IL MOTORE SI SPEGNE
1. Controllare che il serbatoio contenga
sufficiente carburante.
2. Se l'indicatore della temperatura del fluido di
raffreddamento indica "FI", consultare la
sezione a pag. 56 del presente libretto.
3. Controllare se la scintilla delle candele è
intermittente.
4. Controllare il regime minimo. Se necessario,
regolarlo con il contagiri. Il minimo corretto è
compreso fra 1200 e 1300 giri/min.
5. Controllare i fusibili pompa benzina e
teleruttore avviamento.
THE ENGINE STOPS
1. Check the fuel level in the tank.
2. If the coolant temperature indicator shows
"FI", consult section on page 56 in this
booklet.
3. Check if the spark plugs spark is intermittent.
4. Check the slow running. If necessary, adjust
with the speed indicator. The right value is
between 1200 and 1300 rpm.
5. Check fuel pump and solenoid starter fuses
IL MOTEUR S'ARRETE
1. Contrôler que le réservoir contient
suffisamment de carburant.
2. Si l'indicateur de la température du fluide de
refroidissement montre "FI", consulter la
section de la page 56 de la présente
brochure.
3. Contrôler si l'étincelle des bougies est
intermittente.
4. Contrôler le régime du ralenti. Si nécessaire,
le régler au moyen du compte-tours. Le
ralenti correct est compris entre 1200 et 1300
tr/min.
5. Contrôler les fusibles du pompe à essence et
du télérupteur.
62