ITALIANO INDICE Informazioni generali ..........................3 Descrizione prodotto e tipo di impiego ..................3 1.1.1 Caratteristiche generali ........................3 Apertura della confezione ......................3 1.2.1 Contenuto della confezione ........................3 Avvertenze ........................... 4 1.3.1 Alimentazione ............................4 1.3.2 Precauzioni per la sicurezza ........................ 4 1.3.3 Precauzioni per l’installazione ......................
DESCRIZIONE PRODOTTO E TIPO DI IMPIEGO Il monitor a colori “LCD” a LED Sch.1092/417A ha una struttura molto solida ed è progettato per funzionare in modo continuativo, per cui può essere impiegato in impianti a TV a circuito chiuso senza rischi di sovra-affaticamento.
1.3.5 PRIVACY E COPYRIGHT Il monitor LCD Sch.1092/417A è un dispositivo per sistemi TVCC. La registrazione delle immagini è subordinata alle leggi vigenti nel paese di utilizzo. È inoltre vietata la registrazione di immagini protette da Copyright. Gli utenti del prodotto sono responsabili per il controllo ed il rispetto di tutte le norme e gli statuti locali relativi al monitoraggio e alla registrazione di segnali video.
COMANDI E REGOLAZIONI CONTROLLI DIRETTI CONNETTORE D’ALIMENTAZIONE (DC) [8] Connettere il cavo d’alimentazione dell’adattatore in dotazione nel rispettivo connettore DC. TASTO ACCENSIONE/SPEGNIMENTO Consente l’accensione/spegnimento del monitor. L’illuminazione del led verde (2) indica lo stato d’accensione. NOTA BENE Se dopo aver premuto il tasto (1) sul monitor dovesse apparire il seguente messaggio: ...
TASTO REGOLAZIONE AUTOMATICA (AUTO) [3] Disponibile solo nella modalità “PC”. TASTI DI REGOLAZIONE (◄►) [4-5] Consentono la regolazione delle funzioni di controllo e la selezione dei diversi tipi di segnale d’input. In modalità “AV” consentono la regolazione diretta del volume degli altoparlanti. Premere il tasto “◄”...
2.2.1 IMMAGINE Selezionando l’icona apparirà la videata con le impostazioni di visualizzazione. IMPOSTAZ. IMMAGINI Consente di variare le pre-impostazioni delle immagini. Premere i tasti “◄►” per selezionare l’impostazione preferita. LUMINOSITÀ Consente di variare la luminosità dell’immagine in funzione della luce ambientale. Premere il tasto “►” per aumentare ed il tasto “◄”...
2.2.3 IMPOSTAZIONI Selezionando l’icona apparirà la seguente videata con le impostazioni relative alla selezione della lingua, alla regolazione delle dimensioni dell’immagine e alla posizione dell’immagine sullo schermo. AV/HDMI SELEZIONE LINGUA Consente di scegliere la lingua di visualizzazione. Premere il tasto “◄” o “►” per la scelta. H POSIZIONE Funzione attiva solo con “Scala Mode FULL”...
2.2.4 FUNZIONI PIP/POP Selezionando l’icona apparirà la seguente videata con le impostazioni relative alle funzioni PIP (Picture In Picture) e POP (Picture Over Picture). Multi Finestra Consente di selezionare le modalità di visualizzazione PIP / POP. Premere i tasti “►” e “◄” per scegliere la modalità desiderata. Sorgente second.
Un sub-pixel difettoso (dot defect) è meno visibile di quanto non sia un pixel intero difettoso, ed è visibile solo su uno sfondo specifico. Urmet assicura che i suoi monitor LCD sono conformi agli standard di qualità vigenti, e garantisce dunque non più di: 1 punto (dot) luminoso. ...
Página 11
ENGLISH TABLE OF CONTENTS General information ..........................12 Product description and type of use ..................12 1.1.1 General features ..........................12 Opening the box ......................... 12 1.2.1 Contents of the box ..........................12 Warnings ............................ 13 1.3.1 Power ..............................13 1.3.2 Safety precautions ..........................
Dear Customer, Thank you for having purchased this Urmet product. This document describes how to install and use the URMET Domus LCD LED 17” colour monitor ref. 1092/417A. Read this manual which contains information for correct, safe use carefully. Keep this manual at hand so that you can refer to it when needed.
1.3.5 PRIVACY AND COPYRIGHT The 1092/417A LCD monitor is a device for CCTV systems. Recording of images is subject to the laws in force in your country. Recording of images protected by copyright is forbidden. Product users shall be responsible for checking and respecting all local rules and regulations concerning monitoring and recording video signals.
CONTROLS AND SETTINGS DIRECT CONTROLS POWER CONNECTOR (DC) [8] Plug the power wire of the adapter provided into the respective DC. ON/OFF BUTTON This is used to switch the monitor on and off. The green LED (2) lights up when the monitor is on. IMPORTANT NOTE If the following message appears on the monitor after pressing the button (1): ...
AUTOMATIC ADJUSTMENT BUTTON (AUTO) [3] Available in “PC” mode only. ADJUSTMENT BUTTONS (◄►) [4-5] These are used to select the various input signals and to select control functions. In “AV” mode, they directly control speaker volume. Press “◄” or “►” to decrease or increase the value of the parameter. SELECTION/CONFIRMATION BUTTON (SELECT) [6] This is used to display the input signal selection menu.
2.2.1 IMAGES Select the icon: the following screen will appear, that shows display settings. IMAGES SETTING This setting is used to change default images parameters. Press “►◄” to select the desired one. BRIGHTNESS This setting is used to change the brightness of the image according to ambient light. Press “►” or “◄” to increase or decrease the parameter setting.
2.2.3 SETTINGS Select the icon: the following screen with general settings will appear, that shows the settings concerning the language, the adjustment of image size and the image position on the screen. AV/HDMI LANGUAGE This setting is used to select the menu language. Press “◄” or “►” to select. H POSITION This function is enable in “FULL Scale Mode”...
2.2.4 PIP/POP FUNCTIONS Select the icon from left: the following screen will appear, that shows the settings concerning PIP (Picture In Picture) and POP (Picture Over Picture) functions. Multi Window This setting is used to select Picture In Picture and Picture Over Picture display mode. Press “►” and “◄” to select the desired mode.
No more than two adjacent (less than 2.5 mm edge-to-edge) defective pixels. Urmet expects that the quality of liquid crystal displays will improve in time with a decrease in the number of imperfections. With the present communication Urmet wishes to inform customers of the quality standard of the LCD to ensure a service as transparent as possible.
Página 20
FRANÇAIS TABLE DES MATIERES Generalites ............................22 Description produit – caracteristiques generales ............... 22 1.1.1 Caracteristiques generales ......................... 22 Ouverture de la boite ......................... 22 1.2.1 Contenu de la boite ..........................22 Avertissements .......................... 23 1.3.1 Alimentation ............................23 1.3.2 Precautions pour la securite .......................
Página 21
PREAMBULE : Paramétrage de la langue de travail du moniteur : 1°) Appuyer sur le bouton MENU 2°) Aller sur OSD SETUP avec la touche “►” 3°) Appuyer sur le bouton SELECT pour valider 4°) Dans l’option LANGUAGE, choisir FRANÇAIS 5°) Appuyer sur SELECT pour valider 6°) Appuyer sur MENU 2 fois pour revenir à...
DESCRIPTION PRODUIT – CARACTERISTIQUES GENERALES Le moniteur en couleurs “LCD” LED Réf.1092/417A est doté d’une structure très solide. Ils sont conçus pour fonctionner de façon continue et peuvent être utilisés dans des systèmes télévisé à circuit fermé sans risque de s’exposer à un sur fonctionnement.
AVERTISSEMENTS 1.3.1 ALIMENTATION Ce dispositif doit être exclusivement alimenté à l'aide de l'alimentation livrée de série. Vérifier la valeur de la tension secteur à laquelle sera branchée l'alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation de la prise, saisir la fiche en évitant de tirer sur le câble. 1.3.2 PRECAUTIONS POUR LA SECURITE ...
1.3.4 NETTOYAGE DU DISPOSITIF Utiliser un chiffon sec et frotter légèrement pour éliminer la poussière et la saleté. S'il est impossible d'éliminer la saleté à l'aide d'un chiffon sec, utiliser un chiffon humecté d'un détergent neutre. Eviter d'utiliser des liquides volatils (essence, alcool, solvants, etc.) ou des chiffons traités chimiquement pour nettoyer le dispositif, afin d'éviter déformations, détériorations ou éraflures de la peinture de finition.
CONTROLES ET REGLAGES CONTROLES DIRECTS CONNECTEUR ALIMENTATION (DC) [8] Connectez ici le bloc d’alimentation fourni ici BOUTON ARRET/MARCHE La LED verte (2) s’allume quand le moniteur est sous tension. *NOTE IMPORTANTE Si le message suivant apparaît à l’écran après avoir appuyé sur le bouton Arrêt/Marche (1): ...
BOUTON DE REGLAGE AUTOMATIQUE (AUTO) [3] Seulement actif en mode “PC”. BOUTONS DE REGLAGES (◄►) [4-5] Ces boutons servent à sélectionner l’entrée active et à se déplacer et régler les paramètres dans les menus. En mode “AV” , ils contrôlent directement le volume sonore. Utilisez “◄”...
2.2.1 IMAGE Choisissez l’icône pour régler les paramètres d’affichage. LUMINOSITE Permet de régler la luminosité en fonction de la lumière ambiante. Réglez avec les touches “►” ou “◄” pour augmenter ou diminuer la valeur. CONTRASTE Permet de régler le contraste entre les zones sombres et les zones claires de l’image. Un réglage correct permet d’avoir une image ou les zones claires, sombres et grises sont bien définies.
2.2.3 CONFIGURATION Choisissez l’icône pour accéder aux réglages suivants : langue des menus, ajustement de la taille et de la position de l’image dans le moniteur. LANGUE Permet de choisir la langue de travail du moniteur. Réglez avec les touches “►” ou “◄” pour augmenter ou diminuer la valeur. H POSITION Seulement avec “FULL Scale Mode”...
2.2.4 FONCTIONS INCRUSTATION IMAGE : PIP/POP Choisissez l’icône pour accéder aux fonctions d’incrustation d’images, permettant d’afficher simultanément 2 signaux différents : PIP ( Image dans l’image) ou POP (Image sur Image). Multi fenêtre Permet d’accéder aux modes d’incrustation : PIP, POP, POP 4 :3, Eteint. PIP : Le 2éme signal est dans une fenêtre que l’on peut déplacer aux 4 coins de l’image On peut choisir la taille et la couleur de bordure...
Néanmoins, l’écran peut présenter des imperfections pouvant prendre la forme de petits points brillants ou sombres. Il s'agit là d'un phénomène courant (non propre à Urmet), lié à la nature spécifique de la technologie TFT, qui signale l'éventuelle présence d'une discontinuité à l'écran. Ceci n’étant pas spécifique aux produits URMET, mais à...
SPECIFICATIONS DU PRODUIT Taille écran: ................................17” TFT Rétro-eclairage:……….…………………………………………………………………………………………………………..LED Temps de réponse: ................................5 ms Résolution: ................................. 1280 x 1024 Pixels: ................................0.264 x 0.264 Couleurs: ................................16.7 millions Ratio de contraste: ..............................1000:1 Luminosité: ................................300 cd/m Fréquence horizontale: ............................3165 kHz Fréquence verticale : ..............................
Página 32
DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS Allgemeine Informationen ........................33 Produktbeschreibung - Einsatzart ....................33 1.1.1 ALLGEMEINE MERKMALE ....................... 33 Öffnen Der Verpackung ......................33 1.2.1 Inhalt Der Verpackung ........................33 Warnhinweise ..........................34 1.3.1 VERSORGUNG ..........................34 1.3.2 Sicherheitsmassnahmen ........................34 1.3.3 Vorsichtsmassnahmen Bei Der Installation ..................34 1.3.4 Reinigung Des Geräts ........................
PRODUKTBESCHREIBUNG - EINSATZART Der Farbmonitor “LCD” LED Typ 1092/417A verfügt über einen sehr robusten Aufbau und ist für Dauerfunktion ausgelegt. Daher kann er in TV-Anlagen mit geschlossenem Kreis ohne Überlastungsrisiken eingesetzt werden. Der Flachbildmonitor ist ein Aktivmatrix LCD (liquid crystal display) Bildschirm mit TFT (thin film transistor).
WARNHINWEISE 1.3.1 VERSORGUNG Dieses Gerät darf ausschließlich mit dem in der Lieferung enthaltenen Netzteil betrieben werden. Den Wert der Netzspannung überprüfen, an die das Netzteil angeschlossen werden soll. Um das Netzkabel aus der Steckdose zu ziehen, den Stecker fassen und vermeiden, am Kabel zu ziehen. 1.3.2 SICHERHEITSMASSNAHMEN ...
1.3.5 DATENSCHUTZ UND COPYRIGHT Der Farbmonitor 17“ des Typs 1092/417A ist ein CCTV-Gerät. Die Bildaufzeichnung unterliegt den geltenden Bestimmungen des Betreiberlandes. Darüber hinaus ist die Aufzeichnung von urheberrechtlich geschützten Bildern untersagt. Der Geräteanwender ist für die Kontrolle und Einhaltung aller örtlich in Bezug auf Videoüberwachungen und Videoaufzeichnungen geltenden Vorschriften und Bestimmungen verantwortlich.
BESCHREIBUNG DER TEILE DIREKTE BEDIENUNGEN VERSORGUNGSSTECKER (DC) [8] Das Versorgungskabel des in der Lieferung enthaltenen Adapters an den entsprechenden Stecker DC anschließen. EIN-/AUS-Taste Gestattet das Ein-/Ausschalten des Monitors. Die grüne LED (2) signalisiert dann, dass der Monitor eingeschaltet ist. BEACHTEN Sollte nach dem Betätigen der Taste (1) auf dem Monitor die folgenden Meldung erscheinen: ...
TASTE AUTOMATISCHE REGELUNG (AUTO) [3] Nur im Modus “PC” verfügbar. EINSTELLTATSTEN (◄►) [4-5] Gestatten die Einstellung der Steuerfunktionen und die Auswahl der verschiedenen Eingangssignaltypen. Im Modus “AV” gestatten sie die direkte Regelung der Lautsprecherlautstärke. Die Tasten “◄” oder “►” drücken, um den Wert des Parameters zu erhöhen oder zu verringern. AUSWAHL-/BESTÄTIGUNGSTASTE (SELECT) [6] Gestattet das Einblenden des Menüs zur Auswahl der Eingangssignale.
2.2.1 DARSTELLUNG Durch Auswahl des Zeichens : werden auf dem Bildschirm folgenden Einstellungen dargestellt. IMAGE MODUS Gestattet die Wiederherstellung der Standardwerte der Darstellungsfunktionen. Die Taste “►oder◄” zur Auswahl des gewünschten Wertes betätigen. HELLIGKEIT Gestattet doie Änderung der Bildhelligkeit abhängig vom Umgebungslicht. Die Tasten “◄” oder “►” drücken, um den Wert des Parameters zu erhöhen oder zu verringern.
2.2.3 SETUP Durch Auswahl des Zeichens : erscheint die folgende Bildschirmansicht, diese erlaubt Einstellungen bezüglich der Sprache und der Justierung der Bildgröße, sowie der Bildposition. SPRACHE Gestattet die Auswahl der Sprache des OSD-Menüs. Die Tasten “◄” oder “►” drücken, um die gewünschte Sprache zu aktivieren.
2.2.4 FUNKTION PIP / POP Durch Auswahl des Zeichens : erscheint die folgende Bildschirmansicht, diese erlaubt Einstellungen bezüglich der PIP (Bild-in-Bild) und POP (Bild-über-Bild) Funktionen. Multi Window Gestattet die Auswahl Bild-in-Bild und Bild-über-Bild Anzeigemodus. Drücken der Taste “►” und “◄” um den gewünschten Modus auszuwählen.
Nicht mehr als zwei angrenzende (kleiner als 2.5 mm Ecke-zu-Ecke) defekte Pixel. Urmet erwartet, im Laufe der Zeit die Qualität der Flüssigkristallanzeigen weiterhin verbessern zu können, so dass immer weniger ästhetische Makel vorhanden sein werden. Diese Mitteilung zur Informierung der Kunden von Urmet bezüglich des Qualitätsstandards der LCD-Displays dient dem Zweck, den Dienst am Kunden so transparent wie möglich zu gestalten.
Página 42
ESPAÑOL ÍNDICE Información general ..........................43 Utilización y descripción del producto ..................43 1.1.1 Características generales ........................43 Comprobación del paquete ......................43 1.2.1 Contenido del paquete ........................43 Advertencias ..........................44 1.3.1 Alimentación ............................44 1.3.2 Precauciones de seguridad ........................ 44 1.3.3 Precauciones de instalación .......................
Estimado cliente: Le agradecemos que haya comprado este producto. En este documento se describe cómo instalar y utilizar el monitor LCD LED de color de 17” URMET Domus, ref. 1092/417A. Lea con atención este manual, ya que contiene información sobre el uso correcto y seguro de los dispositivos.
1.3.5 PRIVACIDAD Y COPYRIGHT El monitor LCD 1092/417A es un dispositivo para sistemas CCTV. La grabación de imágenes está sujeta a la legislación vigente en cada país. Se prohíbe grabar imágenes que estén protegidas por derechos de autor. ...
CONTROLES Y AJUSTES CONTROLES CONECTOR DE ALIMENTACIÓN (DC) [8] Conecte el cable de alimentación al alimentador suministrado en la toma DC correspondiente. BOTÓN DE APAGADO/ENCENDIDO Se utiliza para encender o apagar el monitor. El indicador LED (2) se ilumina de color verde cuando el monitor está encendido.
BOTÓN DE AJUSTE AUTOMÁTICO (AUTO) [3] Permite el ajuste automático para todas las configuraciones de vídeo. BOTONES DE AJUSTE (◄►) [4-5] Se utilizan para seleccionar entre las señales de entrada de vídeo y las funciones de control. En el modo “AV”, controlan el volumen del altavoz. Pulse “◄”...
2.2.1 IMAGEN Seleccione el icono para que aparezca la anterior pantalla en la que podrá modificar los ajustes de la pantalla. MODO IMAGEN Esta opción permite cambiar la configuración por defecto de la imagen. Pulse “◄►”para seleccionar la configuración deseada. BRILLO Esta opción permite cambiar el brillo de la imagen en función de la iluminación ambiente.
2.2.3 AJUSTE OSD Seleccione el icono para que aparezca la siguiente pantalla con la configuración relativa al idioma, posición y tamaño de la imagen en la pantalla. IDIOMA Esta opción permite seleccionar el idioma de los menús. Pulse “◄” o “►”para seleccionar el idioma deseado. POSICIÓN H Solo con “Scala Mode FULL”...
2.2.4 FUNCIONES PIP/POP Seleccione el icono para que aparezca la siguiente pantalla con la configuración relativa a las funciones PIP (Picture In Picture) y POP (Picture Over Picture). Multi-ventana Esta opción permite activar los modos PIP (Picture In Picture) y POP (Picture Over Picture). Pulse “►” o “◄” para seleccionar el modo deseado.
2 puntos brillantes y oscuros en total. Urmet espera que la calidad de las pantallas de cristal líquido mejoren con el tiempo y se reduzca el número de defectos perceptibles. Con la presente comunicación, se informa al cliente de Urmet acerca del estándar de calidad de la pantalla LCD con el fin de prestar un servicio lo más transparente posible.
Página 52
Prodotto in Cina su specifica URMET DS1092/062B Made in China to URMET specifications Area Tecnica URMET DOMUS S.p.A. Servizio Clienti 011.23.39.810 10154 TORINO (ITALY) http://www.urmetdomus.com VIA BOLOGNA 188/C Telef. 011.24.00.000 (RIC.AUT.) e-mail: info@urmetdomus.it DS1092-062B 011.24.00.300 - 323...