Milwaukee M12 CIW12 Manual Del Usaurio
Ocultar thumbs Ver también para M12 CIW12:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

M12 CIW12
M12 CIW14
M12 CIW38
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M12 CIW12

  • Página 1 M12 CIW12 M12 CIW14 M12 CIW38 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją...
  • Página 2 ENGLISH Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
  • Página 3 Отстранете ја батеријата пред да започнете да ја користите машината. Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ áöáéñåßôå ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá. 在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。 Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın. Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor. M12 CIW12 M12 CIW14 M12 CIW38 STOP START...
  • Página 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Página 5 M12 CIW12 M12 CIW14 M12 CIW38 click...
  • Página 6 START STOP...
  • Página 7 LOCK...
  • Página 8: Technical Data

    Do not dispose of used battery packs in the household an environmentally compatible recycling facility. refuse or by burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old batteries to protect our environment. Do not store the battery pack together with metal objects Alexander Krug (short circuit risk).
  • Página 9 Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann WARTUNG Gehörverlust bewirken. Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei entfernt werden. einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf...
  • Página 10: Caractéristiques Techniques

    écrous, indépendamment d’une prise de réseau. Portez une protection acoustique. L’influence du bruit Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces peut provoquer la surdité. être utilisée conformément aux prescriptions. détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la...
  • Página 11: Dati Tecnici

    Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura Germany. di casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie usate. Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
  • Página 12: Datos Técnicos

    No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los aparato bajo indicación del tipo de máquina y el número de Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de seis dígitos en la placa indicadora de potencia en su baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
  • Página 13 água. serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de bloco acumulador.
  • Página 14 Bij het werken in wanden, plafonds of vloeren oppassen beschreven, neem dan contact op met een officieel voor elektriciteitsdraden, gas- of waterleidingen. Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat verwijderen.
  • Página 15 Dette kan øge Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt. beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/kundeserviceadresser). For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder, hvor apparatet er slukket, eller hvor apparatet kører, men uden at være i anvendelse.
  • Página 16 VEDLIKEHOLD Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet. Men anvendes elektroverktøyet for Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. andre bruk med avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig, kan svingningsnivået være avvikende. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden.
  • Página 17 Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. återvinning. Winnenden, 2013-12-02 Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för återvinning. Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan uppstå. Alexander Krug System C 12 batterier laddas endast i System C 12 laddare.
  • Página 18 Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin, HUOLTO poikkeavin työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee työajan osalta. varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei...
  • Página 19 λεπτομερές σχέδιο της συσκευής αναφέροντας τον τύπο και Ìçí ðåôÜôå ôéò ìåôá÷åéñéóìÝíåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò τον εξαψήφιο αριθμό που βρίσκεται στην πινακίδα τεχνικών óôç öùôéÜ Þ óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Ç Milwaukee χαρακτηριστικών από την εξυπηρέτηση πελατών ή ðñïóöÝñåé ìéá áðüóõñóç ôùí ðáëéþí áíôáëëáêôéêþí...
  • Página 20 Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. degerlendirmeye gönderilmelidir. Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın. Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte...
  • Página 21 Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení...
  • Página 22: Špeciálne Bezpečnostné Pokyny

    Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia. brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre...
  • Página 23: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego wodociągowe. Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee elektronarzędziu należy wyjąć...
  • Página 24 Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee eredményezheti. pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt). a munkaterületről eltávolítani.
  • Página 25 Poskrbite, da sestavne dele, katerih dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša. zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih...
  • Página 26: Tehnički Podaci

    Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati odstranjivati. brošuru Garancija/Adrese servisa). Kod radova na zidu, stropu ili podu paziti na elektri Po potrebi se crtež...
  • Página 27 Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu vadus. apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir apkalpošanas serviss”.)
  • Página 28 TECHNINIS APTARNAVIMAS nepakankamai techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik faktiškai nenaudojamas.
  • Página 29 HOOLDUS seda võib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis...
  • Página 30 Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Мû çàÿâëÿåì ïîä ñîáñòâåííóþ îòâåòñòâåííîñòü, ÷òî èçäåëèå, ..000001-999999 ..000001-999999 ...000001-999999 Milwaukee. В случае возникновения необходимости в îïèñàííîå â ðàçäåëå „Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè“, ...1/2" (13 mm) ....1/4" (6,35 mm) ..3/8" (10 mm) Дåðæàòåëü âñòàâîê ............
  • Página 31 Този уред може да се използва по предназначение само Носете средство за защита на слуха. Въздействието както е посочено. Да се използват само аксесоари на Milwaukee и на шума може да предизвика загуба на слуха. резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна...
  • Página 32 Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri un desen descompus al aparatului prin indicarea tipului de menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să aparat şi a numărului cu şase cifre de pe tăbliţa indicatoare. recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător.
  • Página 33: Упатство За Употреба

    Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат ОДРЖУВАЊЕ додека е машината работи. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги Доколку некои од компонентите кои не се опишани избегнете електричните, гасните и водоводни...
  • Página 34 充电式震动螺丝起子机 维修 ..4471 37 01..4404 16 01..4404 40 01... 生产号 ..................... 只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的零件。缺少检修说 ..000001-999999 ..000001-999999 ...000001-999999 明的机件如果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心 ...1/2" (13 mm) ....1/4" (6,35 mm) ..3/8" (10 mm) 工具夹头 ....................
  • Página 35 Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (01.14) +49 (0) 7195-12-0 4931 4145 04...

Este manual también es adecuado para:

M12 ciw14M12 ciw38

Tabla de contenido