Power Source 的设备。 请使用适合当地电源的电源线。 — 插头类型 VM0233 COX-07 VM1296 阴性端子 VM0089 COX-02 VM0310B VM0303B VM1050 电线类型 H05VV-F CEE (13) 53rd (O.C) HVCTF 最低额定电流和电压 10A/125V 10A/250V 10A/250V 10A/125V 安全合格标准...
  • Página 274 • • °C °C • •...
  • Página 275 • • 34 –/+/f/F...
  • Página 277 连接到视频装置或个人电脑的数字信号输出端子。支持 HDCP 复制保护。 (DVI-D 24 芯) 输入音频信号。连接至视频设备等的音频信号输出。 HDMI (高清晰度多媒体接口)提供显示器与任何配有 HDMI 的音频 / 视频设备及 个人电脑之间的接口。您可以享受效果增强的或高清晰度的视频,以及双声道数 字音频。 将根据所连接的设备自动为音频 / 视频设备或个人电脑选择适当的模式。 请务必仅使用标有 HDMI 标识的 HDMI 电缆 (非附送) 。我们推荐您使用 Sony HDMI 电缆 (高速类型) 。 插槽 此插槽支持视频信号和通信功能。在此插槽中装入一个选购适配器 (BKM-FW 系 (VIDEO/COM 端口) 列)以扩大显示器功能。请参阅第 16 页。 * 声音输出及输入信号可以切换时的状态。...
  • Página 278 符合 VESA 标准的螺孔。 (间距:400mm × 400mm,螺丝:M6) 1 支架安装孔 2 扬声器安装位置 安装专用扬声器 SS-SPG02。...
  • Página 279 7 F/f/G/g/ F/f/G/g/ • •...
  • Página 280 • • • • • + – + –...
  • Página 282 • •...
  • Página 283 Index Number : Index Number : 117 117...
  • Página 284 请务必仅使用标有 HDMI 标识的 HDMI 电缆 (非附 送) 。我们推荐您使用 Sony HDMI 电缆 (高速类型) 。 设备侧面的 OPTION 插槽 9 (第 9 页)的端子为 内槽型。可以将其连接至以下可选购的适配器 (非附送) 。 关于安装的详细说明,请咨询 Sony 经销商。 关于 BKM-FW 系列系统扩展用选购适配器的详细 说明,请参阅其各自的使用说明书。 连接至视频设备的 HD-SDI 信号输出。 详细说明,请参阅 BKM-FW16 的使用说明书。 /B, P /R IN :连接至视频设...
  • Página 285 • 首先请确认各设备的电源已关闭。 • 请使用适合所要连接设备的电缆。 • 连接电缆,将其完全插入连接器或插孔。松动的连接 可能会引起嗡嗡声和其它噪音。 将交流电源线插入 AC IN 插座中。然后,将 • 断开电缆的连接时,请捏紧插头拔出。切勿拉拽电 交流电源插头固定器 (附送)装在交流电 缆。 • 也可参阅所要连接的设备的说明手册。 源线上。 • 请将插头牢牢插入 AC IN 插座。 • 请使用两个交流插头固定器 (附送)之一以便牢牢 固定交流插头。 连接扬声器 SS-SPG02 (非附送) 。必须正确连接 扬声器。关于连接扬声器的详细说明,请参阅扬 声器的操作手册。关于扬声器电线接线方法的详 细说明,请参阅第 18 页。 将交流电源插头固定器盖住电源线滑动, 直至其连接至 AC IN 插座盖上。 按压交流电源插头固定器并将其松脱,然后捏紧...
  • Página 288 视环境或使用的视频会议系统而定, “Conference”可能无效。 此时,请调节图像质 量,并转换至 “Picture Mode”等其它设定。 取决于输入信号模式,有时可能无法正确处理 “CineMotion” 。 • •...
  • Página 289 • • • • • • • • • • •...
  • Página 290 视环境或使用的视频会议系统而定, “Conference”可能无效。 此时,请调节图像质 量,并转换至 “Picture Mode”等其它设定。 • • • • •...
  • Página 291 • • • • • •...
  • Página 292 F f G g • •...
  • Página 293 S Video 在 “PAP”模式中,来自 BKM-FW50 的输出被认为是表中所示的 RGB 输出。 F f G g...
  • Página 294 • • • • • • • • •...
  • Página 295 • • • • •...
  • Página 296 Français Español...
  • Página 297 • • • • • • • •...
  • Página 298 “ ”对于个人电脑输入无效。...
  • Página 299 • • • • • • • 使用 BKM-FW50 的网络功能时,请参阅各选购 适配器的使用说明书。 • • •...
  • Página 300 按 MENU 打开主菜单。 按 MENU 打开主菜单。 用 F/f 选择 “Setup” ,然后按 用 F/f 选择 “Setup” ,然后按 。 。 用 F/f 选择 “Advanced Setup” ,然后按 用 F/f 选择 “Information” ,然后按 。 。 用 F/f 选择 “IP Address” ,然后按 。 用 F/f 选择 “IP Address Setup” ,然后按 。...
  • Página 302 • • • • •...
  • Página 304 检查 指示灯闪烁的次数和停止闪烁的时间长度。 按显示器上的 1 (电源)开关将其关闭,断开电源线的连接。 检查下表中的项目。 如果问题仍然存在,请将显示器交给有资格的专业人员进行维修。 • • • • 没有图像。 • • • 显示器自动关闭。 • • • 无彩色 / 图像暗 / 图像太亮 / 色 • 彩不正确 / 图像逐渐变暗 / 图像 上出现水平噪点 • • • • • 整个画面呈淡绿或淡紫色。...
  • Página 305 • 图像显示,但无声音。 • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 306 • • • • • •...
  • Página 308 电源要求 100 V 至 240 V 交流,50/60 Hz, 4.6 A (最大) 460 W (最大) 功率消耗 °C °C 工作条件 温度:0 至 35 湿度:20% 至 90% 面板系统 a-Si TFT 主动式矩阵 LCD 面板 (无结露) 显示分辨率 1920 点 (水平)× 1080 线 (垂 °C °C 储存...
  • Página 310 All Reset S VIDEO 按钮 Aspect Sharpness AUDIO IN 连接器 ID MODE 按钮 SNMP AUDIO 连接器 ID Talk Sony 标识 Auto Adjustment Index Number Sound Mode Adjust. Auto Screen Adjust Information Sound Mode Auto Shut Off IP Address Setup Speaker Out SPEAKER 插座...
  • Página 311 用户信息 34 邮件报告 34 邮件帐户 34 Zoom 13 执行按钮 7...

Tabla de contenido