Vor Der Benutzung; Nach Der Benutzung; Während Der Benutzung - Silva CROSS TRAIL 6 Manual

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

BEDIENUNGSANLEITUNG
CROSS TRAIL 6
Art. No: 37815
PRODUKTÜBERSICHT
Der Lieferumfang der Cross Trail 6 besteht aus den folgenden Teilen:
Leuchteinheit
Stirnband
Verlängerungskabel mit Helmband
Kabelführung (Seite)
Kabelführung (hintere)
Batteriefach (4xAA) - mit Textilhülle und Befestigungsband
AA-Batterien, 4 Stück
Helmhalterung mit Klebestreifen
Kurzanleitung

VOR DER BENUTZUNG

EINLEGEN DER BATTERIEN (FACH FÜR 4X AA)
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die vier AA-Batterien ein. Es können entweder
Alkali-, NiMH- oder Lithiumbatterien verwendet werden. Bitte achten Sie auf die Batterie-
polarität. Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlicher Hersteller. Verwenden Sie keine
Batterien mit unterschiedlichen Ladeständen.
Wenn Sie beabsichtigen, die Stirnlampe einige Monate lang nicht zu verwenden, achten Sie
darauf, die Batterien aus der Lampe zu nehmen.
ANPASSEN DES STIRNBANDES
Das Stirnband ist für eine bequeme Passform ergonomisch geformt. Verwenden Sie die 2 Ein-
stellungsstufen der Schnalle, damit es perfekt auf Ihren Kopf passt. Setzen Sie die Stirnlampe
in die Kopfhalterung ein, indem Sie den Fuß der Stirnlampe in den Einschiebesockel schieben.
Zum Herausnehmen schieben Sie die Stirnlampe einfach nach oben und aus der Halterung heraus.
FLEXIBLES TRAGEN DER BATTERIEN
Der Batteriepack kann auf mehrere Arten getragen werden, beispielsweise am Stirnband, in
einer Tasche, einem Rucksack, an der Taille (mithilfe des Verlängerungskabels und der Kabel-
führung hinten) oder am Fahrradrahmen montiert (mithilfe der Weichtasche mit integriertem
Band).
MODULARES SYSTEM
Um das Stirnlampengehäuse vom Stirnband zu entfernen und in die Helmhalterung einzuset-
zen, drücken Sie die Lampe vorsichtig nach oben gegen die Kopfplatte mit dem Stirnband.
Setzen Sie das Stirnlampengehäuse in die neue Halterung ein und drücken Sie es vorsichtig
nach unten, bis Sie ein Klicken hören.
MONTAGE DER HELMBEFESTIGUNG
Die Helmbefestigung ist mit vormontierten Haftstreifen ausgestattet, damit sie leicht an
jedem Helm montiert werden kann. Die Haftstreifen bestehen aus Polyethylenschaum-Kle-
beband, das entwickelt wurde, um keinerlei Beschädigung oder Aufweichen von Plastik zu
verursachen. Vor der Montage der Helmbefestigung muss die Oberfläche des Helms trocken
und sauber sein. Ziehen Sie die Schutzfolie vom Haftstreifen ab und drücken Sie die Helmbe-
festigung leicht auf den Helm.
WÄHREND DER BENUTZUNG
SILVA INTELLIGENT LIGHT® UND FLOW LIGHT
SILVA Intelligent Light® optimiert das Lichtmuster durch die einzigartige Verbindung eines
weitreichenden Punktlichts mit einem Nahbereichs-Streulicht. Das bedeutet weniger Kopf-
bewegungen und eine klare Sicht auf nahe und ferne Hindernisse: Sie gewinnen die Balance
und Sicherheit, die Ihnen schnelle Bewegung und bessere Leistung ermöglichen. Unser aus-
geklügeltes SILVA Flow Light treibt die Optimierung noch weiter voran, indem es eine naht-
lose Abstimmung des Lichtmusters für Ihren bevorzugten Sport bietet. Einfaches Schwenken
des Lichts nach unten machte den Strahl breiter, um langsame Aktivitäten zu erhellen. Durch
Schwenken der Stirnlampe nach oben reicht das Licht weiter, für eine perfekte Sicht, wenn
Sie sich schnell bewegen.
EINSCHALTEN IHRER STIRNLAMPE
An der linken Seite des Stirnlampengehäuses befindet sich eine Taste. Dieser Schalter
steuert alle Lichtmodi.
Um die Stirnlampe mit aktiviertem Flow Light einzuschalten, drücken Sie die Taste kurz.
Die blaue LED anzeigt, dass der Modus Flow Light aktiviert ist
Um die Stirnlampe mit deaktiviertem Flow Light einzuschalten, halten Sie die Taste für 1
Sekunde gedrückt.
Um zwischen den verschiedenen Modi umzuschalten, drücken Sie die Taste jeweils kurz.
Um die Stirnlampe auszuschalten, halten Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt.
SHORT PRESS
FLOW LIGHT ACTIVATED
MAX
FLOW LIGHT DEACTIVATED
OFF
DEAKTIVIERTEM FLOW LIGHT
Flow Light deaktiviert bedeutet, dass das Lichtbild auch dann unverändert bleibt, wenn die
Stirnlampe nach unten oder oben geschwenkt wird. Dies kann hilfreich sein, wenn die Lampe
auf einem Helm montiert ist.
LONG PRESS
MED
MIN
OFF
OFF
TEMPERATURKONTROLLE
Die Temperatur der Leuchteneinheit erhöht sich während des Betriebes. Die Temperatur
ist abhängig vom Lichtmodus, der Umgebungslufttemperatur und der Luftströmung
(Geschwindigkeit). Die Cross Trail 6 Stirnlampe ist mit einer Temperaturkontrolleinheit
ausgestattet, die eine Überhitzung des Gehäuses verhindert, indem sie die LED-Spannung
verringert. Das bedeutet: Je niedriger die Umgebungstemperatur, desto stärker die
Lichtleistung.
WARNUNG FÜR NIEDRIGEN LADESTAND
Während des Betriebs der Stirnlampe erscheint eine Warnung für niedrigen Ladestand, wenn
der verbleibende Ladestand nur noch 10 % beträgt. Dies wird durch LEDs angezeigt, die beide
1 Sekunde lang blinken, und der Vorgang wird nach 5 Sekunden wiederholt.
RESERVEMODUS
Während des Betriebs geht die Lampe in den Reservemodus über, wenn der Akku nur noch
10 % seiner Leistung hat.
Alle LEDs blinken einmal, bevor die Lampe in diesen Modus übergeht.
Der Reservemodus kann durch Drücken der Taste aufgehoben werden.
Warnung: Wenn Sie im Reservemodus die Taste gedrückt haben, erscheinen keine Warnun-
gen für niedrigen Ladestand mehr, bis die Stirnlampe abgeschaltet wird.

NACH DER BENUTZUNG

PFLEGE
Damit Ihre Stirnlampe optimal funktioniert, reinigen Sie sie regelmäßig mit einem feuchten
Tuch.
Reinigen des Stirnbands: Maschinenwäsche bei 40 °C.
TECHNISCHE DATEN
Gewicht: Stirnlampe (ohne Akku):
78 g
Gewicht Akkus/Batterien:
152g
Batterietyp:
AA (Alkali-, NiMH- oder Lithiumbatterien)
Lichtreichweite (Max/Mittel/Min):
140 m / 80 m / 50 m
Lumen (Max, Mittel, Min):
600, 250, 80 Lumen
Leuchtdauer bei +20 °C:
Max/Mittel/Min:
5 h / 12 h / 50 h
Leuchtdauer bei -5 °C:
Max/Mittel/Min:
3 h / 10 h / 40 h
Wasserdichtigkeit:
IPX5
Material Stirnlampengehäuse:
PC/ABS und Aluminium
Betriebstemperaturbereich:
-10 °C bis +55 °C
Lagertemperaturbereich:
-20 °C bis +35 ºC
SCHÜTZEN SIE DIE UMWELT!
Stirnlampe und Batterien sind dem Recycling zuzuführen und dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie alle Teile gemäß den gültigen örtlichen Vorschrif-
ten.
GARANTIE
Silva garantiert dafür, dass Ihr Silva-Produkt zwei (2) Jahre* lang bei normalem Gebrauch
im Wesentlichen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Silvas Verpflichtungen aus
dieser Garantie sind auf die Reparatur oder den Ersatz des Produkts beschränkt. Diese be-
grenzte Garantie gilt nur für den Erstkäufer.
Wenn sich während der Garantiezeit das Produkt als fehlerhaft erweisen sollte, wenden Sie
sich bitte an den Händler, bei dem Sie es erworben haben. Achten Sie darauf, den Kaufbeleg
zur Hand zu haben, wenn Sie das Produkt zurückgeben. Rückgaben können ohne das Original
des Kaufbelegs nicht bearbeitet werden. Diese Garantie gilt nicht, wenn das Produkt verän-
dert wurde oder wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Vorschriften von Silva eingebaut,
betrieben, repariert oder gewartet wurde, oder wenn es außergewöhnlichen physikalischen
oder elektrischen Belastungen, Missbrauch, Nachlässigkeit oder einem Unfall ausgesetzt war.
Die Garantie erstreckt sich auch nicht auf die normale Abnutzung des Geräts. Silva ist nicht
verantwortlich für mögliche direkte oder indirekte Folgen oder Schäden, die durch dieses
Produkt entstehen können. In keinem Fall übersteigt die Haftung von Silva den Kaufpreis
des Produkts. In einigen Gerichtsbarkeiten wird der Ausschluss oder die Beschränkung von
Zufalls- oder Folgeschäden untersagt, daher gilt obige Beschränkung oder Ausschluss für Sie
möglicherweise nicht. Diese Garantie gilt nur im Land des Erwerbs und kann nur dort geltend
gemacht werden.
* Akkus: ein (1) Jahr
Weitere Informationen finden Sie unter www.silva.se

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

37815

Tabla de contenido