QUIPMENT PPROVAL NFORMATION Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
ABLE OF ONTENTS ..2 VIP M ......15 QUIPMENT PPROVAL NFORMATION ELODY ....2 VIP M .... 16 NTERFERENCE NFORMATION TORING ELODY (HAC) ..2 VIP M EARING OMPATIBILITY HANGING A TORED ELODY ......3 ........ 17 ABLE OF ONTENTS ECORD FCC RF R...
Página 4
.......... 23 ........28 EMORY ... 23 . 28 ECEIVER OLUME ONTROL IALING A UMBER FROM EMORY (DND) ....23 ..29 ISTURB HAIN IALING FROM EMORY ID (CID) ......29 ANDSET PEAKERPHONE PERATION ALLER CID E ......29 NSWERING A ALL WITH THE RROR ODES...
SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference. Congratulations on purchasing the GE Dual Cordless Handset Telephone System. This system operates in the 2.4 GHz frequency range, and is unique to conventional cordless telephones. When the base is connected to electrical power and a telephone line, you can place a fully-featured cordless handset anywhere electrical power is available.
Página 6
telephone is a multifunction product for use with Call Waiting and Caller ID services available from your local telephone company. Your Caller ID Call Waiting phone allows you to: • View the name and telephone number of a caller (Call Waiting Caller ID) while you are on the phone.
ARTS HECKLIST Make sure your package includes the items shown here. AC power supply Dual Handsets Belt clips Two Handset battery packs Base Telephone line cord Handset Charge Cradle ELEPHONE EQUIREMENTS Wall plate To use this phone, you need an RJ11C type modular phone telephone jack, which might look like the one Modular pictured here, installed in your home.
NSTALLATION INSTALLATION NOTE: Some cordless telephones operate at frequencies that may cause interference to nearby TVs, microwave ovens, and VCRs. To minimize or prevent such interference, the base of the cordless telephone should not be placed near or on top of a TV, microwave ovens, or VCR. If such interference continues, move the cordless telephone farther away from these appliances.
NSTALLING THE HONE Choose the best location to install your base and handset charge cradle. Your base and handset charge cradle should be placed on a level surface such as a desk or table top. AC (E ONNECTING THE LECTRICAL OWER 1.
Página 12
NSTALLING THE ANDSET ATTERY NOTE: You must connect the handset battery before use. 1. Push down on the top of the battery compartment cover (located on the back of each handset) and remove the cover. 2. Lift the battery pack and connect it's plug to the jack inside the compartment. NOTE: It is important to maintain the polarity (black and red wires) to the jack inside the compartment as shown in the illustration.
ROGRAMMING THE ELEPHONE TANDBY CREEN The handset displays the handset number and user name. USER NAME HANDSET X ROGRAMMING UNCTIONS The system uses a menu structure to give you access to all of the built-in features. You may program the following items in main menu: Room Monitor, Handset Setup.
NOTE: While in room monitoring mode, the originating handset can be switched to monitor by speaker mode by pressing the SPKR button once. Switch back to earpiece by pressing the TALK/END/CALLBACK button once. NOTE: Press the *EXIT button on the handset to exit room monitor mode. ANDSET ETUP 1.
3. Use the touch-tone pad to enter a name (up to 15 characters). More than one letter is stored in each of the number keys. For example, to enter Bill Smith, press the 2 key twice for the letter B. Press the 4 key 3 times for the letter I. Press the 5 key 3 times for the letter L.
VIP M ELODY This features allow you to assign a specific melody to someone you want to get your attention when the person calls. When a VIP melody is assigned and that person calls, the unit rings the normal ring for the first ring and then follows with VIP melody ring.
11. Press CID/VOL (/\ or V) button to select from melody 01 to melody 10 (a testing tone is generated while making melody selection) 12. Press MUTE/PROG button to confirm. NOTE: If the desired number/record was previously stored in any one of the ten VIP melody records, "DUPLICATE NUMBER"...
3. Use the touch tone pad on the handset to select 1 or 2, or use the CID/ VOL (/\ or V) button to scroll to your selection. 1ON is the default setting. 4. Press the MUTE/PROG button to confirm and the key tone setting shows in the display.
4. If you select 1 YES, press the MUTE/PROG button and MOVE NEAR TO BASE displays for 2 seconds, then CONFIRM? 1 YES 2 NO appears in the display. 5. Press the touch-tone pad to select 1 YES or 2 NO , or use the CID/VOL (/\ or V) button to scroll to 1 YES or 2 NO .
2. Press the MUTE/PROG button to enter the menu. DEFAULT SETTING 1YES 2NO shows in the display. 3. Use the touch-tone pad to select 1 YES or 2 NO, or use the CID/VOL (/\ or V) button to move the cursor to 1 YES or 2 NO. 2 NO is default setting. NOTE: If you choose “YES”...
IALING 1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode). 2. Enter the telephone number you want to call. The telephone number shows in the handset display. 3. Press the TALK/END/CALLBACK button on the handset, and the number automatically dials.
• To switch between the two calls, press the FLASH button. TIP: Do not press the TALK/END/CALLBACK button on the handset to activate a custom calling service, such as call waiting, or call will disconnect. UMBER EDIAL You may redial a number up to 32 digits long. To quickly redial the last number you dialed: 1.
2. Press and release the PAGE/INT button on a handset. P AGING EXTENSION? shows in the display. 3. Use the touch-tone pad to enter the handset number you want to page. 4. To cancel the page, press the *EXIT button. AGING ANDSETS FROM A ANDSET...
In the standby mode, press and hold the DO NOT DISTURB button on the base. The DND backlit indicator will light and DO NOT DISTURB shows in handset display. To cancel, press DO NOT DISTURB again. ANDSET PEAKERPHONE PERATION NOTE: If you are using the speakerphone, remain close to handset so the party you are speaking to can hear you.
3. Use the touch-tone pad to select the handset you want to page. NOTE: To cancel page, press the PAGE/INT button again or the *EXIT button on the sending handset. 4. Wait for the person at the receiving handset to press the PAGE/INT button. NOTE: If the receiving handset does not answer within two minutes, the intercom call is automatically canceled.
NOTE: The receiving handset presses the PAGE/INT button to answer the intercom call. Both intercom users may speak privately. The external caller will not hear the intercom conversation. 2. When finished, press the *EXIT button or PAGE/INT button to end the intercom call, return to the talk mode, and resume your original telephone conversation.
the originating handset does not answer within 20 seconds, the call is automatically dropped. EMORY You may store fifty 15-character names and 20-digit telephone numbers in the handset memory. TORING A AME AND UMBER IN EMORY 1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode). 2.
8. To enter another name and number in a different memory location, return to step 2 and repeat the process. TORING THE UMBER IALED 1. Repeat steps 1 through 6 in Storing a Name and Number in Memory. 2. Press the REDIAL button on the handset. 3.
IALING A UMBER FROM EMORY 1. Make sure the phone is ON (in talk mode) by pressing the TALK/END/ CALLBACK button. 2. Press the MEM key to display MEMO # - - . 3. Use the touch tone pad to enter the memory location number. The number dials automatically.
This telephone system receives and displays CID information transmitted by your local telephone company. This information may include the phone number, date and time; or the name, phone number, and date and time. Number of new calls received Date call received Time call received Caller’s phone number Caller’s name...
3. Press the CID/VOL (/\) button to review the oldest CID record first. As you review CID records, the display shows you the following information for each call: • The telephone number of the caller. • The number of the call, with regard to the order received. •...
CID N IALING A UMBER While reviewing CID records, you may dial the phone number showing in the display. 1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode). 2. Press CID/VOL (/\ or \/) button until the desired CID record shows in the display.
3. Press the DEL button. The display shows DELETE CALL ID? 4. Press the DEL button to erase the record showing in the display. The display shows DELETED . NOTE: Press the *EXIT key to return to the standby mode. CID R ELETING ECORDS...
NOTE: If the battery is not properly installed in the handset, or if the battery pack is not properly connected to the jack inside the battery compartment. "NO BATTERY" shows in the display when the handset is placed in the charging cradle. NOTE: The RBRC seal on the battery used in your ATLINKS USA, Inc.
3. Press the TALK/END/CALLBACK button to answer a call or make calls using the headset. 4. To return to normal operation, unplug the headset from the jack. ISPLAY ESSAGES The following messages shows the status of the phone, provides Caller ID information, or helps you set up and use your phone.
Página 36
NO BATTERY Indicates the battery is not properly installed in the handset, or the battery pack is not properly connected to the jack inside the battery compartment. NO USER MEMORY NOTE: If the memory location does not contain any CID memory records and you are trying to mark a specific record as VIP MELODY, then "...
NEW CALL XX XX represents the number of new CID records not reviewed. Low Battery Indicates the battery needs to be charged. LONG DISTANCE Indicates CID record is from a long distance call. ANDSET OUND IGNALS Signal Meaning A long warbling tone (with ringer on) Signals an incoming call Three short beeps Page signal...
Página 38
Handset does not ring • Make sure the handset ringer software switch is set to on. • The handset may be out of range of the base. Move closer to the base. • You may have too many extension phones on your line. Try unplugging some extension phones.
Página 39
Charge Indicator on the Base Flashes • Provided your phone company offers voice messaging service and you subscribe to it, the charge indicator on the base flashes when the phone is not in use to indicate there is a message waiting. It's stops flashing after the message has been reviewed.
ENERAL RODUCT To keep your unit working and looking good, follow these guidelines: • Avoid dropping the handset, as well as other rough treatment to the phone. • Clean the phone with a soft cloth. • Never use strong cleaning agents, paint thinner, abrasive powder, alcohol, or other chemical products to clean the unit.
Página 41
ERVICE If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information, please contact customer service at 1-800-448-0329. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
NDEX Deleting Records Stored in Memory 28 Dialing a CID Number 32 Accessory Information 45 Dialing a Number from Memory 29 Advanced Intercom Features 25 Display Messages 35 Answering a Call with the Handset 24 Do Not Disturb (DND) 23 Answering Calls 20 Area Code 17 Auto Standby 21...
Página 43
Service 41 Key Tone 17 Standby Screen 13 Storing a Name and Number in Memory Language 14 Storing CID Records (In Caller ID Last Number Redial 22 Memory) 30 Limited Warranty 44 Storing CID Records in Internal Memory Storing the Last Number Dialed 28 Making a Call with the Handset 24 Storing VIP Melody 16 Making an Intercom Call 24...
IMITED ARRANTY What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year, from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: •...
CCESSORY NFORMATION DESCRIPTION MODEL NO. PRICE* BLACK AC power adapter 5-2648 $18.35 Belt Clip 5-2649 (translucent black) $8.75 Headset 5-2425 $36.35 Replacement Handset Battery 5-2522 $11.90 To place order, have your Visa, MasterCard, or Discover Card ready and call toll-free 1-800-338-0376 A shipping and handling fee will be charged upon ordering.
Página 47
21018 Teléfono Inalámbrico Dual de 2.4 GHz Sistema de Altavoz con Identificador de Llamada y Llamada en Espera Creamos cosas buenas para la vida.
Página 48
NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE QUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
ABLA DE ONTENIDO VIP . 16 LMACENAMIENTO DE EMORIA NFORMACIÓN SOBRE LA PROBACIÓN DE ..........2 AMBIO DE UN EGISTRO DE ELODÍA QUIPO VIP G ......16 UARDADO .... 2 NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS EVISAR Y ORRAR EL EGISTRO DE (CCA) . 2 OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS VIP G...
Página 50
(DND) ....23 OLESTAR UNCIONES DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS ID) ........29 PERACIÓN DE LTAVOZ DEL ELÉFONO ALLER ONTESTAR UNA LAMADA CON EL LAVES DE RROR DEL DENTIFICADOR DE ........23 ........29 ELÉFONO LAMADAS ARA HACER UNA LAMADA CON EL ECIBIR RCHIVOS DEL ........
STATUTO SOBRE LA XPOSICIÓN A LA ADIACIÓN DE LA FCC RF Este equipo cumple con los límites expresos por la FCC RF para la exposición de radiación en un ambiente no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo.
Página 52
Este teléfono ha sido está diseñado para ser de fácil operación; sin embargo, usted puede aprovechar al máximo su potencial más rápidamente si se toma unos minutos para leer esta Guía del Usuario. Este teléfono es un producto de múltiples funciones para ser usado junto con los servicios de Identificador de Llamadas y Llamada en Espera que le son disponibles a través de su compañía telefónica local.
ORMATO DEL URICULAR display (pantella) (botón para borrar) format/conf (botón formato/conferencia) TALK/END/callback cid/vol (up or down arrow) (botón hablar/ (botón identificador de terminar/regresar llamada/volumen) llamado) SPKR (botón de altavoz) #pause/ringer *exit (botón #pause/timbre) (botón para salir) redial (botón para volver a (botón de memoria) marcar) flash...
ORMATO DE LA in use/charge (indicador de uso/ carga) PAGE (botón de localizador) Lado Posterior do not disturb (botón no molestar) ORMATO DE LA ASE PARA ARGAR EL URICULAR Cable de corriente AC charge (indicador de carga)
ISTA DE ARTES Asegúrese que su paquete incluye los artículos mostrados aquí. Dos Paquetes de Gancho del Cinturón Cable de corriente AC Dos auriculares baterías para el auricular Cable de línea telefónica Base Base para carga del auricular EQUERIMIENTOS NCHUFE ELEFÓNICO Placa de pared Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe...
NSTALACIÓN NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan a frecuencias que pueden causar interferencia con aparatos de televisión, hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que se encuentren cerca de este aparato. Para minimizar o evitar dicha interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debe ser colocada cerca o encima de la televisión, de un horno de microondas, o de la videocasetera.
NSTALACIÓN DEL ELÉFONO Escoja la mejor localización para instalar la base del aparato y la base para cargar el auricular. Tanto la base como la base para cargar el auricular deben estar colocados sobre una superficie plana y nivelada como una mesa o un escritorio. AC (E ONECTAR LA ORRIENTE...
NSTALAR LA ATERÍA DEL URICULAR NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de usarlo. 1. Empuje hacia abajo la parte de arriba de la puerta del compartimiento de las baterías (localizada en la parte de atrás de cada auricular) y quite la tapa. 2.
ROGRAMACIÓN DEL ELÉFONO ANTALLA DE LERTA El auricular muestra el número de auricular y el nombre del usuario. USER NAME HANDSET X UNCIONES DE ROGRAMACIÓN El sistema usa una estructura de menú para darle acceso a todas las opciones integradas. Usted puede programar los siguientes elementos en el menú...
NOTA: Mientras esté en el modo de monitoreo de habitación, el teléfono que origina la señal puede ser conmutado para monitorear mediante el modo bocina presionando una sola vez el botón SPKR. Para regresar al monitoreo de teléfono presione el botón TALK/ END/ CALLBACK una vez.
para la segunda letra L, y presione la tecla 1 para insertar un espacio entre el nombre y el apellido. Presione la tecla 7 cuatro veces para la letra S; presione la tecla 6 una vez para la letra M; presione la tecla 4 3 veces para la letra I; presione la tecla 8 para la letra T;...
NOTA: Esta característica solamente funciona cuando las siguientes condiciones se dan: 1. Usted tiene contratada la Identificación de Llamadas. 2. Ud. ha transferido previamente su registro de Identificación de Llamada a la memoria. (Ver Guardando Registros CID en Memoria Interna). NO USER MEMORY se mostrará en pantalla para recordar al usuario efectuar la transferencia de registro CID primero.
registro seleccionado y reemplazar el antiguo número de teléfono con un nuevo número telefónico. Cuando REPLACE VIP# ? se muestre en la pantalla, Ud. debe presionar el botón MUTE/PROG en el teléfono para confirmar el reemplazo. VIP G EVISAR Y ORRAR EL EGISTRO DE ELODÍA...
REGISTRAR. La programación de fábrica es “2 NO. ” 2. Utilice el teclado de tono en el auricular para seleccionar 1 para SI o 2 para NO, o utilice los botones CID/VOL (/\ o \/) para seleccionar 1 para SI o 2 para NO. 3.
ANCELAR EL EGISTRO LOBALMENTE Si uno o más auriculares se pierde, usted debe cancelar el registro de todos los auriculares para asegurar la operación adecuada del sistema. Siga los pasos a continuación para cancelar los registros de ambos auriculares a la vez. ADVERTENCIA: No es recomendable que se cancele el registro de un auricular a menos que sea absolutamente necesario porque una vez que la cancelación ha sido llevada a cabo, las funciones del teléfono no pueden usarse hasta que el auricular vuelva...
ACER UNA LAMADA 1. Levante el auricular, y oprima el botón TALK/ END/ CALLBACK. Espere al tono de marcar. 2. Marque el número al que usted quiera llamar, o marque el número primero y después oprima el botón TALK/ END/ CALLBACK. 3.
2. Presione el botón #PAUSE/RINGER para mostrar 1HI 2LOW 3OFF . 3. Use el teclado numérico de tonos en el teléfono para seleccionar 1, 2 ó 3, o use el botón CID/VOL (/\ ó V) para desplazarse a su selección. H1 es la selección de fábrica. 4.
ALIDA Oprima la tecla de salida (“*EXIT”) para terminar una función y volver a la pantalla de alerta. OCALIZADOR Esta función le ayuda a localizar un auricular extraviado Para enviar y recibir señales del localizador, todos los auriculares deben estar registrados. Si sus auriculares no están registrados, siga las instrucciones para registrarlos en la sección Para Registrar el Auricular en este manual.
NMUDECEDOR Para tener una conversación fuera de la línea, utilice la función enmudecedora (“MUTE”). La persona del otro lado de la línea no le puede escuchar, pero usted puede escuchar a esa persona. 1. Oprima el botón MUTE/ PROG. La indicación de que el enmudecedor ha sido activado (“ENMU ACTIVAD”) aparece en la pantalla.
4. Al terminar, presione el botón SPKR otra vez para colgar. NOTA: Si Ud. está usando el teléfono y quiere alternar al altavoz, presione el botón SPKR, presione SPKR otra vez para terminar la conversación. Si Ud. está usando el altavoz y quiere cambiar al teléfono, presione el botón TALK/ END/ CALLBACK, presione TALK/ END/ CALLBACK otra vez para terminar la conversación.
TILIZAR EL NTERFONO CON LAMADAS ELEFÓNICAS XTERNAS Durante una llamada de interfono, usted puede utilizar la función del interfono/ localizador para localizar otro auricular y tener una conversación privada de dos personas, fuera de la línea. Usted puede también tener una conversación de tres personas entre la llamada externa y los auriculares, o usted puede transferir la llamada telefónica externa a otro auricular.
2. Utilice el teclado numérico en el auricular para seleccionar Auricular 1 o Auricular 2. Usted escuchará un tono localizador. LOCALIZANDO aparece en la pantalla del auricular que origina la llamada, y LOCALIZAR DESDE... aparece en la pantalla del auricular que recibe la llamada. 3.
7. Utilice el teclado numérico para inscribir el número telefónico (hasta 20 dígitos, incluyendo pausas (Presione el botón #PAUSE)), y oprima la tecla MEM nuevamente para salvar el archivo. El aparato emite un tono para confirmar. NOTA: El sistema trata las PAUSAS como retrasos o espacios en la secuencia de marcado. 8.
4. Oprima el botón DEL para marcar archivos que serán borrados. La pantalla pregunta BORRAR?. 5. Oprima el botón DEL para borrar el archivo. La pantalla confirma BORRADO . NOTA: Si usted no quiere cambiar o borrar un archivo, simplemente oprima el botón *EXIT, o espere un minuto para salir del menú...
UNCIONES DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS ALLER El Identificador de Llamadas (Caller ID) es un servicio disponible a través de su compañía telefónica local. Para que el identificador funcione en este sistema, usted debe suscribirse al servicio de Identificador de Llamadas. Para recibir servicio de Identificador en llamadas en espera, usted debe suscribirse al servicio combinado de Identificador de Llamada en Espera.
(CID) EVISAR LOS RCHIVOS DEL DENTIFICADOR A medida que se reciben y se almacenan archivos del Identificador de Llamadas, la pantalla se actualiza para hacerle saber cuántas llamadas se han recibido. Para recorrer los archivos del identificador de Llamadas: 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar). 2.
Página 77
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado OFF (no en el modo hablar). 2. Utilice los botones CID/ VOL /\ o \/ para llegar al archivo deseado. 3. Oprima el botón de memoria (“MEM”) para mostrar SELEC MEMO 01-50 . 4.
NOTA: Si el número de teléfono esta corrupto, como un carácter alfabético en un campo de números, Ud. escuchará un tono de error y el número no es marcado. La unidad muestra "INCAPAZ DE MARCAR" ORRAR UN RCHIVO DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS 1.
Página 79
6. Coloque el auricular sobre la base o sobre el Puerta del cargador para cargarlo. Si usted no carga compartimento adecuadamente la batería del auricular de la Batería (durante 16 horas), cuando usted programa el teléfono por primera vez y/o cuando usted Paquete de instala un paquete de baterías nuevas, el las baterías...
PERACIÓN DE LOS UDÍFONOS Y DEL ANCHO INTURÓN ONECTAR EL ANCHO DEL INTURÓN CON LOS UDÍFONOS 1. Para sujetar el gancho del auricular, introduzca los Broche de cinturón lados del gancho del cinturón dentro de las Ranura Ranura ranuras. para el para el 2.
Página 81
LINE IN USE Aparece en la pantalla del auricular mientras la línea está (LINEA OCUPADA) en uso. ENTER TEL NUMBR Indicación pidiéndole que inscriba un número telefónico (INSCRIBA NUMERO TEL) en una de las 50 localizaciones de memoria. DELETE ALL? Indicación preguntándole si quiere borrar todos los (¿BORRAR TODOS?) archivos del Identificador de Llamadas.
SEARCHING Indica que el auricular está buscando a la base. (BUSCANDO) OUT OF RANGE El auricular está demasiado lejos de la base. Acérquelo a (FUERA DE RANGO) la base. PAGING or Alguien ha oprimido el botón localizador en la base PAGING FROM o auricular.
OLUCIÓN DE ROBLEMAS OLUCIONES PARA EL ELÉFONO No hay tono de marcar • Verifique o repita los pasos de la instalación: Asegúrese que el cable de la base esté conectado a un contacto que sirve. Asegúrese que el cable telefónico esté conectado a la base del aparato y a un enchufe de pared.
Página 84
La función de Marcar por Memoria no sirve • ¿Programó usted las teclas de las localizaciones de memoria adecuadamente? • ¿Siguió la secuencia adecuada para marcar? El aparato se traba y no hay comunicación entre la base y el auricular inalámbrico •...
UIDADO ENERAL DEL RODUCTO Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •...
ÓMO BTENER ERVICIOS DE ANTENIMIENTO Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
ARANTÍA IMITADA Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Página 88
Í NDICE Almacenamiento de Memoria VIP 16 Garantía Limitada 44 Auto Alerta 20 Idioma 14 Batería 39 Indicaciones para la Instalación 10 Búsqueda de Todos los Aparatos Indicador de Carga 19 Telefónicos desde u 22 Indicadores de Mensajes 35 Información de Interferencias 2 Información sobre la Aprobación de Cambio de un Registro de Melodía VIP Equipo 2...
Página 89
Para Almacenar un Nombre y Número Para Recibir una Llamada Telefónica en la Memoria 26 Entrante Duran 24 Para Borrar Números Almacenados en la Para Revisar Archivos Almacenados en Memoria 28 la Memoria 27 Para Borrar Todos los Archivos del Para Revisar los Archivos del Identificador d 32 Identificador (CID) 30...
NFORMACIÓN DE CCESORIOS DESCRIPCIÓN NÚMERO DE CATÁLOGO PRECIO* BLANCO Cable de corriente AC 5-2648 $18.35 Broche de cinturón 5-2649 (translucent black) $8.75 Audífonos 5-2425 $36.35 Batería de Repuesto del Auricular 5-2522 $11.90 1-800-338-0376 Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al Se aplicará...