Milwaukee 48-59-1806 Manual Del Operador
Milwaukee 48-59-1806 Manual Del Operador

Milwaukee 48-59-1806 Manual Del Operador

Cargador m18 para seis bateríasbaterías de iones de litio m18

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
48-59-1806
M18™ SIX-PACK CHARGER
M18™ LITHIUM-ION BATTERY PACKS
CHARGEUR À SIX BLOCS DE BATTERIES M18™
BLOCS DE BATTERIES LITHIUM-ION M18™
CARGADOR M18™ PARA SEIS BATERÍAS
BATERÍAS DE IONES DE LITIO M18™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
SIX-PACK
CHARGER
Milwaukee Electric Tool Corp.
Brook eld, WI 53005 USA
New batteries must
be charged before
first use.
L e s
b a t t e r i e s
neuves doivent être
chargées avant leur
utilisation initiale.
Las baterías nuevas
se deben cargar
antes de usarlas por
primera vez.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 48-59-1806

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR SIX-PACK CHARGER Milwaukee Electric Tool Corp. Brook eld, WI 53005 USA Cat. No. / No de cat. New batteries must 48-59-1806 be charged before first use. M18™ SIX-PACK CHARGER L e s b a t t e r i e s M18™...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    (e.g., pierced with 4. USE MILWAUKEE LI-ION PACKS ONLY ON a nail, hit with a hammer, stepped on). COMPATIBLE MILWAUKEE LI-ION TOOLS.
  • Página 3: Functional Description

    8. Cord charge as needed. 9. Skip button Compared to NiCd battery pack types, MILWAUKEE 10. Light indicators: Li-Ion battery packs deliver fade-free power for their entire run time. The tool will not experience a slow, Continuous red: Charging gradual loss of power as you work.
  • Página 4: Cold Weather Operation

    (pack is charging). the chosen mode of transport. When in doubt, contact • The 48-59-1806 charges six batteries in sequence the carrier or other trained Dangerous Goods profes- in a counter-clockwise rotation.
  • Página 5 Subject to certain exceptions, Temperature Indicator Light MILWAUKEE will repair or replace a battery pack which, after examination, is Too Hot Fast Flashing Not charging determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for the stated warranty period from date of purchase.
  • Página 6 Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of Distributor or Store Stamp: five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted. Return...
  • Página 7 (par exemple percés par une pointe, heurtés par un marteau, piétinés). 15. NE PAS DÉMONTER. Un remontage incorrect Chargeur No de Cat......48-59-1806 peut causer des risques de chocs électriques, Alimentation en volts ........120 CA d’incendies ou d’exposition des produits chi- Alimentation en ampères ......2,1 CA...
  • Página 8: Description Fonctionnelle

    Rouge et verte clignotante: Batterie endommagée ou défectueuse Fonctionnement par temps froid LA BATTERIE AU Le bloc de batteries au Li-Ion de MILWAUKEE de M18 sont conçus pour fonctionner à des tempéra- LI-ION MILWAUKEE tures inférieures au point de congélation. Lorsque le bloc des batteries est très froid, mettre le bloc des...
  • Página 9 AVERTISSEMENT charger) ou en continu (bloc en charge). b l e s s u r e •Le modèle 48-59-1806 est destiné à charger six bat- d’explosion, ne jamais brûler ou incinérer une teries dans un ordre de rotation antihoraire. batterie même si elle est endommagée, morte ou •La charge du bloc suivant introduit dans le chargeur...
  • Página 10 « A95 ») et 48-11-2830 V28™ (avec préfix de numéro brancher les chargeurs de batterie et de retirer les de série « A71 ») de MILWAUKEE est de cinq (5) ans / 2 000 charges à batteries quand elles ne sont pas utilisées. Il n’y a compter de la date d’achat, selon la première échéance.
  • Página 11 à compter de la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner l’outil b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles. électrique à un centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à un poste c) Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par d’entretien agréé...
  • Página 12: Siempre Utilice Una Empuñadura

    Si está dañada, Amperios llévela a un centro de reparaciones MILWAUKEE. 16.LOS FLUIDOS DE LAS BATERIAS CAUSAN SE- UL Listing Mark para RIAS QUEMADURAS. Nunca permita que estén Canadá...
  • Página 13: Descripción Funcional

    LA BATERÍA DE Funcionamiento en clima frío El paquete de batería de iones de litio de MILWAUKEE MILWAUKEE IONES de M18 están diseñados para funcionar en temper- aturas bajo cero. Cuando el paquete de batería se DE LITIO M18™...
  • Página 14 (la batería se está cargando). Cuando se quema, se producen humos y mate- • El 48-59-1806 carga seis baterías en secuencia en riales tóxicos. rotación hacia la izquierda. Desecho de baterías de iones de litio •...
  • Página 15: Mantenimiento Y Almacenaje

    GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ Carga de una batería caliente o fría Se garantiza al comprador original que ninguna de las baterías MILWAUKEE La luz indicadora intermitente roja del cargador in- (vendidas con productos inalámbricos o como baterías de reemplazo) presentan defectos en material ni mano de obra.
  • Página 16: Póliza De Garantía - Valida Solo Para México, América Central Y El Caribe

    1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES encontrar su Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE más cercano. SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LIMITADA - E.U.A.

Tabla de contenido