Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nikon COOLPIX S5300

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Guía de inicio rápido Confirmación del contenido del paquete Primeros pasos Disparo y reproducción Uso de ViewNX 2 Otras funciones Seguridad...
  • Página 2 Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX S5300. Esta guía contiene los procedimientos necesarios para utilizar la cámara por primera vez. Para asegurarse de que hace un buen uso, lea detenidamente y con atención la información incluida en la sección “Seguridad” (páginas 30–33) antes de utilizar la cámara.
  • Página 3: Confirmación Del Contenido Del Paquete

    Si faltara algún elemento, póngase en contacto con la tienda en la que compró la cámara. Cámara digital Correa de la cámara Batería recargable de ion de litio COOLPIX S5300 EN-EL19 Cargador con adaptador de CA Cable USB UC-E21 EH-71P* Guía de inicio rápido (esta guía)
  • Página 4 Partes de la cámara Interruptor principal/indicador de encendido Multiselector Botón k (aplicar selección) Indicador de carga/indicador de flash Botón l (borrar) Control del zoom Botón d Disparador Botón b (egrabación de vídeo) Tapa del compartimento de la batería/de la ranura para tarjeta de memoria Botón A (modo de disparo) Pantalla Botón c (reproducir)
  • Página 5: Primeros Pasos

    Primeros pasos Coloque la correa de la cámara Paso Introduzca la batería y la tarjeta de memoria Paso Si ya hay introducida una tarjeta de memoria en la cámara, los datos de imagen se guardarán en la tarjeta de memoria. Si no se ha introducido ninguna tarjeta de memoria en la cámara, los datos se guardarán en la memoria interna de la cámara.
  • Página 6 Introduzca la batería. Bloqueo de la batería Presione el bloqueo de la batería de color naranja en la dirección de la flecha ( 1 ) e introduzca la batería totalmente ( 2 ). La batería queda bloqueada en su sitio cuando se introduce correctamente.
  • Página 7 Cierre la tapa del compartimento de la batería/de la ranura para tarjeta de memoria. Extracción de la batería y la tarjeta de memoria Apague la cámara y compruebe que el indicador de encendido y la pantalla están apagados; seguidamente, abra la tapa del compartimento de la batería/de la ranura para tarjeta de memoria. La cámara, la batería y la tarjeta de memoria pueden estar muy calientes justo después de utilizar la cámara.
  • Página 8 Cargue la batería Paso Utilice el cargador con adaptador de CA y el cable USB incluido para cargar la batería mientras está introducida en la cámara. Prepare el cargador con adaptador de CA incluido. Si la cámara incluye un adaptador de conexión*, conéctelo a la toma del cargador con adaptador de CA.
  • Página 9 Asegúrese de que la batería esté instalada en la cámara y conecte la cámara al cargador con adaptador de CA en el orden 1 a 3. Asegúrese de que la orientación de los conectores es correcta. No introduzca ni extraiga los conectores en ángulo cuando los conecte y los desconecte.
  • Página 10 Encienda la cámara Paso Pulse el interruptor principal. La pantalla se enciende. Función Desconexión aut. Transcurre aproximadamente un minuto antes de que la cámara entre en modo reposo. Este tiempo se puede modificar mediante el ajuste Desconexión aut. el menú Configuración (A27). Con la cámara está...
  • Página 11 Seleccione un idioma y ajuste el reloj de la cámara Paso Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece la pantalla de selección de idioma y la pantalla de ajuste de fecha y hora para configurar el reloj de la cámara. Utilice el multiselector para realizar los ajustes.
  • Página 12 Formato de fecha Fecha y hora Año/mes/día Mes/día/año Día/mes/año Editar Editar Seleccione el formato de fecha y pulse el Edite la fecha y la hora. botón k. Seleccione un campo: pulse JK (cambia entre D, M, A, la hora y los minutos).
  • Página 13 Impresión de la fecha y la hora en imágenes cuando se toman Tras ajustar la fecha y la hora, active la opción Impresión fecha en el menú z (Configuración) (A27). Acceda al menú z (Configuración) según el siguiente procedimiento y cambie los ajustes. Pulse el botón d ➝...
  • Página 14: Disparo Y Reproducción

    Disparo y reproducción Compruebe el nivel de batería y el número de Paso exposiciones restantes Indicador del nivel de batería Número de Indicador Descripción exposiciones restantes El nivel de batería es alto. El nivel de batería es bajo. La cámara no puede capturar imágenes.
  • Página 15 Sujete la cámara y encuadre una imagen Paso Sujete la cámara con firmeza con ambas manos. Mantenga los dedos y otros objetos alejados del objetivo, del flash, etc. Encuadre la imagen. Icono del modo de disparo Cuando la cámara determina automáticamente el modo de escena, el icono del modo de disparo cambia.
  • Página 16 Enfoque y dispare Paso Pulse el disparador hasta la mitad, es decir, presione el botón suavemente hasta que note cierta resistencia. Cuando el sujeto está enfocado, la zona de enfoque aparece en verde (pueden aparecer Zona de Indicador de varias zonas de enfoque en verde). enfoque flash Si utiliza el zoom digital, la cámara enfoca el...
  • Página 17 Sin levantar el dedo, pulse completamente el disparador para tomar la imagen. El obturador se acciona y la imagen se guarda. Si pulsa el disparador con demasiada fuerza, podría mover la cámara y hacer que las imágenes sean borrosas. Pulse el botón con suavidad. Reproduzca las imágenes Paso Pulse el botón c (reproducir).
  • Página 18 Borrado de imágenes no deseadas 4 / 4 4 / 4 Para borrar la imagen que se visualiza en la pantalla, pulse el botón l (borrar). Cuando aparezca la pantalla de borrado, utilice el multiselector HI para seleccionar Imagen actual y pulse el botón k. 0004.
  • Página 19: Uso De Viewnx 2

    Es preciso disponer de conexión a Internet. Para conocer los requisitos del sistema y otra información importante, vaya al sitio web de Nikon de su región. Inicie el ordenador y descargue el instalador de ViewNX 2 desde la siguiente dirección URL.
  • Página 20 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el software. Cierre la instalación. Windows: haga clic en Sí. Mac: haga clic en Aceptar. 2 Transferencia de imágenes al ordenador Paso Elija la forma en que se van a copiar las imágenes al ordenador. Elija uno de los siguientes métodos: Conexión USB directa: apague la cámara y asegúrese de se haya insertado la tarjeta de memoria en la cámara.
  • Página 21 Nikon Transfer 2 y haga clic en Aceptar. 2 Haga doble clic en Importar archivo. Si la tarjeta de memoria contiene muchas imágenes, es normal que Nikon Transfer 2 tarde un poco en iniciarse. Espere a que se inicie Nikon Transfer 2.
  • Página 22 Transferencia de imágenes al ordenador. Haga clic en Iniciar transferencia. Iniciar transferencia Con los ajustes predeterminados, todas las imágenes de la tarjeta de memoria se copiarán en el ordenador. Finalice la conexión. Si la cámara está conectada al ordenador, apáguela y después desconecte el cable USB. Si está...
  • Página 23 Visualización de imágenes Paso Inicie ViewNX 2. Las imágenes se visualizan en ViewNX 2 cuando haya finalizado la transferencia. Consulte la ayuda en línea para obtener más información sobre el uso de ViewNX 2. Inicio de ViewNX 2 manualmente Windows: haga doble clic en el acceso directo de ViewNX 2 en el escritorio. Mac: haga clic en el icono ViewNX 2 del Dock.
  • Página 24: Otras Funciones

    Otras funciones Modo flash, disparador automático, modo macro y compensación de exposición Utilice el multiselector en el modo de disparo para aplicar los siguientes ajustes. La disponibilidad depende del ajuste. Modo flash Automático Los modos de flash disponibles son U (automático), V (automático con reducción de ojos rojos), W (apagado), X (flash de relleno) y Y (sincronización lenta).
  • Página 25 Selección de un modo de disparo Pulse el botón A en modo de disparo para visualizar el menú de selección del modo de disparo. Seleccione un modo de disparo con ayuda del multiselector y pulse el botón k para cambiar a dicho modo.
  • Página 26 Selección de un modo de reproducción Pulse el botón c en modo de reproducción para visualizar el menú de selección del modo de reproducción. Seleccione un modo de reproducción con ayuda del multiselector y pulse el botón k para cambiar a dicho modo.
  • Página 27 Uso de los menús de la cámara Es posible configurar muchos ajustes de disparo y de reproducción desde los menús de la cámara. Pulse el botón d para visualizar el menú del modo activo y utilice el multiselector para seleccionar una opción (A11).
  • Página 28 Modo de reproducción 4 / 4 4 / 4 Las opciones siguientes están disponibles en el modo de reproducción a pantalla completa. 0004. JPG 0004. JPG 15 / 05 / 2014 15:30 15 / 05 / 2014 15:30 Para Utilice Descripción Utilice el multiselector HIJK para ver las imágenes Seleccionar...
  • Página 29 Para Utilice Descripción Cambiar a otro Muestra el menú de selección del modo de reproducción, modo de desde donde es posible cambiar al modo de imágenes reproducción favoritas, ordenar automáticamente o mostrar por fecha. Pulse el botón A, el disparador o el botón Cambiar al modo b (e grabación de vídeo) para cambiar al modo de de disparo...
  • Página 30: Seguridad

    Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
  • Página 31 No utilice la cámara ni el cargador con No deje el producto donde pueda adaptador de CA en presencia de gas quedar expuesto a temperaturas muy inflamable altas, por ejemplo, en un vehículo No utilice aparatos electrónicos si hay gas cerrado o a la luz directa del sol inflamable, ya que podría producirse una De lo contrario, se podría provocar daños o un...
  • Página 32 Si el líquido de una batería dañada entrara servicio técnico autorizado de Nikon para su en contacto con la ropa o la piel, aclare revisión. Si no se hace así, se podría provocar inmediatamente con abundante agua.
  • Página 33 Utilizar una fuente de alimentación que no que el cristal líquido de la pantalla entre en sea la suministrada ni la vendida por Nikon contacto con la piel o se introduzca en los podría averiar la unidad o provocar errores de ojos o la boca.
  • Página 34 Avisos Aviso para los clientes en humana y el entorno que podrían surgir a causa de un desecho incorrecto. Europa Para obtener más información, puede ADVERTENCIAS ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE la gestión de residuos.
  • Página 35 Este aparato se podría estropear si se Para garantizar un funcionamiento correcto y sumerge en agua o si se expone a duradero de este producto Nikon, tenga en elevados niveles de humedad. cuenta las siguientes precauciones, además de las advertencias descritas en “Seguridad”...
  • Página 36 Nikon. circuitos internos o la memoria. Acerca de los manuales Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto. Avisos...
  • Página 37 Nikon no se hará software de eliminación de datos, que se responsable de los daños o pérdidas de vende en comercios, o formatéelo y vuélvalo...
  • Página 38 (los productos adquiridos en la UE o EFTA se pueden utilizar en cualquier lugar de la UE y EFTA). Nikon no acepta ninguna responsabilidad por su uso en otros países. Los usuarios que no están seguros de cuál es el país original de venta...
  • Página 39 LAN inalámbrica susceptible de interceptación por parte de y otra información personal. terceros. Tenga en cuenta que Nikon no es responsable de la posible fuga de datos o información que pueda producirse durante la transferencia de datos.
  • Página 40 Licencia de portafolio de patentes AVC Información sobre marcas comerciales Este producto se ofrece bajo licencia de Microsoft, Windows y Windows Vista son portafolio de patentes AVC para uso personal marcas registradas o marcas comerciales de y no comercial para (i) codificar vídeo según lo Microsoft Corporation en Estados Unidos y estipulado en el estándar AVC (“vídeo AVC”) y/ en otros países.
  • Página 41 Google, Inc. Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Licencia FreeType (FreeType2) Parte de este software tiene copyright ©...
  • Página 42 Su equipo Nikon tiene una garantía por cualquier defecto de fabricación de un año desde la fecha original de compra. Si durante este periodo de garantía el producto no funcionara correctamente por defectos de materiales o fabricación, nuestra red de servicio técnico...
  • Página 43 Nikon por escrito para mejorar el producto de su función normal que se explica en los manuales del usuario; costes de transportes y todo tipo de riesgos de transporte relacionados directa o indirectamente con la garantía de los productos;...
  • Página 44 YP3L01(14) 6MN38214-01...