"Datos técnicos", la Todos los Reparadores Autorizados ● El índice alfabético le permitirá placa de identificación del vehículo y Opel le ofrecen un servicio excelente buscar información específica. documentos de registro nacional. a precios razonables. Personal expe‐ ● En este Manual de Instrucciones rimentado, formado por Opel, trabaja se representan vehículos con...
índice. Le deseamos muchas horas de agra‐ 9 Advertencia dable conducción. El equipo de Opel El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o lesiones. Si se ignora dicha infor‐...
En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Desbloqueo con el mando a distancia Desbloqueo con la llave Información importante para su primer viaje Dependiendo de la configuración del Gire la llave en la cerradura de la vehículo: puerta del conductor. Abra las puer‐ Pulse c para desbloquear las puertas tas tirando de la manilla correspon‐...
En pocas palabras Desbloqueo con la llave Ajuste de los asientos Inclinación de los respaldos electrónica Ajuste longitudinal Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ ción y suelte la palanca. Deje que el Pulsar el botón de la manilla exterior Tire del asidero, deslice el asiento, asiento enclave audiblemente.
En pocas palabras Altura del asiento Ajuste de los Cinturón de seguridad reposacabezas Movimiento de la palanca Extraiga el cinturón de seguridad y abroche en el cierre. El cinturón de hacia arriba : asiento más alto Pulse el botón de desbloqueo, ajuste seguridad no debe estar retorcido y hacia abajo : asiento más bajo...
En pocas palabras Ajuste de los retrovisores Retrovisores exteriores Ajuste eléctrico Ajuste manual Retrovisor interior Seleccione el retrovisor exterior correspondiente y ajústelo girando el Bascule el espejo en la dirección mando. Para ajustar el espejo, mueva la requerida. carcasa del espejo en la dirección Retrovisores exteriores convexos deseada.
Página 12
En pocas palabras Ajuste del volante Desbloquee la palanca, ajuste el volante, luego enclave la palanca y asegúrese de que esté totalmente bloqueada. El volante sólo se debe ajustar con el vehículo parado y la dirección desblo‐ queada. Sistema de airbags 3 63. Posiciones de la llave del encendido 3 245.
Página 13
En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
Página 14
En pocas palabras Salidas de aire laterales ..240 Toma USB, toma AUX, 18 Cambio manual ....261 ranura para tarjeta SD ..94 Conmutador de las luces ... 116 Cambio manual Portaobjetos ......78 automatizado ..... 262 Intermitentes ....... 120 10 Portavasos ......
Página 15
En pocas palabras Iluminación exterior Faros antiniebla 3 120. Ráfagas, luz de carretera y luz de cruce Piloto antiniebla 3 121. Gire el conmutador de las luces exte‐ Tire de la palanca. riores: Luz de carretera 3 117. : desconectar : luces laterales Ráfagas 3 118.
Página 16
En pocas palabras Intermitentes Luces de emergencia Bocina hacia arriba : intermitente dere‐ Se activan pulsando ¨. Pulse j. Luces de emergencia 3 120. Bocina 3 90. hacia abajo : intermitente izquierdo Intermitentes 3 120.
En pocas palabras Sistemas limpia y Lavaparabrisas Climatización lavaparabrisas Luneta térmica trasera Limpiaparabrisas La calefacción se acciona pulsando Ü. Luneta térmica trasera 3 46. Tire de la palanca. Retrovisores exteriores térmicos tirón corto : el limpiaparabri‐ Si se pulsa Ü se activan también los sas se activa una retrovisores exteriores.
En pocas palabras Desempañado y descongelación Climatizador automático electrónico Caja de cambios de los cristales Cambio manual Climatizador automático Pulse V. La temperatura y la distribución del aire se regulan automáticamente, el ● Conecte la climatización A/C, si ventilador funciona a una velocidad está...
En pocas palabras Cambio manual automatizado Al salir de viaje Arranque del motor Comprobaciones antes de comenzar un viaje ● Presión de los neumáticos 3 316 y estado 3 345. ● El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 294. ●...
En pocas palabras Sistema stop-start Cambio manual automatizado Estacionamiento Si el vehículo está parado y se La parada automática se indica cumplen determinadas condiciones, 9 Advertencia cuando el testigo de control Ï se active una parada automática del ilumina en el centro de información siguiente modo: ●...
Página 21
En pocas palabras Inmovilización del vehículo durante ● Cierre las ventanillas. un periodo de tiempo prolongado ● Saque la llave de contacto del 3 292. interruptor de encendido. Gire el volante hasta que perciba que se ha bloqueado. ● Bloquee el vehículo pulsando e del mando a distancia 3 24.
Llaves, puertas y ventanillas Car Pass Dependiendo del modelo, el vehículo ● Sobrecarga del cierre centrali‐ puede tener un mando a distancia de zado debido a un accionamiento El Car Pass contiene datos relacio‐ 2 botones o de 3 botones. frecuente en breves intervalos;...
Llaves, puertas y ventanillas Sistema de llave electrónica Desmonte el tornillo y abra el compar‐ Nota timento de la pila insertando una Al salir del vehículo, lleve siempre Permite el funcionamiento manos moneda en la ranura y girándola. consigo la llave electrónica. libres del cierre centralizado 3 24.
Llaves, puertas y ventanillas Sustitución de la pila de la llave Abra el compartimento de la pila se interrumpe la alimentación de insertando una moneda en la ranura corriente durante un breve electrónica y girándola. periodo de tiempo Sustituya la pila en cuanto el sistema Sustituya la pila (tipo CR2016), pres‐...
Llaves, puertas y ventanillas Con la herramienta adecuada, gire el Puerta(s) corredera(s) lateral(es) interruptor del bloqueo en la puerta 3 32. hasta la posición de bloqueo horizon‐ tal. La puerta no se puede abrir desde el exterior y solamente puede abrirse desde el interior del vehículo o utili‐...
Página 27
Llaves, puertas y ventanillas vehículo, las puertas laterales corre‐ Desbloqueo con el mando a distancia Desbloqueo con el mando a distancia de 2 botones de 3 botones deras) se pueden desbloquear y bloquear por separado. Nota Poco tiempo después del desblo‐ queo con el mando a distancia, las puertas se bloquean automática‐...
Página 28
Llaves, puertas y ventanillas Pulse de nuevo c: Se desblo‐ Bloqueo con el mando a distancia de Bloqueo con el mando a distancia de 2 botones 3 botones quean también las puertas corre‐ deras laterales y el comparti‐ mento de carga. ●...
Página 29
Llaves, puertas y ventanillas Compartimento de carga Bloqueo y desbloqueo del Funcionamiento del sistema de compartimento de carga con el llave electrónica Bloqueo y desbloqueo del mando a distancia de 3 botones compartimento de carga con el mando a distancia de 2 botones Para funcionamiento manos libres, la Dependiendo de la configuración del llave electrónica debe encontrarse...
Página 30
Llaves, puertas y ventanillas las zonas de detección, de lo contra‐ Desbloqueo con llave electrónica: Bloqueo con llave electrónica: funcionamiento manos libres funcionamiento manos libres rio, el modo manos libres del cierre centralizado no funcionará. Pulse el botón de cualquiera de las manillas exteriores de las puertas.
Página 31
Llaves, puertas y ventanillas Interruptor del cierre centralizado 5 segundos. Al cerrar las puertas Conecte el encendido y pulse el inter‐ traseras, se bloquean automática‐ ruptor del cierre centralizado e para Bloquea o desbloquea las puertas y mente. abrir todas las puertas y el comparti‐ el compartimento de carga desde el mento de carga.
Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo Todas las puertas deben estar completamente cerradas y el bloqueo automático desactivado 3 31. Los testigos de las puertas corres‐ pondientes se apagan. Con una llave o un destornillador Para desbloquear, gire el interruptor adecuado, gire el interruptor. La a a.
Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo automático El LED del interruptor de enciende Baje el seguro para niños: la puerta cuando se bloquea el vehículo. no puede abrirse desde el interior. Bloqueo automático después de Suba para desactivarlo. Desactivación iniciar la marcha Con el encendido conectado, En función de la versión, esta función mantenga pulsado e durante unos...
Llaves, puertas y ventanillas Puertas La puerta corredera lateral se puede 9 Peligro bloquear desde el interior del vehículo con el seguro interior. Puerta corredera No conduzca con la puerta lateral Asegúrese de que la puerta lateral corredera abierta o entreabierta, Desbloquee la puerta lateral corre‐...
Página 35
Llaves, puertas y ventanillas Con el vehículo parado y el freno de un aviso acústico. Desbloquee la quede atrapado al accionarla y estacionamiento aplicado, pulsar el puerta manualmente desde el inte‐ que nadie esté en la zona de movi‐ interruptor del tablero de instrumen‐ rior.
Página 36
Llaves, puertas y ventanillas Mantenimiento Como alternativa, si el vehículo está Abrir la puerta corredera hasta la desbloqueado, abra la puerta usando mitad y mover la palanca correspon‐ El contador aumenta con cada aper‐ la manilla exterior (en función de la diente a la primer posición.
Llaves, puertas y ventanillas Restablezca la manilla si se encuen‐ El estribo lateral eléctrico se acciona escalón no se ha contraído o que la tra en la posición abierta y utilice la automáticamente cuando la puerta puerta no se ha cerrado completa‐ llave para accionar los cierres de la corredera se abre o se cierra.
Página 38
Llaves, puertas y ventanillas La puerta trasera izquierda se desbloquea entonces utilizando la palanca. 9 Advertencia Las luces traseras pueden quedar tapadas si se abren las puertas traseras y el vehículo está apar‐ cado junto a la carretera. Debe advertir a los demás usua‐ rios de la carretera de la presencia del vehículo, usando un triángulo La puerta derecha se puede abrir...
Página 39
Llaves, puertas y ventanillas puerta derecha y abra. A continua‐ ción, desbloquee la puerta izquierda bajando la palanca y abra. Cierre siempre la puerta izquierda antes que la derecha. 9 Peligro No conduzca con las puertas traseras abiertas o entreabiertas, por ejemplo, al transportar objetos voluminosos, ya que podrían entrar gases de escape tóxicos,...
Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Funcionamiento del mando a Funcionamiento del sistema de distancia de 2 botones o llave electrónica Sistema antirrobo 3 botones El funcionamiento se confirma con las luces de emergencia. Activación 9 Advertencia Activación ¡No utilice el sistema si hay perso‐ Para funcionamiento manos libres, la nas en el interior del vehículo! Las llave electrónica debe encontrarse...
Llaves, puertas y ventanillas Desactivación Activación Nota Las modificaciones del interior del Desbloquear las puertas pulsando el Todas las puertas y el capó deben vehículo, p. ej., el uso de fundas de botón de la manilla exterior de cual‐ estar cerrados. asiento, y las ventanillas abiertas, quier puerta.
Llaves, puertas y ventanillas Desactivación neamente, parpadean las luces de emergencia. El número y la duración Al desbloquear el vehículo o conectar de las señales de alarma está esta‐ el encendido, se desactiva el sistema blecido por la ley. de alarma antirrobo. Las luces de Si se desconecta la batería del emergencia parpadean una vez para vehículo o se corta la alimentación de...
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores si se deja la llave en la cerradura del Ajuste eléctrico encendido cuando el motor está parado. Forma convexa Si no se puede arrancar el motor: El espejo exterior convexo contiene desconecte el encendido y saque la un área esférica y reduce los ángulos llave, espere unos 2 segundos y muertos.
Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Espejos retrovisores Retrovisores térmicos plegables Antideslumbramiento manual Se acciona pulsando Ü en cualquier sistema. El LED se ilumina en el botón durante el funcionamiento. Para la seguridad de los peatones, los retrovisores exteriores basculan de su posición de montaje normal al Para reducir el deslumbramiento, recibir impactos de una determinada...
Llaves, puertas y ventanillas Espejo panorámico Pantalla de visión trasera Ajuste Pulse / para ajustar: ● el brillo usando ( ● el contraste usando + o - ● el color usando + o - ● la restauración de los ajustes de fábrica Avería La pantalla de visión trasera podría...
Llaves, puertas y ventanillas Sobrecarga Apertura de las ventanillas laterales Si se accionan repetidamente las ventanillas a intervalos breves, es posible que se desactive el acciona‐ miento de las ventanillas durante algún tiempo. Ventanillas traseras Ventanillas correderas laterales Pulse sobre el resorte y deslice la ventanilla para abrir.
Llaves, puertas y ventanillas Salida de emergencia Lente de marcha atrás Se acciona pulsando Ü en cualquier sistema. El LED se ilumina en el botón durante el funcionamiento. La calefacción funciona con el motor en marcha y se desconecta automá‐ ticamente poco tiempo después.
Llaves, puertas y ventanillas Techo Espejo panorámico 3 42. Salida de emergencia Techo de cristal En caso de emergencia se puede romper el cristal. Utilice el martillo suministrado para golpear el techo de En función de la variante de modelo, cristal.
Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas zas en la posición más alta; para personas de poca estatura, se debe de seguridad ajustar en la posición más baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas ......48 Asientos delanteros ..... 50 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....
Asientos, sistemas de seguridad Desmontaje Montaje Primero, incline el respaldo hacia delante, a continuación, inserte las barras del reposacabezas en sus orificios. Baje el reposacabezas todo lo posi‐ ble y, a continuación, súbalo (presione primero los dos botones de liberación, si es necesario) hasta que se acople de manera segura en la posición deseada.
Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros ● Ajuste la altura del asiento de 9 Advertencia modo que el campo visual quede libre hacia todos los lados y Posición de asiento No guarde objetos sueltos bajo los pueda ver todos los instrumentos asientos.
Asientos, sistemas de seguridad ● Ajustar el volante 3 90. Intente mover el asiento hacia Inclinación del respaldo delante y hacia atrás para asegurarse ● Ajustar el reposacabezas 3 48. de que el asiento está bloqueado en ● Ajuste la altura del cinturón de su posición.
Página 54
Asientos, sistemas de seguridad Inclinación del respaldo del asiento Altura del asiento Altura del asiento con suspensión con suspensión Tire hacia arriba de la palanca de libe‐ Movimiento de bombeo de la palanca Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ ración delantera para ajustar la altura hacia arriba : asiento más alto...
Página 55
Asientos, sistemas de seguridad Apoyo lumbar Apoyo lumbar del asiento con Sensibilidad del asiento con suspensión suspensión Ajuste el soporte lumbar para adap‐ Ajuste el soporte lumbar para adap‐ tarlo a sus necesidades personales. Gire el mando para ajustar la sensi‐ tarlo a sus necesidades personales.
Página 56
Asientos, sistemas de seguridad Ajuste basculante del asiento Ángulo de la base del asiento Reposabrazos Mueva la manilla 3 para ajustar el Para ajustar la altura de los reposa‐ Posición del asiento ángulo de la base del asiento. brazos, gire el mando de control 4 o Apoyo lumbar Giro del asiento El asiento del conductor puede girar...
Asientos, sistemas de seguridad Antes de conducir, devuelva siempre Calefacción se ilumina también cuando el sistema el asiento a la posición orientada al está conectado, no solo cuando la frente y asegúrese de que el asiento calefacción está activa. está bloqueado en su posición antes No se recomienda el uso prolongado de emprender la marcha.
Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Desmontaje 9 Advertencia En algunas variantes, el espacio del compartimento de carga se puede Asegúrese de que el respaldo del Acceso a los asientos traseros ampliar desmontando los asientos asiento vuelve a su posición traseros.
Página 59
Asientos, sistemas de seguridad ● Desplace el asiento hacia atrás Coloque las guías del asiento justo Atención para soltarlo de los puntos de detrás de los puntos de anclaje del anclaje del piso. piso delantero y deslícelas hacia Los asientos de la 2ª y 3ª fila no delante para meterlas.
Página 60
Asientos, sistemas de seguridad arena ni ningún otro objeto que Atención pueda impedir el bloqueo seguro del asiento. Cuando monte los asientos trase‐ 1. Coloque el asiento sobre los ros, asegúrese de que están bien puntos de anclaje. colocados en los puntos de anclaje del piso y de que los fiado‐...
Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de con bordes afilados. Evite que entre 9 Advertencia suciedad en los retractores de los seguridad cinturones. Abróchese el cinturón de seguri‐ Recordatorio del cinturón de dad antes de cada viaje. seguridad En caso de un accidente, las personas que no llevan los cintu‐...
Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de 9 Advertencia tres puntos La manipulación incorrecta (por Cinturones de seguridad en los ejemplo, durante el desmontaje o asientos delanteros montaje de los cinturones) puede disparar los pretensores de cintu‐ Abrochar rones. La activación de los pretensores de cinturones se indica mediante la iluminación permanente del testigo...
Página 63
Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de la altura Desabrochar Ajuste la altura de modo que el cintu‐ rón pase por el hombro. No debe 1. Extraiga un poco el cinturón. Para desabrochar el cinturón, pulse pasar por el cuello o la parte superior el botón rojo del cierre.
Página 64
Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de seguridad en los La ropa suelta o muy gruesa impide Guíe el cinturón de seguridad 1 mien‐ que el cinturón se ajuste al cuerpo. tras se recoge automáticamente. asientos traseros No coloque ningún objeto, como un bolso o un teléfono móvil, entre el 9 Advertencia cinturón y el cuerpo.
Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Uso del cinturón de seguridad correctamente. El funcionamiento durante el embarazo del sistema de airbags se puede ver también afectado por la modi‐ El sistema del airbag está formado ficación de cualquier pieza de los por una serie de sistemas individua‐...
Página 66
Asientos, sistemas de seguridad Cada airbag se activa una vez sola‐ sous peine d'infliger des BLESSU‐ mente. Haga cambiar los airbags RES GRAVES, voire MORTELLES à activados en un taller. Además, l'ENFANT. puede ser necesario hacer sustituir ES: NUNCA utilice un sistema de el volante, el tablero de instrumen‐...
Página 67
Asientos, sistemas de seguridad SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό може призвести до СМЕРТІ чи barnstol på ett säte som skyddas med κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ en framförvarande AKTIV AIRBAG. πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται ДИТИНИ.
Página 68
Asientos, sistemas de seguridad MK: НИКОГАШ не користете детско SK: NIKDY nepoužívajte detskú GA: Ná húsáid srian sábháilteachta седиште свртено наназад на sedačku otočenú vzad na sedadle linbh cúil RIAMH ar shuíochán a седиште заштитено со АКТИВНО chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, bhfuil mála aeir ag feidhmiú...
Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Los airbags inflados atenúan el Sistema de airbags impacto y reducen considerable‐ frontales laterales mente, por tanto, el riesgo de que los El sistema de airbags frontales se ocupantes de los asientos delanteros compone de un airbag en el volante y sufran lesiones en la parte superior uno en el tablero de instrumentos, en...
Asientos, sistemas de seguridad Los airbags inflados atenúan el Los pretensores de cinturones y impacto y reducen, por tanto, el todos los sistemas de airbag del riesgo de lesiones en la parte supe‐ conductor permanecerán activados. rior del cuerpo y la pelvis en el caso El sistema de airbag del acompa‐...
Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Cambie el estado sólo con el vehículo 9 Peligro parado y el encendido desconectado. infantil El estado se mantiene hasta el Desactive el airbag del acompa‐ próximo cambio. ñante únicamente al utilizar un Testigo de control W de desactiva‐...
Página 72
Asientos, sistemas de seguridad Cuando utilice un sistema de reten‐ fila. Después de abrochar el cinturón Debe utilizarse un cinturón de ción infantil, preste atención a las del sistema de retención infantil, es anclaje superior además de las suje‐ siguientes instrucciones de uso y necesario tensar el cinturón de segu‐...
Página 73
Asientos, sistemas de seguridad Las posiciones de la categoría Los niños deben entrar y salir del universal para los sistemas de reten‐ vehículo siempre por el lado opuesto ción infantil ISOFIX están marcadas al del tráfico. mediante IUF en la tabla 3 72. Cuando no se use el sistema de retención infantil, asegúrelo con un Selección del sistema correcto...
Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil Asientos delanteros - todas las variantes Nivel de peso o de edad Asiento individual - lado del acompañante Asiento de banco - lado del acompañante sin airbag con airbag...
Página 75
Asientos, sistemas de seguridad Furgoneta doble - asientos traseros Nivel de peso o de edad Asientos de la 2ª fila Exterior Central Grupo 0: hasta 10 kg Grupo 0+: hasta 13 kg Grupo I: de 9 a 18 kg Grupo II: de 15 a 25 kg Grupo III: de 22 a 36 kg...
Página 76
Asientos, sistemas de seguridad Combi - asientos traseros Nivel de peso o de edad Asientos de la 2ª fila Asientos de la 3ª fila Lado del conductor Lado del acompañante asiento exterior Asiento central asiento exterior Grupo 0: hasta 10 kg , <...
Página 77
Asientos, sistemas de seguridad Cabina doble - asientos traseros Nivel de peso o de edad Asientos de la 2ª fila Exterior Central Grupo 0: hasta 10 kg Grupo 0+: hasta 13 kg Grupo I: de 9 a 18 kg Grupo II: de 15 a 25 kg Grupo III: de 22 a 36 kg : adecuado para sistemas de retención de categoría universal para su uso en este grupo de peso y edad, en combi‐...
Página 78
Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX Combi Clase de peso Clase de Fijación Asientos Asientos de la 2ª fila Asientos de tamaño delanteros la 3ª fila Lado del conductor Lado del acompañante asiento Asiento...
Página 79
Asientos, sistemas de seguridad : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías "específica del vehículo", "limitada" o "semiuniversal". El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo. IUF : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso.
Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..78 9 Advertencia Portaobjetos en el tablero de instrumentos ......78 No guarde objetos pesados o Guantera ........79 afilados en los compartimentos Portavasos ........ 79 portaobjetos. En caso contrario, Portaobjetos delantero ....80 por una frenada brusca, un Consola del techo ......
Portaobjetos Extraiga el portadocumentos del Guantera tablero de instrumentos tirando de la base hacia atrás y luego basculán‐ dolo hacia abajo. Para guardarlo, suba la base hasta que el portadocumentos esté en posi‐ ción horizontal y presione para inser‐ tarlo. Bandeja Pulse en la parte delantera para abrir.
Portaobjetos Portaobjetos delantero La parte trasera del respaldo dispone Portaobjetos bajo el asiento de compartimentos portaobjetos, En función del modelo, el mamparo portavasos y un estante basculante, de la cabina puede estar equipado que se puede utilizar para escribir o con ganchos para ropa o redes de para documentos.
Portaobjetos Compartimento de Asiento de banco trasero Portaobjetos sobre la cabina carga 9 Advertencia Asegúrese siempre de que la carga del vehículo esté bien sujeta. En caso contrario, los obje‐ tos podrían salir lanzados por el interior del vehículo y causar lesio‐ nes personales o daños en la carga y el vehículo.
Portaobjetos Utilice las asas de sujeción, situadas La fuerza máxima aplicada a las junto a las puertas laterales correde‐ argollas no debe exceder los ras y trasera, para ayudar a entrar y 625 daN/6,25 kN/6250 N. salir del compartimento de carga. En función del país, la fuerza máxima (por ejemplo, 500 daN/5 kN/5000 N) Argollas...
Portaobjetos Estas argollas desmontables se Pared de separación móvil pueden fijar a los carriles de carga La pared de separación móvil se laterales, del piso o del techo. puede utilizar entre los carriles de Consulte "Sistema organizador de la carga del piso y del techo. carga"...
Página 86
Portaobjetos Las barras de bloqueo telescópicas La carga máxima para los carriles de La red de seguridad integrada se se pueden utilizar en posición verti‐ carga laterales es de 100 daN/ pueden fijar entonces a las argollas cal, fijadas a los carriles de carga del 700 mm.
Portaobjetos Capacidad de las argollas: 800 daN Red de seguridad Rejilla del compartimento en correas. de carga Capacidad de la fijación de acero: 170 daN con tensión directa. Baje la red de seguridad de la zona del techo y fíjela a las argollas del Los vehículos con una ventanilla en suelo del vehículo 3 82.
Portaobjetos Botiquín En función de la versión, el botiquín puede ubicarse también en el espa‐ Como indicación visible de la presen‐ cio entre los asientos delanteros o en cia de un botiquín, puede haber una la consola del techo. etiqueta en la consola del techo 3 80.
Portaobjetos Sistema portaequipajes Información sobre la palanca selectora del cambio, ni impedir la libertad de movimien‐ de techo carga tos del conductor. No se deben dejar objetos sueltos en el habi‐ Portaequipajes de techo ● En el compartimento de carga, táculo.
Página 90
Portaobjetos en la tabla de pesos que figura al No conduzca a más de principio de este manual. 120 km/h. El peso en vacío según norma ● La carga máxima permisible CE incluye los pesos calculados sobre el techo (incluido el peso para el conductor (68 kg), el equi‐...
Instrumentos y mandos Instrumentos y Indicación de servicio ....99 Sistema stop-start ....108 Pantalla indicadora del cambio 100 Luces exteriores ...... 108 mandos Testigos de control ....100 Luz de cruce ......108 Intermitentes ......103 Luz de carretera ...... 109 Recordatorio del cinturón de Asistente de luz de carretera ...
Instrumentos y mandos Mandos Mandos en el volante Bocina Ajuste del volante El regulador de velocidad y el limita‐ Pulse j. dor de velocidad se pueden manejar La bocina sonará cualquiera que sea con los mandos en el volante. Desbloquee la palanca, ajuste el la posición de la cerradura del encen‐...
Instrumentos y mandos Limpia y lavaparabrisas Nota Gire la rueda de ajuste para regular el Durante la conducción, la velocidad retardo entre barridos: Limpiaparabrisas de barrido se reduce automática‐ retardo supe‐ : gire la rueda de mente cuando el vehículo se rior ajuste hacia abajo detiene.
Instrumentos y mandos Sensibilidad regulable del sensor de Tire de la palanca. Se pulveriza lluvia líquido de lavado sobre el parabrisas. tirón corto : los limpiaparabri‐ sas se accionan una vez tirón largo : los limpiaparabri‐ sas se accionan durante varios ciclos Temperatura exterior Mantenga el sensor libre de polvo,...
Instrumentos y mandos La temperatura exterior se muestra Reloj Ajuste la hora en el centro de en el centro de información del información del conductor conductor o en la pantalla de infor‐ mación. El descenso de la tempera‐ tura se indica inmediatamente, el aumento se indica con un ligero retraso.
Instrumentos y mandos ● Mantenga uno de los botones La toma de corriente se puede desac‐ pulsado para establecer el tivar al desconectar el encendido. minuto. Además, la toma de corriente se ● Espere antes de seleccionar otra puede desactivar también si la función.
Instrumentos y mandos Toma USB médicos. Si procede, pida aseso‐ ramiento médico antes de utilizar el aparato de carga inductiva. 9 Advertencia Retire todos los objetos metálicos del dispositivo de carga antes de cargar el dispositivo móvil, porque estos objetos podrían calentarse. Nota Las tomas siempre deben mante‐...
Instrumentos y mandos Para cargar un dispositivo móvil: Encendedor de cigarrillos Cenicero portátil 1. Retire todos los objetos del dispo‐ sitivo de carga. 2. Coloque el dispositivo móvil con la pantalla hacia arriba en el dispositivo de carga en el porta‐ objetos.
Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Cuentakilómetros indicadores Cuadro de instrumentos En algunas versiones, las agujas de los instrumentos giran hasta el tope final al conectar el encendido. Velocímetro Para ponerlo a cero, con el cuentaki‐ lómetros parcial en pantalla, Muestra la distancia recorrida en km.
Instrumentos y mandos Cuentarrevoluciones Indicador de combustible Debido al combustible que queda en el depósito, la cantidad requerida para llenar el depósito puede ser infe‐ rior a la capacidad especificada. Indicador de AdBlue Indica el régimen del motor. Muestra el nivel de combustible en el depósito.
Instrumentos y mandos Indicador de temperatura El testigo de control W se ilumina en 5 segundos 3 113. Se muestran la rojo si la temperatura es demasiado distancia y el tiempo hasta el del refrigerante del motor alta 3 106. siguiente servicio.
Instrumentos y mandos Reinicio de la indicación de Pantalla indicadora del Testigos de control servicio cambio Los testigos de control descritos no están presentes en todos los vehícu‐ Después de un servicio o un cambio los. La descripción es válida para de aceite del motor, es necesario todas las versiones de cuadros de poner a cero los valores: seleccione...
Página 103
Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
Instrumentos y mandos Testigos de control en la consola Testigo de averías 3 104 Sistema de control de del techo presión de los neumáticos Revisión urgente del 3 107 vehículo 3 105 Presión de aceite del motor Pare el motor 3 105 3 107 Sistema de frenos 3 105 Nivel de combustible bajo...
Instrumentos y mandos Recordatorio del cinturón Cinturón de seguridad de tres puntos Frenada de emergencia 3 60. activa 3 109 de seguridad Aviso de velocidad 3 109 X se ilumina o parpadea en rojo en la Airbags y pretensores de consola del techo.
Instrumentos y mandos Desactivación de los Sistema de carga Si se enciende con el motor en marcha airbags p se enciende en rojo. Avería en el sistema de control de Ó se enciende en amarillo. Se ilumina al conectar el encendido y emisiones.
Instrumentos y mandos Revisión urgente del Se puede encender junto con otro Freno de estacionamiento testigo de control o un mensaje en el vehículo j se enciende en rojo. centro de información del conductor j se enciende en amarillo. 3 110. El testigo de control j permanece iluminado al aplicar el freno de esta‐...
Instrumentos y mandos Se enciende cuando se recomienda Se ilumina permanentemente al Se puede iluminar junto con el testigo cambiar de marcha para ahorrar desconectar el sistema. de control j 3 105. Aparece combustible. también el mensaje correspondiente Un aviso acústico suena junto con en el centro de información del Modo ECO 3 244.
Instrumentos y mandos después de una determinada distan‐ Parpadea Atención cia. Recurra inmediatamente a la Avería en el sistema. Después de un ayuda de un taller. La temperatura del refrigerante es retardo, el testigo de control perma‐ Puede aparecer también el mensaje demasiado alta.
Instrumentos y mandos Si se enciende con el motor en Sistema stop-start No saque la llave hasta que el marcha vehículo no se encuentre dete‐ \ se ilumina cuando se cancela una nido. De lo contrario, el bloqueo parada automática si no se cumplen Atención del volante podría accionarse por determinadas condiciones.
Instrumentos y mandos Luz de carretera Frenada de emergencia activa U se enciende en verde cuando el sistema está conectado. 3 275. P se enciende en azul. m se enciende en verde cuando hay Se enciende cuando está conectada Aviso de velocidad memorizada alguna velocidad.
Instrumentos y mandos Pantallas Limitador de velocidad 3 273. Tacógrafo Centro de información del conductor & se ilumina cuando hay una avería en el sistema. Tacógrafo 3 115. Puerta abierta y se enciende en amarillo. Se ilumina con el encendido conec‐ tado al abrir una puerta o el compar‐...
Instrumentos y mandos ● ordenador de a bordo 3 113 Funcionamiento de la pantalla En la pantalla también se proporcio‐ nan sugerencias para mejorar el táctil ● frenada de emergencia activa ahorro de combustible. Se pueden 3 275 Realice la selección correspondiente guardar viajes en la memoria del Algunas de las funciones mostradas en los menús y opciones disponibles...
Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Mensajes de advertencia ● Si el vehículo tiene cambio manual automatizado y la tempe‐ Estos pueden aparecer con el testigo ratura del embrague es dema‐ Los mensajes se muestran en el de control C o junto con otros siado alta 3 262.
Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo Cuando el vehículo está ● Si la puerta corredera eléctrica se ha bloqueado desde el interior estacionado y / o se abre la puerta con el seguro para niños activo del conductor El ordenador de a bordo ofrece infor‐ 3 32.
Instrumentos y mandos ● puesta a cero de la presión de los El alcance del combustible se calcula Reinicio de la información del neumáticos 3 317 a partir del contenido actual del depó‐ ordenador de a bordo sito de combustible y el consumo ●...
Instrumentos y mandos Tacógrafo Configuración Mantenga pulsado uno de los boto‐ nes del extremo de la palanca del limpiaparabrisas durante aproxima‐ damente 5 segundos para seleccio‐ nar el idioma de la pantalla. Alcance de AdBlue El alcance de AdBlue se calcula a partir del contenido actual del depó‐...
Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........123 Conmutador de las luces Iluminación de salida ....123 Protección contra descarga de Iluminación exterior ....116 la batería ........ 124 Conmutador de las luces ..116 Control automático de las luces ........
Iluminación Testigo de control de la luz de cruce diurna (si están montadas) y luces de Luz de carretera 9 3 108. cruce en función de las condiciones de luz. Testigo de control de la luz de carre‐ Por motivos de seguridad, el conmu‐ tera P 3 109.
Iluminación Vuelve a cambiar automáticamente a El testigo de control f se ilumina Información general luz de cruce cuando: continuamente en el cuadro de instru‐ El rendimiento del sistema puede mentos cuando se activa el asistente, ● La cámara en el parabrisas verse afectado debido a lo siguiente: mientras que el testigo de control azul detecta las luces de vehículos...
Iluminación Regulación del alcance de Gire la rueda moleteada hasta la posición propuesta: los faros 0 : conductor solo Regulación manual del alcance 2 : asientos delanteros ocupados y con carga hasta el peso máximo de los faros permitido 3 : conductor solo y con carga hasta el peso máximo permitido Faros en viajes al extranjero La luz de cruce asimétrica aumenta el...
Iluminación Si el vehículo está equipado con la Intermitentes Activación de parpadeo temporal al función de control automático de las sujetar la palanca justo antes del luces, el sistema cambia automática‐ punto de resistencia. Los intermiten‐ mente entre las luces de circulación tes parpadearán hasta que se suelte diurna y los faros en función de las la palanca.
Iluminación Iluminación interior Piloto antiniebla Faros empañados El interior de las luces puede empa‐ Luces interiores ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia intensa o después de lavar el Las luces de cortesía se iluminan vehículo. Esta neblina desaparece cuando el vehículo se desbloquea rápidamente por sí...
Iluminación Luces de cortesía traseras Iluminación del ● se acciona pulsando el lado izquierdo del interruptor: encen‐ compartimento de carga Combi, Bus dido constante La iluminación del compartimento de Las luces de cortesía del piso y del ● se acciona pulsando el lado carga se puede configurar para que techo están situadas en la parte derecho del interruptor: apagado...
Iluminación Características de la Luces de lectura Luces de lectura traseras iluminación Combi, Bus Luz de lectura delantera Iluminación de salida Cada luz de lectura puede encen‐ pulse l : conectar derse o apagarse individualmente y pulse 0 : desconectar dirigirse como se desee.
Iluminación Esta acción se puede repetir hasta cuatro veces. Los faros se apagan inmediatamente al girar el conmutador de las luces a cualquier posición y devolverlo a 7 o AUTO. Protección contra descarga de la batería Para evitar la descarga de la batería del vehículo con el encendido desco‐...
Sistema de infoentretenimiento Sistema de Manejo ........217 Puerto USB ........ 163 Teléfonos móviles y Información general ....163 infoentretenimiento radiotransmisores ....224 Reproducir archivos de audio guardados ......164 Música Bluetooth ....... 167 Información general ....167 Introducción ....... 126 Manejo ........
Sistema de infoentretenimiento Introducción Opcionalmente, se puede manejar el Información importante sobre el sistema de infoentretenimiento con manejo y la seguridad vial los mandos en la columna de la direc‐ Información general ción o mediante el sistema de reco‐ 9 Advertencia El sistema de infoentretenimiento nocimiento de voz.
Sistema de infoentretenimiento Uso del presente manual ● Los mensajes en pantalla y los Atención rótulos interiores están impresos ● Este manual describe funciones en negrita. que pueden no estar disponibles El texto marcado con Atención ● Las instrucciones de uso que se ofrece información sobre posibles en su vehículo, bien porque se proporcionan en este manual se...
Sistema de infoentretenimiento Introducción del código de lla táctil. El sistema se desbloquea ● Arabia cuando se introduce el código seguridad ● América correcto. Apague el sistema de infoentreteni‐ Al conectar por primera vez el miento y pulse simultáneamente el sistema de infoentretenimiento, Código introducido incorrecto botón 1, 5 y m.
Sistema de infoentretenimiento Resumen de los elementos de control Radio 15 USB...
Página 132
Sistema de infoentretenimiento m - Pulsación: Conectar/ 3 - Radio, pulsación desconectar ......136 breve: Búsqueda de la frecuencia de radio Girando: Ajusta el volumen . 136 siguiente ......155 Botones de emisora 1...6 ..155 Pulsación larga: Pulsación breve: Búsqueda automática de Selecciona emisora ....
Página 133
Sistema de infoentretenimiento NAVI 50 IntelliLink...
Página 134
Sistema de infoentretenimiento æ: Pantalla oscurecida Configuración de conectividad ......136 (sólo aparece la información del sistema de Presentación de ajustes ..136 audio y el reloj) ....136 Ajustes del sistema ..... 148 ñRadio: Cambiar la fuente de audio a la radio . . . 153 11 ýNav: Menú...
Página 135
Sistema de infoentretenimiento NAVI 80 IntelliLink...
Página 136
Sistema de infoentretenimiento Información de audio, por 11 m - Pulsación: Conectar/ Mandos de la columna de la ejemplo radio ...... 153 desconectar ......136 dirección: Tipo A Dispositivos auxiliares ..162 Girando: Cambiar volumen . 136 12 Navegación: Dirección y M dispositivos USB ....
Página 137
Sistema de infoentretenimiento MEDIA: Cambia la fuente Mandos de la columna de la SOURCE/AUDIO: de audio ......136 Cambia la fuente de audio . . 136 dirección: Tipo B RADIO - Cambia la banda 78 ........209 de frecuencias de radio ..153 Acepta/finaliza la llamada !: Aumenta el volumen ..
Sistema de infoentretenimiento Nota Nota Mantenga pulsado X durante Si está instalado, el botón de reco‐ En los capítulos siguientes se 5 segundos para reiniciar el sistema. nocimiento de voz 5 puede encon‐ describen sólo las maneras más NAVI 80 IntelliLink: directas de uso del menú.
Página 139
Sistema de infoentretenimiento El sistema de infoentretenimiento se NAVI 50 IntelliLink: Volumen en función de la velocidad desactiva automáticamente al desco‐ En función de la versión, se pueden Cuando se activa la función de volu‐ nectar el encendido y abrir la puerta establecer varios niveles de volumen men según la velocidad (3 148), el del conductor.
Página 140
Sistema de infoentretenimiento Nota NAVI 50 IntelliLink Nota Al emitirse un anuncio de tráfico, la En función de la versión de software, Utilice la pantalla táctil para la visua‐ función de silencio del sistema se los menús disponibles en la pantalla lización de los siguientes menús desactiva automáticamente.
Página 141
Sistema de infoentretenimiento Bluetooth: Consulte "Música Consulte (NAVI 80 IntelliLink) Bluetooth" 3 167. "Modos de funcionamiento" a continuación. ● Imágenes: Consulte "Visuali‐ zación imágenes" en la ● ±Sistema sección "Dispositivos exter‐ Consulte en nos" 3 173. (NAVI 80 IntelliLink) "Ajustes del ●...
Página 142
Sistema de infoentretenimiento Nota Reproductores de audio NAVI 50 IntelliLink En función de la versión, algunos Descripciones detalladas de: Para cambiar la fuente de audio a mandos disponibles en el frontal del USB, AUX, Bluetooth o iPod (cuando ● las funciones de la entrada AUX sistema de infoentretenimiento no corresponda), toque MEDIA.
Página 143
Sistema de infoentretenimiento Teléfono Dependiendo del vehículo, aparece‐ Para guardar los datos del viaje: rán los siguientes menús: Toque "Guardar" y, a continua‐ Use las opciones de la pantalla en los ción, seleccione el tipo de viaje siguientes menús para conectar los ●...
Página 144
Sistema de infoentretenimiento La pestaña "Informe deta‐ Ajustes "Cámara retrovisora" en el llado"/"Detalles" muestra la infor‐ Se pueden modificar los siguientes manual del usuario. mación de registro del viaje. ajustes: ● < (menú emergente): ● Instrucción Eco ● Asistente de aparcamiento Toque <...
Página 145
Sistema de infoentretenimiento ● Indicador de estilo de Ajustes Nota conducción (indicador de Aparecen los siguientes menús: Al desconectar la función de ahorro de combustible) (acti‐ compartir datos, algunas funciones ● Gestor de aplicaciones vación/desactivación). podrían no funcionar correctamente. Seleccione esta opción para ●...
Sistema de infoentretenimiento Favoritos multimedia Eliminar favoritos Para obtener más información, Seleccione un espacio vacío en la Toque < y seleccione Eliminar todos consulte la sección "Cámara retrovi‐ pantalla o toque < (para abrir un los favoritos o Eliminar un favorito. sora"...
Sistema de infoentretenimiento ● Una pulsación breve activa el Nota Ajustes del tono elemento seleccionado. En los capítulos siguientes, los pasos para desplazarse a un Radio 15 USB ● Toque y mantenga para guardar elemento de la lista con la pantalla un elemento seleccionado.
Página 148
Sistema de infoentretenimiento Ajustar los graves y agudos Los siguientes submenús de ajustes Active la sonoridad para aumen‐ se muestran en la parte inferior de la tar los niveles de bajos y agudos. Seleccione Graves o Agudos. pantalla: ● BAL/FAD Seleccione el valor deseado girando ●...
Sistema de infoentretenimiento Ajustes del sistema NAVI 50 IntelliLink ● Auto: El modo día y noche cambia automáticamente. Para acceder al menú de configura‐ Radio 15 USB ● Día: La pantalla del mapa ción en cualquier momento, toque 7 siempre aparece con colores Pulse SETUP y acceda al menú...
Página 151
Sistema de infoentretenimiento Conectividad Sistema Si selecciona el ajuste hora‐ Seleccione Conectividad para visua‐ Seleccione Sistema para visualizar rio manual, ajuste como lizar las siguientes opciones: las siguientes opciones: proceda. ● Ver lista de dispositivos ● Idioma Nota Bluetooth Para garantizar que la hora local sea Cambia el idioma en pantalla y el correcta, es necesario instalar ●...
Página 152
Sistema de infoentretenimiento de ajustes y guardar los cambios. El Idioma El modo nocturno se activa con sistema también guarda y sale auto‐ Para cambiar el idioma del sistema bajos niveles de luz externa y al máticamente transcurrido un tiempo. de infoentretenimiento y el tipo de voz encenderse los faros.
Página 153
Sistema de infoentretenimiento ● Configuración de salida de voz: Teclados Nota Ajuste los tipos de información Para cambiar primero el tipo de alfa‐ Después, el sistema de infoentrete‐ que facilitará la voz del sistema beto (por ejemplo, latín, griego) y, a nimiento se restablecerá...
Página 154
Sistema de infoentretenimiento Sonido Radio ● activar/desactivar Mostrar cará‐ Pueden actualizarse los siguientes Pueden actualizarse los siguientes tula ajustes de sonido: ajustes de la radio: ● configurar Administración de ● "Espacialización": ● activar/desactivar la búsqueda dispositivos Bluetooth de frecuencias alternativas (AF) Establezca la distribución de Para obtener más información, sonido en el vehículo.
Sistema de infoentretenimiento Radio Vídeo ● SETUP: Ajustes del sistema, Pueden actualizarse los siguientes memorización automática de ajustes de vídeo: emisoras Manejo ● ajustar tipo de presentación para ● TEXT: Muestra información de Recepción de emisoras de radio vídeos (si está disponible) texto de la radio ●...
Página 156
Sistema de infoentretenimiento Los mandos principales son: Nota Se recibirá la emisora previamente Emisoras de radio sin RDS: sólo seleccionada en dicha banda de ● FM/AM/DAB (según la versión): aparece la frecuencia. Estas emiso‐ frecuencias. Cambiar entre las bandas de ras aparecen al final de la lista.
Sistema de infoentretenimiento Activar la radio Se recibirá la emisora previamente NAVI 80 IntelliLink seleccionada en dicha banda de Para acceder a la radio desde la Toque Y o Z para buscar la frecuencias. página Inicio, toque MENÚ, a conti‐ siguiente emisora sintonizable en la nuación Multimedia y, después, banda de frecuencias actual.
Página 158
Sistema de infoentretenimiento Para memorizar una emisora, selec‐ La lista alfabética contiene hasta Nota cione la banda de frecuencias 60 emisoras FM de radio con la mejor Se pueden almacenar deseada y la emisora y pulse a conti‐ recepción. Esta lista puede actuali‐ doce emisoras por banda de nuación el botón de la emisora 1...6 zarse en cualquier momento.
Sistema de infoentretenimiento elemento de la lista para recibir la confirmando que se ha guardado. Se Toque ↑ o ↓ para buscar manual‐ emisora seleccionada (i indica la pueden memorizar seis emisoras por mente el nombre de la emisora banda de frecuencias. requerida.
Sistema de infoentretenimiento Mientras escucha la radio, mantenga Actualización manual de la lista Nota pulsado RADIO: Las seis emisoras Si está disponible DAB, se reco‐ de emisoras con la recepción más nítida se guar‐ mienda actualizar la lista de emiso‐ También se pueden guardar emiso‐...
Página 161
Sistema de infoentretenimiento Ventajas del RDS Active o desactive RDS-AF pulsando ● AM (Activar/Desactivar) OK. Cuando la función RDS está acti‐ No es preciso desactivarlo. ● Aparece en la pantalla el nombre vada, aparece AF en la pantalla. ● Actualizar lista (Inicio) del programa de la emisora sinto‐...
Página 162
Sistema de infoentretenimiento Noticias Pueden actualizarse los siguientes Active la función I-Traffic para recibir Con Noticias activado: ajustes de la radio: automáticamente los boletines de tráfico en el momento de su emisión. ● Las noticias de determinadas ● activar/desactivar la búsqueda emisoras de radio FM (y emiso‐...
Sistema de infoentretenimiento Para comprobar la información de gran variedad de otros servicios, mejora, mientras que la recep‐ texto de cualquier modo de radio (por entre los que figura información ción de AM o FM empeora consi‐ ejemplo : Presintonía, Lista, de tráfico y carretera.
Sistema de infoentretenimiento Entrada AUX Manejo Nota Asegúrese de que el dispositivo Una fuente de audio conectada a la auxiliar queda guardado de forma Información general entrada AUX sólo puede activarse segura durante la conducción. En mediante los mandos de la fuente de una frenada brusca, un cambio audio, es decir , no a través del repentino de dirección o un acci‐...
Sistema de infoentretenimiento Puerto USB NAVI 50 IntelliLink NAVI 80 IntelliLink Para acceder al menú de medios en Cambia la fuente de audio a modo Información general cualquier momento, toque 7 seguido AUX para reproducir contenido de un dispositivo auxiliar conectado. de t/üMEDIOS.
Sistema de infoentretenimiento Estos dispositivos se manejan WAV ni otros archivos comprimi‐ Reproducir archivos de mediante los mandos y los menús del dos. audio guardados sistema de infoentretenimiento. Profundidad máxima de la Una vez conectado, se pueden usar estructura de carpetas: Información importante los controles y menús del sistema de once niveles.
Página 167
Sistema de infoentretenimiento Seleccionar una pista Con el menú t/üMEDIOS activo, Principal/Reproductor Seleccione para ver la pista actual. Para seleccionar las pistas directa‐ están disponibles los siguientes Esta pantalla dispone de las siguien‐ submenús: mente (y cambiar de carpeta), debe tes opciones: acceder primero a la estructura de ●...
Página 168
Sistema de infoentretenimiento Opciones ● Conexión Bluetooth: Consulte repetición, mostrar información Seleccione para visualizar las (NAVI 80 IntelliLink) "Reproducir sobre la pista actual y acceder a siguientes opciones: música vía Bluetooth" 3 167. los ajustes de sonido). ● Repetir (Desactivado/Pista/ ●...
Sistema de infoentretenimiento Música Bluetooth AVRCP, sólo podrá controlarse ● Dependiendo de la fuente de el volumen a través del sistema audio, puede que se requiera de infoentretenimiento. configurar el dispositivo en "visi‐ Información general ble" (consulte las instrucciones ● Antes de conectar el dispositivo Las fuentes de audio auxiliares habi‐...
Página 170
Sistema de infoentretenimiento ● Si el dispositivo tiene funciones introducir el código de empareja‐ Nota de reproductor de audio y telé‐ miento que aparece en la pantalla del Cuando hay una conexión Bluetooth fono, ambas funciones se empa‐ sistema de infoentretenimiento. activa, si se controla el dispositivo rejarán.
Página 171
Sistema de infoentretenimiento Desconectar un dispositivo de audio de audio deseado de la lista y pulse Consulte (NAVI 50 IntelliLink) "Cone‐ OK para confirmar su eliminación xión Bluetooth" en la sección "Telé‐ Para desconectar un dispositivo de cuando se le pida. fono"...
Página 172
Sistema de infoentretenimiento Seleccione Conectividad y Buscar predeterminado del dispositivo de A continuación, seleccione dispositivos Bluetooth o Autorización audio, normalmente es el 0000. Conectividad y Ver lista de de dispositivo externo. Dependiendo del dispositivo, puede dispositivos Bluetooth. La lista de que sea necesario introducir en dispositivos muestra los dispositivos En el dispositivo de audio, busque...
Página 173
Sistema de infoentretenimiento Seleccione Conectividad y Ver lista "Reproducción de música a través de uso, y la reproducción de audio de dispositivos Bluetooth. la toma USB" en la sección "Puerto se suspenderá durante el uso del USB" 3 164. teléfono. Seleccione el dispositivo de audio que desee de la lista y toque ë...
Página 174
Sistema de infoentretenimiento En cualquier momento, cambie la Seleccione Medios para acceder al dispositivos conectados actual‐ fuente de audio a Bluetooth para menú de ajustes de medios y, a conti‐ mente sin eliminarlos/desempa‐ reproducir archivos de un dispositivo nuación, seleccione la opción "Admi‐ rejarlos.
Sistema de infoentretenimiento Dispositivos externos El funcionamiento del dispositivo de ● Nueva selección: Escoja otra audio cuando está conectado de fotografía del dispositivo fuente manera inalámbrica es similar al de la conectado. Visualización de fotos reproducción de archivos de audio ●...
Sistema de infoentretenimiento Están disponibles las siguientes tres NAVI 80 IntelliLink ● Pantalla completa: Cambiar a pestañas: visualización a pantalla Para acceder al menú de "Vídeos" completa. ● Reproductor: Mostrar la pantalla desde la página Inicio, toque MENÚ de vídeo. ●...
Página 177
Sistema de infoentretenimiento Compruebe con el fabricante del Comenzar la proyección del teléfono Activar proyección del teléfono dispositivo si esta función es compa‐ Teléfono Android: Toque el botón 1. Conecte el smartphone al puerto tible con su smartphone y si esta apli‐ Android Auto en la pantalla principal USB 3 163.
Sistema de infoentretenimiento Navegación Para recibir la información de tráfico normal si no ofrece la posición exacta más actualizada en tiempo real, hasta que el vehículo ha recorrido suscríbase a los servicios Live. cierta distancia. Información general Después de introducir la dirección de Nota destino o el punto de interés Solo disponible con...
Página 179
Se requiere una tarjeta USB para el seleccione Opciones y Actualizar. opel.naviextras.com e instalarse el sistema de navegación que Espere a que la actualización finalice software gratuito. contenga, entre otras cosas, un mapa antes de extraer la memoria USB.
Página 180
Sistema de infoentretenimiento Actualización de la memoria USB y Actualización del sistema ción, seleccione Opciones seguido del sistema de navegación Para sacar el mayor provecho del de Actualizar para instalar actualiza‐ sistema de navegación, actualícelo lo ciones en el sistema de navegación. Las actualizaciones se proporcionan más a menudo posible.
Sistema de infoentretenimiento Manejo Tarjeta SD Extraer la tarjeta SD Para extraer la tarjeta SD del sistema NAVI 80 IntelliLink Memoria USB de infoentretenimiento, en la página Insertar la tarjeta SD de Inicio, toque MENÚ, Sistema y NAVI 50 IntelliLink Extraer tarjeta SD;...
Página 182
Sistema de infoentretenimiento Con el encendido desconectado, el NAVI 80 IntelliLink La pantalla del menú de navegación sistema de navegación se puede Con el sistema de navegación activo, contiene los siguientes menús y usar durante un máximo de toque r (una o más veces) para submenús: 20 minutos.
Página 183
Sistema de infoentretenimiento ● Rutas alternativas Para devolver el cursor a la posición 1. ä/å: Girar mapa a izquierda/ actual del vehículo en cualquier derecha ● Ruta momento, toque =. 2. â/ã: Perspectiva (vista cercana/ ● Opciones Para acceder a la pantalla con nave‐ lejana) Consulte (NAVI 50 IntelliLink) gación guiada, toque 7 seguido de...
Página 184
Sistema de infoentretenimiento 8. Nombre de la próxima carretera Vista de autopista principal o información de la señal Durante la navegación asistida, antes de tráfico, si procede de cada cruce con la autovía, aparece automáticamente una vista 9. Hora actual en 3D del cruce.
Página 185
Sistema de infoentretenimiento La pantalla del menú de navegación 3. VER MAPA ● Cambiar mapa contiene los siguientes menús, Consulte en (NAVI 80 IntelliLink) ● Cambiar colores del mapa submenús y mandos: "Buscar en el mapa" en la sección ● Símbolo del coche 1.
Página 186
Sistema de infoentretenimiento Toque en cualquier lugar del mapa. El 1. Limitación de velocidad (se 10. Brújula (toque para cambiar entre cursor indica la posición seleccio‐ ilumina en rojo y parpadea si se los modos de mapa 2D/3D) nada actual. Para desplazarse dentro excede el límite de velocidad) 11.
Página 187
Sistema de infoentretenimiento Zoom automático ● Seleccione el icono del menú ● Las entradas pueden corregirse Durante la navegación asistida, antes desplegable ó para obtener una durante la introducción con el de cada cambio de dirección, carácter k del teclado. lista de los resultados de la aparece automáticamente una vista operación actual (por ejemplo,...
Página 188
Sistema de infoentretenimiento El primer propietario del vehículo Informa de la ubicación de rada‐ Configurar el sistema de debe activar este servicio en un plazo res de velocidad, fijos o móviles. navegación de 14 días; de lo contrario, se desac‐ Nota tivará...
Página 189
Sistema de infoentretenimiento ● Advertencias de puntos de Nota En caso necesario, toque Opciones alerta (Activar/Desactivar) Las advertencias pueden no estar seguido de Restablecer valores disponibles para algunas carreteras predeterminados para devolver cada ● Distancia de pre-alerta y regiones. una de estas opciones a sus paráme‐ (0 m/200 m/500 m) tros de fábrica.
Página 190
Sistema de infoentretenimiento Autopistas: Para incluir o excluir auto‐ Ajustes del mapa Opcionalmente, toque la brújula en el pistas del plan de ruta. Seleccione Configuración del mapa mapa para cambiar entre los modos para acceder a lo siguiente: de vista de mapa. Desconectar, por ejemplo, al remol‐...
Página 191
Sistema de infoentretenimiento Seleccione un tipo de PDI para abrir Tráfico una lista de subcategorías y activar/ Seleccione GPS para ver la informa‐ Seleccione Tráfico para cambiar los desactivar (mostrar u ocultar) subca‐ ción del GPS, por ejemplo, satélites siguientes ajustes de información de tegorías individuales.
Página 192
Sistema de infoentretenimiento todos los eventos, eventos de flujo de A continuación, active/desactive Cambiar la dirección de la casa o tráfico, cierre de carreteras y cortes "iQ routes™" según proceda. de los destinos más utilizados. de tráfico, accidentes. iQ routes™ permite calcular ●...
Sistema de infoentretenimiento adicional y escoja el color modo 3D automáticamente ● Historial deseado de las opciones dispo‐ durante la navegación asis‐ Seleccione de la lista de destinos nibles. tida, realizar zoom automáti‐ anteriores. camente (modo 2D, modo ● Símbolo del coche: ●...
Página 194
Sistema de infoentretenimiento Nota Para utilizar el teclado, consulte Categorías de PDI Sólo puede introducirse una direc‐ (NAVI 50 IntelliLink) "Funcionamiento Seleccione Puntos de interés seguido ción completa si es reconocida por de los teclados en pantalla" en la de Búsqueda personalizada para el sistema de navegación.
Página 195
Sistema de infoentretenimiento ● A lo largo de la ruta Búsqueda rápida de PDI Seleccionar de la lista de favoritos Toque en cualquier lugar del mapa. El Seleccione Favoritos para acceder a Para buscar un PDI a lo largo de cursor indica la posición seleccio‐...
Página 196
Sistema de infoentretenimiento Introduzca las coordenadas del Añadir y guardar un favorito Para utilizar el teclado, consulte destino (NAVI 50 IntelliLink) "Funcionamiento Al seleccionar un destino, toque Seleccione Coordenadas para de los teclados en pantalla" en la Opciones para mostrar lo siguiente: comenzar la búsqueda de un destino sección "Uso"...
Página 197
Sistema de infoentretenimiento ● Búsqueda local/Lugares de Consulte (NAVI 80 IntelliLink) "Ajus‐ Nota TomTom tes del sistema de navegación" en la Al introducir una dirección, algunas sección "Uso" 3 179. letras y números no están disponi‐ ● Punto de interés bles (atenuados) en base a las Dirección ●...
Página 198
Sistema de infoentretenimiento Búsqueda local/ Aceptar para confirmar la selec‐ Añadir y guardar un favorito Lugares de TomTom ción. Añadir localizaciones guardadas Seleccione un Punto de interés (PDI) En la página de inicio, toque MENÚ, ● Nombres de PDI: cercano introduciendo palabras clave después, Navegación y, a continua‐...
Sistema de infoentretenimiento Seleccione una opción en la lista Guía ● Cancelar ruta mostrada para añadir un destino Consulte (NAVI 50 IntelliLink) guardado en favoritos. Información de la ruta "Desactivación de la navegación Para obtener más información, asistida", a continuación. NAVI 50 IntelliLink consulte (NAVI 80 IntelliLink) "Favo‐...
Página 200
Sistema de infoentretenimiento Al visualizarse la pantalla Vista Simular navegación ● flechas de cambio de direc‐ general, toque Opciones para acce‐ Esta función permite consultar una ción der a los siguientes submenús: vista rápida de la ruta propuesta. ● tipos de carreteras ●...
Página 201
Sistema de infoentretenimiento una vista detallada incidente por Toque Opciones para cambiar y clasi‐ tiempo restante hasta la incidente. ficar la información de la ruta. siguiente, la hora de llegada y la dirección media. Con una suscripción a los servi‐ Están disponibles las siguientes cios LIVE, la pestaña "Live"...
Página 202
Sistema de infoentretenimiento Están disponibles las siguientes Rutas alternativas (NAVI 80 IntelliLink) "Introducción de opciones: Para cambiar el método de planifica‐ destino" 3 191. A continuación, selec‐ ción de ruta, toque 7 seguido de cione un destino, escoja el tipo de Superior <...
Página 203
Sistema de infoentretenimiento Para reiniciar la guía, toque Conducir Se recalcula la ruta para evitar una Buscar en el mapa a..., seguido de Destinos recientes y sección de ésta para la distancia NAVI 50 IntelliLink seleccione de nuevo la ruta. seleccionada.
Página 204
Sistema de infoentretenimiento ● Ajustes de mapa: Utilizar esta ubicación para... Cambiar la información del mapa Seleccionar esta opción para ejecutar Seleccione esta opción para activar/ Consulte (NAVI 50 IntelliLink) cualquiera de las siguientes accio‐ desactivar los siguientes ajustes del "Ajustes del sistema de navega‐...
Página 205
Sistema de infoentretenimiento ¡Ayuda! para obtener más información extintor, bombillas de 3 191. repuesto, chaleco reflec‐ NAVI 50 IntelliLink tante, etc. ● Información del país: Consultar Al visualizarse la pantalla del mapa, "Información del país", a conti‐ ● legislación sobre faros toque Opciones seguido de ¿Dónde nuación.
Página 206
Sistema de infoentretenimiento Seleccione la opción adecuada para Están disponibles las siguientes El sistema de navegación indica inci‐ acceder a una lista de Puntos de inte‐ opciones: dentes de tráfico mediante mensajes rés (PDI) locales. de voz, la barra de información del ●...
Sistema de infoentretenimiento Dependiendo de la situación del ● Ver mapa N : Incidente de tráfico tráfico actual, la barra de información Seleccione para explorar el E : Obras del tráfico puede incluir los siguientes mapa y tener la situación del datos: tráfico de la zona actualizada.
Sistema de infoentretenimiento Reconocimiento de voz Para confirmar que un smartphone Consulte "Conexión Bluetooth" emparejado y conectado es compati‐ en la sección "Teléfono" 3 213. ble con la función de reconocimiento Información general ● La función Bluetooth del smart‐ de voz, toque 7 seguido de phone con Bluetooth debe estar La función de reconocimiento de voz ÿAjustes.
Sistema de infoentretenimiento Se muestra una serie de pantallas, Pulse 5 de los mandos de la columna Control del sistema de que explican cómo utilizar la función para abrir el menú principal de navegación de reconocimiento de voz e informa‐ Control de voz.
Sistema de infoentretenimiento Pulse 5 de los mandos de la columna Control del teléfono NAVI 80 IntelliLink para abrir el menú principal de Activación del reconocimiento de voz NAVI 50 IntelliLink Control de voz. Para activar la función de reconoci‐ Después del tono, diga "Destino"...
Sistema de infoentretenimiento Teléfono Información importante para el de seguridad con las que debe manejo y la seguridad vial familiarizarse antes de usar el Información general teléfono. 9 Advertencia El sistema de manos libres le ofrece Bluetooth la posibilidad de mantener conversa‐ El uso del sistema de manos libres ciones con el teléfono móvil a través El portal del teléfono posee la certifi‐...
Página 212
Sistema de infoentretenimiento Seleccione Teléfono para abrir el Manejo de la pantalla ● Para desplazarse hacia arriba/ menú. abajo en la pantalla: Toque R o Radio 15 USB Mandos de la columna de la direc‐ ● Para desplazarse hacia arriba/ ción: ●...
Sistema de infoentretenimiento ● Para desplazarse hacia arriba/ Pulse / para dejar de usar el teclado emparejar un teléfono móvil al abajo en la pantalla: Toque ↑ o sistema de manos libres mediante y volver a la pantalla anterior. ↓. Bluetooth.
Página 214
Sistema de infoentretenimiento Nota La función Bluetooth debe estar acti‐ A continuación, seleccione Ver lista Dependiendo del sistema de infoen‐ vada en el teléfono móvil y en el de dispositivos Bluetooth. La lista de tretenimiento, cuando vuelva a sistema de manos libres, y el teléfono dispositivos muestra los teléfonos conectarlo a un teléfono empare‐...
Sistema de infoentretenimiento Radio 15 USB NAVI 80 IntelliLink Se puede transferir información, como la lista de contactos y las listas Para desconectar un teléfono del Para desconectar un teléfono del de llamadas de un teléfono móvil. La sistema de infoentretenimiento, pulse sistema de infoentretenimiento, funcionalidad puede estar limitada, TEL (o SETUP) y seleccione...
Página 216
Sistema de infoentretenimiento Activar la función Bluetooth del ● Cambiar la clave de acceso Seleccione Activar Bluetooth para marcar la casilla ☑ junto a la función. sistema de infoentretenimiento ● Smartphone Los dispositivos con Bluetooth acti‐ Disponible según la versión. Radio 15 USB vado pueden ahora emparejarse con Para obtener ayuda con la acti‐...
Página 217
Sistema de infoentretenimiento Nota se puede manejar mediante los NAVI 50 IntelliLink Si se conecta automáticamente otro mandos del sistema de infoentreteni‐ Toque 7 seguido de ÿAjustes. teléfono durante un procedimiento miento. Seleccione Conectividad y Buscar de emparejamiento nuevo, éste se dispositivos Bluetooth o Autorización Nota desconectará...
Página 218
Sistema de infoentretenimiento de iniciar el proceso para emparejar, Para emparejar más dispositivos, en Seleccione el teléfono deseado de la seleccione Cambiar clave de acceso la pantalla Gestionar dispositivos, lista de dispositivos y pulse OK para para actualizar. toque < para abrir un menú emer‐ confirmar su eliminación cuando se le pida.
Sistema de infoentretenimiento Seleccione Gestionar dispositivos y Manejo periodo de tiempo, el manejo del telé‐ toque < para abrir un menú emer‐ fono móvil a través del sistema de gente; seleccione Eliminar y elimine Introducción infoentretenimiento es posible, aunque de forma limitada. el dispositivo seleccionado de la lista.
Sistema de infoentretenimiento Control del volumen Introducir un número Las entradas pueden corregirse durante la introducción con el carác‐ manualmente Radio 15 USB ter k del teclado. Toque y mantenga Durante una llamada, gire m o Radio 15 USB k para eliminar todos los números pulse ! o # (en los mandos de la Con el menú...
Página 221
Sistema de infoentretenimiento Radio 15 USB Opcionalmente, seleccione Buscar En la página de inicio, toque MENÚ, por nombre y, a continuación, intro‐ después, gTeléfono y, a continua‐ Después de emparejar el teléfono duzca el nombre del contacto ción, Agenda. móvil con el sistema de infoentreteni‐ deseado mediante el teclado.
Página 222
Sistema de infoentretenimiento Nota Con el menú yTeléfono abierto, números marcados, de llamadas reci‐ Puede acceder a los favoritos en bidas y de llamadas perdidas del telé‐ toque S en la esquina superior cualquier momento pulsando f en fono móvil. izquierda y seleccione Listas de la página Inicio.
Página 223
Sistema de infoentretenimiento ● þ: Llamadas perdidas. teléfono conectado, desde la página Cuando se recibe una llamada, el Inicio, seleccione MENÚ, gTeléfono número que llama puede mostrarse ● ú: Números marcados. en la pantalla del sistema de infoen‐ y Buzón de voz. El sistema llamará al Las llamadas más recientes apare‐...
Sistema de infoentretenimiento aparecerá el nombre correspon‐ Funciones durante una llamada Para finalizar la llamada, depen‐ diente. Si no se puede mostrar el diendo de la configuración del telefónica número, aparecerá el mensaje vehículo: Desconocido/Número desconocido. Radio 15 USB ● Pulse brevemente 8. Además del control del volumen, ●...
Página 225
Sistema de infoentretenimiento NAVI 80 IntelliLink Ajustes del teléfono Seleccione entre las siguientes opciones: Además del control del volumen, NAVI 50 IntelliLink durante una llamada están disponi‐ ● Gestionar dispositivos: Restaurar ajustes predeterminados bles varias funciones, incluidas: Consulte (NAVI 80 IntelliLink) del teléfono ●...
Sistema de infoentretenimiento la lista de contactos y la de llama‐ Recomendaciones para un funciona‐ Por motivos de seguridad, le reco‐ das del teléfono móvil pueden miento sin problemas: mendamos que no utilice el teléfono descargarse al sistema de mientras conduce. Incluso la utiliza‐ ●...
Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización Sistema de calefacción y Sistemas de climatización ..225 ventilación Sistema de calefacción y ventilación ......225 Aire acondicionado ....226 Climatizador automático rojo : caliente electrónico ......227 azul : frío Sistema de calefacción La calefacción no será...
Climatización Distribución de aire ● Conecte la climatización A/C, si Aire acondicionado está disponible. Refrigeración (A/A) ● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más cálido. ● Ponga la velocidad del ventilador al máximo. ● Ponga el mando de distribución de aire en V.
Climatización Nota AUTO : modo automático 9 Advertencia Si se ajusta la climatización a refri‐ : recirculación de aire geración máxima con una tempera‐ : desempañado y descon‐ En el modo de recirculación se tura alta, se puede inhibir la parada gelación reduce el intercambio de aire automática (Autostop) hasta que se...
Página 230
Climatización Modo automático Preselección de la temperatura Nota Si se va a reducir la temperatura por motivos de confort de climatización, es posible que se inhiba una parada automática o que el motor vuelva a arrancar automáticamente cuando la refrigeración está conectada. Sistema stop-start 3 248.
Página 231
Climatización Desempañado y descongelación Nota Para volver al modo automático, Si se pulsa V con el motor en pulse AUTO. de los cristales marcha, se anulará la parada auto‐ Refrigeración mática (Autostop) hasta que se vuelva a pulsar V. El aire acondicionado refrigera y Si se pulsa V mientras el motor deshumidifica (seca) el aire cuando la está...
Climatización Modo manual de recirculación de Sistema de calefacción Durante su funcionamiento, se utiliza energía de la batería del vehículo. En aire trasero caso de trayectos cortos, compruebe regularmente la batería del vehículo y recárguela si fuera necesario. Nota Si se activa el sistema de calefac‐ ción trasero mientras el motor está...
Página 233
Climatización Cronómetro : Selecciona los ajustes de calefac‐ ción : Selecciona los ajustes predefini‐ 7 Þ : Selecciona los ajustes de hora y día de la semana Manejo Calefacción Y Pulse Y, se muestra la duración 9 Advertencia predeterminada de la calefacción, por 1 Indicación : Indica el prea‐...
Página 234
Climatización Programación P Inicio de la calefacción hasta ● La hora se ha almacenado siete días cuando la indicación deja de Se pueden programar hasta tres parpadear. horas de salida predeterminadas ● Pulse P hasta el número de durante un día o una hora de salida memoria preajustado deseado 1, ●...
Climatización Sistema de aire Nota gerante del motor para la calefacción El aire acondicionado trasero no del interior del vehículo sin arrancar acondicionado trasero puede activarse durante una parada el motor. El sistema de aire acondicionado automática. Nota trasero se activa junto con el aire Sistema stop-start 3 248.
Página 236
Climatización También dejará de funcionar si el Temporizador (Tipo A) : Ajusta los valores en nivel de combustible del vehículo es disminución demasiado bajo. : Pulsación larga: desconecta la calefac‐ Durante su funcionamiento, se utiliza ción, pulsación corta: energía de la batería del vehículo. enciende la pantalla o Por lo tanto, el tiempo de conducción sale del menú...
Página 237
Climatización 2 7 : Pulsación larga: conecta la : fallo del calefactor - Control remoto (Tipo B) calefacción, pulsación corta: consulte al taller enciende la pantalla o Add, : sistema en modo de confirma la selección AddE aprendizaje 3 l : Ajusta los valores en aumento Programación del control remoto (Tipo A) 4 d : Pulsación larga: desconecta...
Página 238
Climatización 5 k : Ajusta los valores en disminu‐ Programación del control remoto Control manual (Tipo B) ción Se pueden configurar también hasta Si no se pulsa ningún botón antes de cuatro unidades de control remoto 30 segundos, la pantalla se apagará adicionales.
Página 239
Climatización Abra la tapa y reemplace la batería ción, p. ej. L 30, parpadea en la panta‐ Programación P (Tipo A: CR 2430, Tipo B: lla. El ajuste de fábrica es de Se pueden programar hasta tres 2CR 11108 o equivalente), asegurán‐ 30 minutos.
Página 240
Climatización Para activar un número de programa ● Seleccione F en la barra de Funcionamiento (Tipo B) deseado, seleccione P1, P2 o P3 y, a menús y confirme. Calefacción Y o Ventilación x continuación, seleccione On y ● Seleccione Þ en la barra de confirme.
Página 241
Climatización ● Ajuste usando k o l para selec‐ ● Pulse k dos veces. Para mostrar la temperatura del habi‐ táculo, pulse l dos veces. cionar la duración deseada de la ● Pulse APAGAR durante calefacción. 1 segundo, HTM se apaga. ●...
Climatización Salidas de aire Salidas de aire laterales Combi Salidas de aire regulables Con la refrigeración conectada, se debe dejar abierta al menos una de las salidas de aire para evitar que se congele el evaporador debido a la falta de movimiento del aire. Salidas de aire centrales Las salidas de aire regulables se Dirija el flujo de aire inclinando y...
Climatización Mantenimiento Refrigeración de la guantera Entrada de aire El aire acondicionado también puede mantener fresco el contenido de la guantera. Las salidas de aire regulables se pueden ubicar en el bastidor del techo encima de los asientos. Gire el La entrada de aire en el comparti‐...
Climatización Funcionamiento regular del ● limpieza del condensador y del desagüe del evaporador aire acondicionado ● prueba de rendimiento Para garantizar un funcionamiento Nota eficiente y duradero del sistema, la El refrigerante R-134a puede conte‐ refrigeración debe activarse durante ner gases fluorados de efecto inver‐ unos minutos una vez al mes, nadero con un potencial de adver‐...
Conducción y manejo Conducción y Arranque del motor ....262 Combustible ....... 285 Palanca selectora ....262 Combustible para motores manejo Modo manual ......264 diésel ........285 Programas electrónicos de Repostaje ........ 286 marcha ........264 Enganche del remolque ..... 287 Avería ........
Conducción y manejo Recomendaciones para Pulse ECO. Cuando se activa, están operativos durante una parada aparece ECO en el centro de infor‐ automática, pero se puede reducir la conducción mación al conductor. controladamente la dirección asistida durante la ralentización del vehículo. Durante la conducción, se puede Conducción económica desactivar temporalmente el modo...
Conducción y manejo Arranque y manejo Posiciones de la cerradura Atención del encendido Rodaje de un vehículo Los vehículos equipados con Llave de giro: nuevo dirección hidráulica: Si se gira el volante hasta el tope No frene innecesariamente a fondo del recorrido, y se mantiene en durante los primeros viajes ni dicha posición durante más de...
Conducción y manejo 2 : el encendido está conectado, el Arranque del motor Nota motor diésel está precalentando. En función del vehículo, si se acopla Los testigos de control se encien‐ una marcha durante el precalenta‐ den y la mayoría de las funciones miento, puede aparecer un mensaje eléctricas están operativas en el Centro de información del...
Conducción y manejo descargado, se recomienda selec‐ Control del régimen de ● La velocidad del vehículo es cionar la segunda marcha al comen‐ superior a 0 km/h. ralentí zar a desplazarse. ● Se enciende el testigo de control j, W o C en el cuadro Antes de repetir el arranque o para de instrumentos.
Conducción y manejo Sistema stop-start Si no se cumplen las siguientes Nota condiciones, se prohíbe la parada Cuando se activa la función de El sistema stop-start permite ahorrar automática y se ilumina un testigo de ralentí rápido, el sistema stop-start combustible y reducir las emisiones control \ en el cuadro de instrumen‐...
Página 251
Conducción y manejo Cambio manual automatizado ● la función de desempañado no 9 Advertencia Si el vehículo está parado, active una está activada parada automática del siguiente ● el asistente de aparcamiento no Apagar el motor y el encendido modo: está...
Página 252
Conducción y manejo Determinados ajustes del climatiza‐ Si el motor no vuelve a arrancar la Rearranque del motor por el dor automático pueden inhibir primera vez, vuelva a pisar el pedal sistema stop-start también una parada automática. Para de embrague completamente. Si no se cumple una de las condicio‐...
Conducción y manejo desactiva. Aparece también el ruedas delanteras en la direc‐ Atención mensaje correspondiente en el centro ción contraria al bordillo. de información del conductor 3 110. Para garantizar un funciona‐ Si el vehículo se encuentra Recurra a la ayuda de un taller. miento seguro del sistema de cuesta abajo, engrane la suspensión neumática, no exceda...
Página 254
Conducción y manejo Remolcado del vehículo 3 333. Mando a distancia El mando a distancia es magnético y se puede fijar a cualquier parte metá‐ lica del vehículo o guardarse en su soporte. Con el motor en marcha, pulse el botón apropiado durante dos segundos para ajustar la altura de la suspensión.
Conducción y manejo Sistema de escape del Modo de servicio Atención motor Con el vehículo detenido, pulse i Si se detecta un obstáculo al subir durante 5 segundos para poner el o bajar, la altura de la suspensión vehículo en modo de servicio. El vuelve a la posición normal tras un 9 Peligro testigo luminoso se encenderá.
Conducción y manejo El filtro se limpia quemando periódi‐ La limpieza se realiza más rápida‐ cia del motor o cualquier otra anoma‐ camente las partículas de hollín a mente a regímenes de revoluciones lía, haga subsanar la causa de la altas temperaturas.
Página 257
Conducción y manejo La designación de este líquido es Advertencias de nivel Llene el depósito de AdBlue lo antes AdBlue . Se trata de un líquido no posible. Consulte "Repostaje de Ⓡ El consumo de AdBlue es de aproxi‐ AdBlue" a continuación. tóxico, no inflamable, incoloro e madamente 3,5 l por 1.000 km y inodoro compuesto por un 32% de...
Página 258
Conducción y manejo Llene el depósito de AdBlue 10 l de AdBlue (según el consumo Las solicitudes de verificar el sistema pronto. de AdBlue) lo antes posible. de escape y finalmente el anuncio de que se impedirá el arranque del motor 2.
Página 259
Conducción y manejo mensaje de advertencia se repe‐ Versión sin advertencias de nivel en Nota el Centro de información del tirá cada 100 km. Cuando el Estas restricciones son un requisito alcance es inferior a 200 km, el conductor legal. mensaje se repite cada 50 km.
Página 260
Conducción y manejo 3. Alcance C. El testigo de control 10 l de AdBlue (según el consumo Recurra a la ayuda de un taller lo de AdBlue) lo antes posible. antes posible. ú parpadea durante unos segun‐ dos cada vez que se conecta el 3.
Página 261
Conducción y manejo Evite llenar pocas cantidades (por automáticamente el motor, es Atención ejemplo, menos de 10 l), de lo necesario apagar el motor y retirar contrario, el sistema podría no la llave de encendido. Utilice sólo AdBlue que cumpla los detectar un repostaje.
Página 262
Conducción y manejo Depósito de AdBlue Nota Al rellenar, utilice sólo los depósitos de AdBlue designados para evitar un exceso de llenado de AdBlue. Además, los humos del depósito quedan atrapados y no salen. Nota Puesto que el AdBlue tiene una duración limitada, compruebe la fecha de caducidad antes de relle‐...
Conducción y manejo Cambio manual 9. Monte la tapa protectora y gire Tapa de llenado hacia la derecha hasta acoplarla. Utilice sólo tapones de llenado origi‐ nales. El depósito de AdBlue tiene 10. Cierre la tapa de llenado y la una tapa de llenado especial.
Conducción y manejo Cambio manual Pise siempre a fondo el pedal del Arranque del motor embrague. No utilice el pedal como automatizado Pise el pedal del freno al arrancar el apoyo para el pie. motor. Si no se pisa el pedal de freno, se enciende T en la pantalla indica‐...
Página 265
Conducción y manejo La palanca selectora siempre debe Si está seleccionada la posición R, Parada del vehículo moverse en la dirección apropiada está puesta la marcha atrás. El En modo automático o manual, se todo lo que sea posible. Una vez que vehículo comienza a moverse engrana la primera marcha y se la suelte, volverá...
Conducción y manejo alcanza un régimen del motor Con el encendido desconectado, el Programas electrónicos de bastante elevado. Cuando se frena, cambio ya no responde a los movi‐ marcha reduce a una marcha más corta lo mientos de la palanca selectora. antes posible.
Conducción y manejo Frenos Desactivación Interrupción de corriente El modo de carga se desconecta: En caso de interrupción de corriente ● volviendo a pulsar kg El sistema de frenos tiene dos circui‐ con una marcha engranada, no se tos de freno independientes. soltará...
Conducción y manejo Sistema antibloqueo de sistema de frenos del vehículo sigue Freno de estacionamiento estando operativo pero sin la regula‐ frenos ción del ABS. El sistema antibloqueo de frenos (ABS) evita que se bloqueen las 9 Advertencia ruedas. Si hay una avería del ABS; las El ABS comienza a regular la presión ruedas pueden bloquearse en de los frenos en cuanto una rueda...
Conducción y manejo Para liberar el freno de estaciona‐ Asistente de arranque en Para reducir el esfuerzo necesario miento, pulse el botón de liberación y pendientes para accionar el freno de estacio‐ tire de la palanca ligeramente hacia namiento, pise simultáneamente El sistema ayuda a evitar un movi‐...
Conducción y manejo Sistemas de control de El asistente de arranque en pendien‐ 9 Advertencia tes no está activo durante una parada la conducción automática (Autostop). No deje que esta característica Sistema stop-start 3 248. Sistema de control de especial de seguridad le incite a conducir arriesgadamente.
Conducción y manejo Si es necesario, en caso de firmes El sistema de control de tracción no Cuando interviene el ESC, parpadea blandos, cubiertos de barro o nieve, funciona. Haga subsanar la causa de el testigo b. se puede desactivar el sistema de la avería en un taller.
Conducción y manejo Si es necesario, en caso de superfi‐ Control de par de arrastre del El ESC no está operativo. Haga cies de carretera cubiertas de gravi‐ subsanar la causa de la avería en un motor lla, barro o nieve, se puede desactivar taller.
Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Cuando la velocidad del vehículo abajo. La velocidad almacenada alcanza 30 km/h o cuando las ruedas parpadeará en el centro de informa‐ conducción traseras vuelven a superficies con ción del conductor 3 110. agarre normal (por ejemplo, carrete‐...
Página 274
Conducción y manejo La velocidad se mantiene memori‐ Pulse m, el testigo de control U se zada hasta que se desconecte el enciende en verde en el cuadro de encendido. instrumentos. El regulador de velocidad está ahora Aumentar la velocidad en modo de espera (standby) y aparece el mensaje correspondiente Con el regulador de velocidad acti‐...
Conducción y manejo Desactivación de la funcionalidad Activación de la funcionalidad Conexión del sistema Pulse R cuando circule a una veloci‐ dad superior a 30 km/h. Si la velocidad memorizada es mucho más alta que la velocidad actual, el vehículo acelerará con fuerza hasta alcanzar la velocidad memorizada.
Página 276
Conducción y manejo Aumente la velocidad límite. Desactivación de la funcionalidad La velocidad límite se puede aumen‐ tar continuamente, o en pequeños incrementos, manteniendo pulsado o pulsando repetidamente <. Reducir la velocidad límite La velocidad límite se puede dismi‐ nuir continuamente, o en pequeños incrementos, manteniendo pulsado o pulsando repetidamente ].
Conducción y manejo Desconexión del sistema Funcionamiento uso complementario solamente para reducir la velocidad del Pulse U. Al conducir en el intervalo de veloci‐ vehículo antes de una colisión. dad mencionado anteriormente y hay El testigo de control amarillo U se El sistema detecta solo vehículos un riesgo de colisión inminente con el apaga en el cuadro de instrumentos.
Página 278
Conducción y manejo Recomendamos desactivar el una curva o a vehículos en otro carril. sistema en la personalización del Este es el funcionamiento normal, no vehículo en los casos siguientes: hace falta revisar el vehículo. Pise firmemente el pedal del acelerador ●...
Conducción y manejo ● el sensor del parabrisas o la (por ejemplo, radar o cámara oscure‐ vehículo. Informa y advierte al unidad de radar detrás del para‐ cidos por suciedad, barro, nieve, conductor mediante señales acústi‐ choques delantero están etc.). En este caso, estacione el cas.
Conducción y manejo Activación culos mediante líneas de distancia Desactivación automática cambiantes en la pantalla de informa‐ El sistema se desactivará automáti‐ El asistente de aparcamiento trasero ción. camente cuando: se activa al aplicar la marcha atrás. El ● la velocidad del vehículo sea asistente de aparcamiento delantero- Desactivación superior a 10 km/h...
Conducción y manejo visores interiores y exteriores, el el manejo del vehículo. En caso de El rendimiento del sistema de sistema muestra una alerta visual en sufrir un impacto de este tipo, asistencia al aparcamiento puede cada retrovisor exterior. recurra a un taller. verse reducido por una carga La alerta de punto ciego lateral utiliza pesada.
Conducción y manejo Desactivación Funcionamiento Condiciones de funcionamiento Para un funcionamiento correcto deben cumplirse las condiciones siguientes: ● todos los vehículos se desplazan en la misma dirección y en carri‐ les adyacentes ● la velocidad de su vehículo es entre 30 km/h y 140 km/h ●...
Conducción y manejo No se proporciona alerta en las Avería No circule marcha atrás obser‐ siguientes situaciones: vando únicamente la pantalla y En caso de una avería, se mostrará ● en presencia de objetos no móvi‐ compruebe la zona del entorno de el mensaje correspondiente en el les, por ejemplo, vehículos esta‐...
Página 284
Conducción y manejo Nota Pantalla de información Imagen de indicación de trayectoria Para lograr la visibilidad óptima, la de carril (1) cámara retrovisora no debe obscu‐ recerse con suciedad, nieve o hielo. Activación Pantalla del retrovisor interior En vehículos sin pantalla del retrovi‐ Según la versión, el carril de trayec‐...
Conducción y manejo Los intervalos de la línea guía son los ● el hielo, la nieve, el barro u otros Si el conductor realiza estas accio‐ siguientes: elementos cubren la lente de la nes, no se emitirá el aviso. cámara. Limpie la lente, enjuá‐ 3 (rojo) : 30 cm Activación...
Página 286
Conducción y manejo intencionado, el testigo de control Q ● Las curvas son pronunciadas. parpadea junto con un aviso acústico ● Se conduce continuamente para alertar al conductor. sobre una línea. El sistema no puede funcionar Desactivación cuando no se detectan las marcas de Desactive el sistema pulsando Q.
Conducción y manejo Combustible Combustible diésel que cumple el Atención estándar EN16734 mezclado con un biodiésel que cumple el estándar Combustible para motores El uso frecuente de combustible EN14214 (posiblemente con un diésel diésel que contenga más de contenido de hasta el 10% de esteres 15 ppm de azufre causará...
Conducción y manejo Sistema de combustible diésel purga Repostaje de las estaciones de servicio están 3 299. marcadas con estos símbolos. Realice el repostaje únicamente con 9 Peligro Funcionamiento con temperatura el tipo de combustible permitido. baja Antes de repostar, desconecte el Atención motor y cualquier sistema de cale‐...
Conducción y manejo Enganche del remolque Capacidades 3 344. Atención Información general Limpie inmediatamente el combustible que haya podido Sólo debe utilizarse un dispositivo de rebosar. remolque homologado para su vehículo. Confíe el montaje posterior Para cerrar, gire el tapón del depósito de un dispositivo de remolque a un hacia la derecha.
Conducción y manejo No conduzca a más de 80 km/h, Las cargas de remolque autorizadas Carga de apoyo incluso en aquellos países donde se se especifican en la documentación La carga de apoyo es la carga ejer‐ permitan velocidades más altas. del vehículo.
Conducción y manejo Funciones auxiliares Carga sobre el eje trasero Asistente de estabilidad del remolque Con el remolque enganchado y con Toma de fuerza carga completa del vehículo tractor Si el sistema detecta un fuerte movi‐ (incluidos todos los ocupantes), la miento oscilante, se reduce la poten‐...
Página 292
Conducción y manejo ● Pulse el interruptor del cuadro de Desactivación ● Pulse el interruptor en el tablero instrumentos. El LED del inter‐ de instrumentos. El LED del inter‐ Para desactivar la toma de fuerza: ruptor se ilumina después de ruptor se enciende después de aproximadamente 2 segundos.
Cuidado del vehículo Cuidado del Tercera luz de freno ....305 Juego de reparación de Luz de la matrícula ....306 neumáticos ......321 vehículo Luces interiores ....... 307 Cambio de ruedas ....325 Iluminación del tablero de Rueda de repuesto ....327 instrumentos ......
● Limpiar y conservar las juntas de puede invalidar la garantía ofrecida ● Cierre y bloquee la puerta delan‐ goma. por Opel. Además, dichos cambios tera izquierda. pueden afectar a los sistemas de ● Cambiar el aceite del motor. ayuda a la conducción, el consumo ●...
Cuidado del vehículo Comprobaciones del Puesta en servicio de nuevo lavado, así como el mango de la vari‐ lla de medición del aceite son de color vehículo Para volver a poner en servicio el amarillo. vehículo: Realización de trabajos ● Embornar el polo negativo de la Capó...
Cuidado del vehículo Tire hacia arriba de la barra de 9 Advertencia soporte desde su soporte y, después, fíjela en el gancho debajo del capó. En caso incluso de una colisión Si se abre el capó durante una parada frontal leve, acuda a un taller para automática (Autostop), el motor revisar el cierre de seguridad del volverá...
Cuidado del vehículo Atención Si hay un exceso de aceite del motor, debe vaciarse o aspirarse. Si el aceite excede el límite máximo, no arrancar el vehículo y ponerse en contacto con un taller. Para evitar salpicaduras al reponer el aceite del motor, recomendamos utili‐...
Cuidado del vehículo El depósito de líquido de la dirección Atención 9 Advertencia asistida se encuentra debajo del paso de la rueda delantera izquierda, Sólo debe utilizarse anticonge‐ Deje que se enfríe el motor antes detrás de un panel de recubrimiento. lante homologado.
Cuidado del vehículo Líquido de frenos frenos. Haga subsanar la causa de la Atención pérdida de líquido de frenos en un taller. 9 Advertencia Sólo el líquido de lavado con una Utilice sólo líquido de frenos homolo‐ concentración suficiente de anti‐ gado para su vehículo.
Página 300
Cuidado del vehículo Acceso a la batería Carga de la batería del vehículo 9 Advertencia En vehículos con sistema stop- start, compruebe que el potencial de carga no supera 14,6 V al utili‐ Las pilas no deben arrojarse a la zar un cargador de batería.
Cuidado del vehículo Etiqueta de advertencia ● Consulte el manual del propieta‐ es necesario desconectarla manual‐ rio para más información. mente antes de desconectar la bate‐ ría principal del vehículo o antes de ● Puede haber gas explosivo cerca arrancar el vehículo con cables. de la batería.
Cuidado del vehículo Sustitución de 1. Gire la llave de encendido a la Levante el brazo del limpiaparabri‐ posición 2 y espere unos minutos. sas, empuje el clip de sujeción hacia bombillas el brazo y desacople la escobilla. 2. Gire la llave de nuevo a la posi‐ ción 1 y espere 3 segundos.
Cuidado del vehículo Faros Luz de carretera 2. Presione la pinza de retención hacia abajo y tire del portalámpa‐ ras hacia atrás. 1. Retire la cubierta de protección Los faros tienen sistemas indepen‐ tirando de la lengüeta. dientes para la luz de carretera 1 y la 3.
Cuidado del vehículo Luz de cruce 2. Presione la pinza de retención Faros antiniebla hacia arriba y tire del portalámpa‐ Recurra a un taller para reemplazar ras hacia atrás. las bombillas de los faros antiniebla. Intermitentes delanteros 1. Retire la cubierta de protección tirando de la lengüeta.
Cuidado del vehículo Luces traseras Intermitente, piloto y luz de freno, luz de marcha atrás, luz antiniebla 5. Desmonte los tres tornillos de la 3. Desmonte la bombilla del porta‐ parte posterior del grupo óptico. lámparas y sustituya la bombilla. 6.
Página 306
Cuidado del vehículo 7. Presione ligeramente la bombilla Cabina Crew, cabina Chassis en el casquillo, gírela hacia la Intermitente, piloto y luz de freno, luz izquierda, sáquela y sustituya la de marcha atrás, luz antiniebla bombilla. Intermitente (1) Luz trasera y de freno (2) Luz de marcha atrás (3) Piloto antiniebla, posiblemente sólo en un lado (4)
Cuidado del vehículo Intermitentes laterales 5. Enchufe el conector al grupo 5. Monte el portalámparas en el óptico. grupo óptico inferior. 1. Empuje el grupo óptico hacia la 6. Introduzca el grupo óptico en la 6. Vuelva a montar el tornillo. derecha y tire del lado izquierdo abertura y empújelo hacia la del grupo óptico para soltarlo de...
Cuidado del vehículo 8. Vuelva a montar la tuerca en el 4. Instale la tapa de la lente y pasador de posición en la parte conecte el conector de cableado posterior del grupo óptico. al grupo óptico. 9. Monte la tapa en el interior de la 5.
Cuidado del vehículo Luces interiores Luz del compartimento de carga Luz de la puerta delantera Luces de LED En caso de avería, acuda a un taller para reparar las luces. Luz de cortesía delantera 1. Desmonte el grupo óptico con un 1.
Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Luz de la guantera Antes de sustituir un fusible, desco‐ necte el interruptor correspondiente y Haga cambiar las bombillas en un el encendido. Fusibles taller. Un fusible defectuoso puede recono‐ El fusible de repuesto debe tener la cerse porque el hilo está...
Cuidado del vehículo Extractor de fusibles Caja de fusibles del compartimento del motor Puede haber un extractor de fusibles en la caja de fusibles del tablero de instrumentos. El extractor tiene dos lados, cada uno diseñado para un tipo diferente de fusibles. Sujete el fusible con el extractor de fusibles y extráigalo.
Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero Símbolo Circuito de instrumentos Luz de cruce derecha Luz de cruce izquierda Faros antiniebla > Luz de carretera izquierda Luz de carretera derecha Limpiaparabrisas Desatornille los cuatro tornillos para Suspensión neumática sacar la cubierta. Desenganche la cubierta de la caja Se encuentra detrás del panel de de fusibles y extráigala.
Cuidado del vehículo Símbolo Circuito Símbolo Circuito Símbolo Circuito Luz lateral derecha Luneta térmica trasera, Tablero de instrumentos / lado derecho Conector de diagnóstico Luz lateral izquierda Luneta térmica trasera, Retrovisores exteriores Ventilador de climatización lado izquierdo térmicos Tacógrafo & Módulo de control de la Toma de corriente carrocería / Elevalunas...
Página 314
Cuidado del vehículo Situada debajo del panel de revesti‐ Con ayuda de una herramienta N.º Circuito miento en el lado derecho del adecuada, por ejemplo, un destorni‐ Velocidad 3: evaporador compartimento de carga, junto a la llador plano, desenganche el panel puerta trasera.
Página 315
Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito Stop-Start 14 Estribo lateral eléctrico Electroimán del bloqueo de 15 Aviso acústico de advertencia puerta corredera eléctrica de seguridad infantil Aviso acústico de bloqueo de 16 Velocidad 1: ventilador del puerta corredera eléctrica evaporador derecho Velocidad 2: ventilador del Algunos circuitos pueden estar prote‐...
Cuidado del vehículo Herramientas del Vehículos sin rueda de repuesto vehículo Herramientas Vehículos con rueda de repuesto Vehículos con tracción trasera: Se incluye también un gato hidráulico y Algunos vehículos están equipados un juego de extensiones para usarlas con un juego de reparación de con el gato.
Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Nota Neumáticos de invierno No intente extraer la unidad de Los neumáticos de invierno ofrecen debajo del asiento. Hay riesgo de mayor seguridad a temperaturas infe‐ Estado de los neumáticos, estado lesiones. riores a 7 °C y, por tanto, deberían de las llantas Juego de reparación de neumáticos montarse en todas las ruedas.
Cuidado del vehículo Letra del código de velocidad: Presión de los neumáticos vehículo, al confort y al consumo de combustible, además de aumentar el Q : hasta 160 km/h Compruebe la presión de los neumá‐ desgaste de los neumáticos. S : hasta 180 km/h ticos en frío, al menos cada 14 días y T : hasta 190 km/h Las presiones de los neumáticos...
Cuidado del vehículo Dependencia de la temperatura Tracción trasera, con ruedas 9 Advertencia traseras gemelas La presión de los neumáticos Si la presión es insuficiente, los depende de la temperatura del Cuando se infle el neumático exterior, neumáticos pueden calentarse neumático.
Página 320
Cuidado del vehículo Nota La detección de baja presión de los nua junto con el testigo de control j En países donde el sistema de neumáticos se indica con la ilumina‐ 3 105 y aparecerá un mensaje control de presión de los neumáticos ción del testigo de control w 3 107 y correspondiente en el centro de infor‐...
Cuidado del vehículo correspondiente en el centro de Presión de los neumáticos 3 345. Mensajes del vehículo 3 112. información del conductor. Detenga Juego de reparación de neumáticos Información general el vehículo y pare el motor. 3 321. Presión de los neumáticos 3 345. El uso de cadenas para nieve o Durante la conducción, seleccione el juegos de reparación de neumáticos...
Cuidado del vehículo Por motivos de seguridad, los Los neumáticos envejecen, aunque Tapacubos neumáticos deben sustituirse al no se usen. Le recomendamos susti‐ Se deben utilizar tapacubos y neumá‐ alcanzar el dibujo una profundidad de tuir los neumáticos cada 6 años. ticos homologados por el fabricante 2-3 mm (neumáticos de invierno: a para el vehículo correspondiente, que...
Cuidado del vehículo Cadenas para nieve No retire los cuerpos extraños de los 9 Advertencia neumáticos. Los daños que superen los 4 mm o Los daños pueden ocasionar un que estén en el flanco del neumático, reventón del neumático. cerca de la llanta, no pueden ser subsanados con el juego de repara‐...
Página 324
Cuidado del vehículo 1. Extraiga el juego de reparación de de sellador esté en posición verti‐ neumáticos de debajo del asiento cal. delantero. 6. Desenrosque el tapón de la 2. Extraiga el compresor. válvula del neumático averiado. 3. Saque los cables de alimentación y el tubo flexible de aire del compartimento portaobjetos en la parte inferior del compresor.
Página 325
Cuidado del vehículo Para impedir la descarga de la batería, recomendamos dejar el motor en marcha. 10. Conecte el cable de alimentación 14. La presión prescrita para el negro ] a un punto de masa del neumático debería alcanzarse en vehículo, como el bloque del un plazo de 10 minutos.
Página 326
Cuidado del vehículo de neumáticos y continúe el plástico. Guarde el juego de repa‐ hasta que no haya más pérdida proceso de inflado durante otros ración de neumáticos debajo del de presión. 10 minutos. Si aún no se alcanza asiento delantero. Si la presión del neumático es la presión prescrita, significa que inferior a 3,1 bar, no se puede...
Cuidado del vehículo Sustituya el bote de sellador una vez ● Utilice el gato únicamente para 9 Advertencia usado. Deseche el bote conforme a cambiar las ruedas en caso de las disposiciones legales vigentes. pinchazo, no para el cambio No engrase el tornillo de rueda, la estacional de neumáticos de El compresor y el sellador pueden tuerca de rueda ni el cono de la...
Página 328
Cuidado del vehículo Levante el vehículo colocando el Preste atención a las instruccio‐ puntal almohadillado de elevación nes de uso suministradas con el del gato (herramientas del gato hidráulico (herramientas del vehículo 3 314) debajo del orificio vehículo 3 314) y monte las situado más cerca de la rueda piezas necesarias según lo espe‐...
Cuidado del vehículo 6. Enrosque las tuercas o los torni‐ Nota Atención llos de la rueda. En caso necesario, instale tornillos antirrobo en su posición más Para la rueda de repuesto tempo‐ El uso de una rueda de repuesto próxima a las válvulas del neumá‐ ral, deben utilizarse pernos sumi‐...
Página 330
Cuidado del vehículo Se prohíbe el uso de herramientas neumáticas. Esto puede ocasio‐ nar daños en el cable del torno y el equipo. Al volver a montar una rueda de Para liberar la rueda de repuesto, repuesto, conecte primero la placa de afloje el cable conectando la llave de montaje (vehículos con rueda trasera rueda y los adaptadores (en función...
Página 331
Cuidado del vehículo A continuación, apriete el cable Rueda de emergencia usando la llave de rueda y los adap‐ tadores conectando a la posición de Atención la ranura que se muestra anterior‐ mente y girando la llave en sentido El uso de una rueda de repuesto contrario a las agujas del reloj hasta de menor tamaño que las demás fijar la rueda en la posición completa‐...
Cuidado del vehículo Arranque con cables Neumáticos de verano y de ● No conduzca a más de 80 km/h. invierno ● Se debe conducir con mucha precaución en caso de lluvia y El terminal de arranque con cables se Si utiliza neumáticos de invierno, nieve.
Página 333
Cuidado del vehículo ● Utilice una batería auxiliar de la Borne de arranque de 9 Advertencia misma tensión (12 V). Su capa‐ emergencia cidad (Ah) no debe ser muy infe‐ Evite el contacto de la batería con rior a la de la batería del vehículo los ojos, la piel, la ropa y las super‐...
Página 334
Cuidado del vehículo Asegúrese de volver a colocar la tapa posible de la batería del vehículo aislante roja en su posición cuando el descargada, como mínimo a borne no esté en uso. 60 cm. Coloque los cables de forma que no Procedimiento de arranque con puedan engancharse en piezas gira‐...
Cuidado del vehículo Remolcado Fije un cable de remolque –o mejor contrario, el vehículo podría frenar aún, una barra de remolque– a la automáticamente durante el argolla de remolque, nunca al para‐ Remolcado del vehículo remolcado. choques ni a los elementos de la La argolla de remolque y la llave de suspensión delantera.
Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Si el motor no está en marcha, se Fije un cable de remolque –o mejor requiere mucha más fuerza para aún, una barra de remolque– a la frenar y dirigir el vehículo. argolla de remolque trasera, nunca al Cuidado exterior eje trasero ni a los elementos de la Para evitar que entre humo del...
Página 337
Cuidado del vehículo Los excrementos de aves, los insec‐ Luces exteriores Atención tos muertos, la resina, el polen, etc., Las tapas de los faros y de otras luces se deben limpiar lo antes posible, ya Utilice siempre un producto limpia‐ son de plástico.
Página 338
Cuidado del vehículo estas piezas, no utilice programas de Elimine los restos de suciedad de las Bajos del vehículo encerado caliente en túneles de escobillas de los limpiaparabrisas Algunas zonas de los bajos del lavado. manchadas con ayuda de un limpia‐ vehículo tienen una capa protectora dor de ventanas y un paño.
Cuidado del vehículo Cuidado interior Limpie los cinturones de seguridad con agua templada o limpiador para Habitáculo y tapicería interiores. El interior del vehículo, incluido el Atención salpicadero y los revestimientos, sólo debe limpiarse con un paño seco o Cierre las fijaciones de velcro, ya con producto para limpieza de inte‐...
Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Intervalos de servicio europeos (sólo autobús) mantenimiento Información de servicio Su vehículo requiere mantenimiento cada 30.000 km o después de Para garantizar la seguridad y la un año, lo que ocurra antes, salvo que economía de funcionamiento del se especifique lo contrario en la indi‐...
Página 341
Servicio y mantenimiento Intervalos de servicio para el Argelia, Túnez: la fecha y el kilometraje se completa con el sello y la firma del taller que mercado internacional Su vehículo requiere mantenimiento efectúa el servicio. cada 10.000 km o después de Albania, Bosnia-Herzegovina, un año, lo que ocurra antes, salvo que Asegúrese de que el Manual de...
Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y envejecimiento del aceite, mientras Aditivos adicionales para el aceite de motor que el grado de viscosidad informa lubricantes sobre la fluidez del aceite en función El uso de aditivos para el aceite de recomendados de la temperatura.
Página 343
Servicio y mantenimiento El sistema se llena en fábrica con AdBlue refrigerante que ofrece una excelente Utilice sólo AdBlue para reducir la protección anticorrosiva y anticonge‐ emisión de óxidos de nitrógeno de los lante hasta unos -28 °C. Esta concen‐ gases de escape 3 254.
Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..342 del vehículo Número de identificación del vehículo ........342 Placa de características ..343 Identificación del motor ... 343 Datos del vehículo ..... 344 Líquidos y lubricantes recomendados .......
Identificación del motor 10 : número de fabricación Movano tiene motores diésel con 11 : código de pintura del vehículo cuatro cilindros y una cilindrada de Nota 2298 cm . El código de identificación La placa de características de su...
Datos técnicos Datos del vehículo Para obtener datos técnicos adicio‐ Grados de viscosidad del aceite nales, consulte el certificado de de motor conformidad CEE que se entrega con Líquidos y lubricantes el vehículo o la documentación de Temperatura ambiente recomendados matriculación nacional.
Inter‐ radiofrecuencia (RFID) ... 355 net: www.opel.com/conformity. Inmovilizador El importador es Visteon Electronics Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz, 04 Rue Nelson Mandela, Zone Indus‐ 65423 Ruesselsheim am Main, trielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey, Germany. Tunisia...
Página 350
Información de clientes Ohmstrasse 4, 85716 Unterschleiss‐ Sistema de infoentretenimiento Unidad de mando de telemática Radio 15 heim, Germany Continental Automotive Visteon Electronics Frecuencia de funcionamiento: 1 Rue de Clairefontaine, 78120 125 kHz 04 Rue Nelson Mandela, Zone Indus‐ Rambouillet, France trielle Borj Cedria, 2055 Bir El Bey, Salida máxima: 42 dBµA/m a 10 m Frecuencia operativa:...
Página 351
Información de clientes Sensores de presión de los neumáticos Schrader Electronics Trooperslane Industrial Estate, 2 Meadowbank Rd, Carrickfergus BT38 8YF, United Kingdom Frecuencia operativa: 433,05 – 434,79 MHz Salida máxima: 10 mW ERP Módulo de sensores de presión de los neumáticos Visteon Electronics 04 Rue Nelson Mandela, Zone Indus‐...
Inc. plantear los productos químicos. reciben los sensores del vehículo, por Visite www.opel.com/reach para más Google Inc. ejemplo, que generan ellos mismos o información y para el acceso a la Android™ y Google Play™ Store son que intercambian entre sí.
Página 354
Información de clientes en el manual de instrucciones rele‐ vehículo). Este se utiliza para poder En casos especiales (por ejemplo si vante o en los términos generales de documentar información de manera el vehículo ha detectado un funciona‐ venta. También están disponibles en temporal o permanente acerca del miento incorrecto), puede ser nece‐...
Página 355
Información de clientes errores del operador y otros fallos, se En función del nivel de equipamiento Estos datos de funciones de infoen‐ transmiten al fabricante cuando sea en cuestión, estos incluyen tretenimiento y confort se pueden apropiado, junto con el número de almacenar localmente en el vehículo ●...
Página 356
Información de clientes smartphone. En función del tipo de Servicios en línea usando los sistemas informáticos del integración, esta incluye datos como fabricante proporcionados al efecto. Si su vehículo dispone de conexión posición, modo día/noche y otra infor‐ La recopilación, el procesamiento y el de red de radio, esta permite inter‐...
La tecnología RFID en los vehículos Opel no utiliza ni registra información personal, ni tiene conexión con cualquier otro sistema Opel que contenga informa‐...
Conversiones de la carrocería Conversiones de la Volquete y lateral de Furgoneta para pasajeros ..369 Sistemas de retención infantil . 369 descarga carrocería Almacenamiento ...... 369 Información sobre la carga El volquete y el lateral de descarga no Volquete y lateral de descarga . . 356 están diseñados para transportar Información sobre la carga ..
Conversiones de la carrocería ● Sujete de manera segura cual‐ ● No intente volcar cargas a menos Rampa posterior quier carga sólida con equipo de que el vehículo se encuentre amarre adicional. sobre un terreno sólido. ● Coloque cargas de la altura ●...
Conversiones de la carrocería Peldaño Oscilación Libere las bisagras inferiores con la palanca remota situada en la parte Las bisagras inferiores de la rampa posterior de la carrocería. La rampa posterior pueden liberarse para poder posterior se desacopla y oscilará hacerla oscilar desde sus bisagras desde sus bisagras superiores.
Conversiones de la carrocería Argollas Para abrir, tire hacia arriba de las Hay correas de sujeción de carga palancas de liberación para desaco‐ situadas debajo del piso de la carro‐ Asegure los objetos pesados con plar los cierres. Baje el panel lateral cería de volquete.
Página 362
Conversiones de la carrocería Vuelco al lado Introduzca los pasadores de bloqueo Cuando se utilice la función en los pivotes delanteros y traseros volcado, las demás personas en el mismo lado. Compruebe que la deben permanecer alejadas. manilla y el localizador de los dos Asegúrese de que el vehículo se pasadores de bloqueo están orienta‐...
Página 363
Conversiones de la carrocería Vuelco hacia atrás arriba. Gire los dos pasadores de Subida y bajada del volquete bloqueo lejos de la posición vertical y El volquete se utiliza con el control fije cada cadena de bloqueo. remoto situado junto a los asientos Interruptor de aislamiento delanteros.
Conversiones de la carrocería El volquete puede detenerse en cual‐ narla hacia atrás, para realizar la Almacenamiento del puntal de quier momento liberando el interrup‐ inspección visual de los componen‐ seguridad: tor. tes del vehículo. 1. Levante la carrocería de volquete La carrocería del volquete dejará...
Conversiones de la carrocería Compruebe el nivel de aceite hidráu‐ Cierre la puerta y gire los dos pesti‐ lico después de una conducción llos, a continuación, bloquee con la prolongada sobre carreteras abrup‐ llave. tas o con baches. Atención Haga subsanar la causa de la pérdida de aceite hidráulico en un taller.
Conversiones de la carrocería Limpieza ● Lubrique cada seis meses los 9 Advertencia pivotes de la carrocería de La suciedad o el barro que se seca en volquete con grasa de alta la carrocería puede resultar abrasiva No se coloque debajo de la carro‐ presión.
Conversiones de la carrocería Carrocería tipo caja Llaves El mando a distancia funciona única‐ mente con los cierres de las puertas delanteras. Se suministran llaves adicionales para los cierres de la puerta del compartimento de carga. Puertas Se puede encontrar información Puerta lateral adicional en la placa de característi‐...
Página 368
Conversiones de la carrocería Desbloquee girando la llave situada Desbloquee girando la llave situada debajo de la cubierta (1) en la cerra‐ debajo de la cubierta (1) en la cerra‐ dura de la puerta lateral. Pulse el dura de la puerta trasera. Pulse el botón (2) y extienda completamente botón (2) y extienda completamente la manilla de la puerta (3).
Conversiones de la carrocería Persiana enrollable Cierre Peldaño Apertura Tire de la persiana enrollable hacia Para bajar el peldaño, extráigalo de abajo con ayuda de la cinta. Libere el debajo de la carrocería del vehículo y fiador (2) y levante la palanca (1) Desbloquee girando la llave en la gírelo hacia abajo.
Conversiones de la carrocería Escalera Despliegue la escalera y coloque el Raíles de carga peldaño inferior en su posición. Antes de subir por la escalera, asegúrese de que el pestillo se ha acoplado y los peldaños son seguros. 9 Advertencia La escalera debe guardarse de manera segura antes de conducir.
Conversiones de la carrocería Furgoneta para Iluminación interior Sustitución de bombillas pasajeros Sistemas de retención infantil 9 Advertencia Los sistemas de retención infanti‐ les no deben instalarse en cual‐ quier posición en el asiento del acompañante trasero. 1. Suelte los tornillos con un destor‐ Sistemas de retención infantil 3 69.
Página 372
Conversiones de la carrocería Hay compartimentos portaobjetos, Redes de almacenamiento bolsillos y redes ubicados en el habi‐ táculo trasero. Portaobjetos bajo el asiento No coloque artículos pesados en el área de almacenamiento. 9 Advertencia 9 Advertencia No coloque objetos pesados o Antes de ocupar el asiento, puntiagudos en las redes de alma‐...
Página 373
Conversiones de la carrocería Portaobjetos del compartimento Tirantes de carga Hay una red de almacenamiento adicional ubicada en la base del asiento. 9 Advertencia Se pueden guardar artículos en el rebaje situado debajo de la mampara No fije la carga con los tirantes del trasera.
Índice alfabético ¡Ayuda!........197 Ajuste del limpialuneta trasero. . . 136 ¿Dónde estoy?....197, 217 Ajuste de los asientos ..... 7, 51 Accesorios eléctricos....94 Ajuste de los espejos Accesorios y modificaciones del retrovisores plegables..... 136 vehículo ........292 Ajuste de los reposacabezas ..8 Acceso sencillo......
Página 375
Anticongelante......295 Asistente de luz de carretera..Botiquín........86 Antideslumbramiento manual ..42 ........109, 117 Brújula........179 Anuncios de tráfico (TA)..... 158 Asistente para viento lateral..269 Añadir contactos a la agenda AST (Lista de memorización Asientos traseros...... 56 telefónica.........
Página 376
Caja de herramientas....363 Centro de información del Configurar el sistema de Calefacción ........55 conductor........ 110 navegación......179 Calefacción de asiento....55 Cierre centralizado ...... 24 Conmutador de las luces ... 116 Calefactor auxiliar....... 233 Cierre de seguridad antirrobo..23 Conservación del aspecto..
Página 377
Cuidado exterior ......334 Difusión de audio digital..... 161 Estante basculante....... 80 Cuidado interior ......337 Dirección de esfuerzo variable... 106 Estribo lateral eléctrico....32 Dirección de origen..... 191 Etiqueta del airbag....... 63 Dispositivo antirrobo ....127 Etiquetas de voz......208 DAB..........
Página 378
Funcionamiento regular del aire Información del país... 197, 217 acondicionado ......242 Información del vehículo.... 136 i-Announcement......158 Función de tracción mejorada... Información de servicio ....338 Identificación del motor....343 ........ 268, 269, 270 Información de texto (radio texto) 158 Identificación por Funciones de la radio..
Página 379
Localizaciones guardadas..191 Manejo 136, 153, 162, 167, 179, 217 Localización para casa....179 Manejo de la pantalla..136, 209 Juego de reparación de Luces antiniebla......120 Manejo del volante..... 244 neumáticos ......321 Luces de advertencia....97 Manejo del volquete....359 Luces de circulación diurna ..
Página 380
Peldaño........367 Presentación de diapositivas..179 Peligro, Advertencia y Atención ..4 Presión de aceite......107 Neumáticos ........ 315 Persiana enrollable..... 367 Presión de aceite del motor ..107 Neumáticos de invierno ..... 315 Piloto antiniebla ..109, 121, 303 Presión de los neumáticos ..
Página 381
DAB......... 161 Registro del viaje......111 Retrovisores exteriores térmicos. . 15 Difusión de audio digital..161 Regulación del alcance de los Retrovisores interiores....42 Radio texto......... 158 faros ........119 Retrovisores térmicos ....42 Ráfagas ........118 Regulador de velocidad ..109, 271 Revisión urgente del vehículo .
Página 382
Servicio i-News......158 Sistema de navegación Smartphone Servicio i-Traffic......158 Crear una cuenta....176 Proyección del teléfono... 174 Servicios........136 GPS (Sistema de Sonoridad........145 Servicios de navegación.... 136 posicionamiento global)..176 Soportes para bebida....79 Servicios Live......179 Instalación del software..176 Sumario de los símbolos ...
Página 383
Testigos de control..... 100 Vista de intersección....179 Tiempo........179 Vista general del tablero de Toma de fuerza......289 instrumentos ......11 Tomas de corriente ...... 94 Visualización de fotos....173 Toma USB......94, 164 Volumen......145, 208 Tornillos antirrobo....... 325 Adaptación volumen km/h..
Página 385
Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Opel Automobile GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.