Sony Cyber-shot DSC-H50 Manual De Instrucciones
Sony Cyber-shot DSC-H50 Manual De Instrucciones

Sony Cyber-shot DSC-H50 Manual De Instrucciones

Cámara fotografía digital
Ocultar thumbs Ver también para Cyber-shot DSC-H50:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cámara fotografía digital/Câmara fotográfica digital
Manual de instrucciones
Manual de instruções
DSC-H50
Para tener más información sobre las operaciones
avanzadas, consulte la "Guía práctica de Cyber-shot"
(PDF) y la "Guía avanzada de Cyber-shot" del CD-ROM
(suministrado) utilizando un ordenador.
Para detalhes sobre operações avançadas, leia "Manual da
Cyber-shot" (PDF) e "Guia avançado da Cyber-shot" no
CD-ROM (fornecido) utilizando um computador.
Manual de instrucciones
Antes de operar la unidad, lea este manual atentamente, y guárdelo para futuras referencias.
Instruções de operação
Antes de utilizar a unidade, por favor leia cuidadosamente este manual e conserve-o para futura referência.
© 2008 Sony Corporation
ES
PT
3-295-472-31(1)

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Cyber-shot DSC-H50

  • Página 1 Manual de instrucciones Antes de operar la unidad, lea este manual atentamente, y guárdelo para futuras referencias. Instruções de operação Antes de utilizar a unidade, por favor leia cuidadosamente este manual e conserve-o para futura referência. © 2008 Sony Corporation 3-295-472-31(1)
  • Página 2 Tratamiento de los equipos Español eléctricos y electrónicos al final Nombre del producto: Cámara Digital de su vida útil (aplicable en la Modelo: DSC-H50 Unión Europea y en países europeos con sistemas de POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE recogida selectiva de residuos) ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
  • Página 3 Unión Europea y en países directivas de la UE europeos con sistemas de El fabricante de este producto es Sony recogida selectiva de residuos) Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075, Japón. El representante autorizado en lo...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Notas sobre la utilización de la cámara ........... 5 Introducción ..................7 Comprobación de los accesorios suministrados ........7 Parasol/mando a distancia ............... 8 1 Preparación de la batería ..............10 2 Inserción de la batería o de un “Memory Stick Duo” (no suministrado) .........................
  • Página 5: Notas Sobre La Utilización De La Cámara

    Information Technology Industries reproduzca las imágenes debidamente. Association). • La utilización de la cámara en lugares arenosos • Sony no garantiza la reproducción en otros o polvorientos puede ocasionar un fallo de equipos de imágenes grabadas con su cámara y funcionamiento.
  • Página 6 Sony no ofrecerá compensación alguna por fallos en la grabación o pérdida o daños en el contenido grabado debido a algún fallo de funcionamiento de la cámara o del medio de grabación, etc.
  • Página 7: Introducción

    Introducción Comprobación de los accesorios suministrados • Cargador de batería BC-CSGB/BC-CSGC (1) • Bandolera (1) • Mando a distancia (1) • Cable de alimentación (1) (no suministrado en EE. UU. ni Canadá) • Parasol (1)/anillo adaptador (1) • Batería recargable NP-BG1 (1)/Funda de la batería (1) •...
  • Página 8: Parasol/Mando A Distancia

    Parasol/mando a distancia Colocación del parasol Coloque el anillo adaptador (A) con la cámara apagada. Gire el área indicada con [a] del anillo adaptador en la dirección de la flecha y alinee el indicador 1 con el indicador 2. Alinee el indicador 3 del parasol (B) con el indicador 2 y coloque el parasol. Gire el parasol en la dirección de la flecha hasta que encaje.
  • Página 9 En tal caso, sustituya la batería por una batería de litio CR2025 de Sony. La utilización de otras baterías puede suponer un riesgo de incendio o explosión.
  • Página 10: Preparación De La Batería

    • Cuando la batería esté cargada, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared y retire la batería del cargador. • Diseñado para utilizarse con baterías Sony compatibles.
  • Página 11: Inserción De La Batería O De Un "Memory Stick Duo" (No Suministrado)

    2 Inserción de la batería o de un “Memory Stick Duo” (no suministrado) Introduzca el “Memory Stick Introduzca la batería Tapa del Duo” con el lado del presionando la palanca de compartimiento para la terminal orientado hacia el expulsión de la batería con batería y el “Memory objetivo hasta que encaje.
  • Página 12 Para retirar la batería/“Memory Stick Duo” Abra la tapa del compartimiento para la batería/“Memory Stick Duo”. “Memory Stick Duo” Batería Compruebe que el indicador Deslice la palanca de expulsión luminoso de acceso no esté de la batería. encendido y empuje el “Memory Tenga cuidado de que no se Stick Duo”...
  • Página 13: Encendido De La Cámara Y Ajuste Del Reloj

    3 Encendido de la cámara y ajuste del reloj Botón POWER Botón z Botón de control Botón HOME Pulse POWER. Ajuste el reloj con el botón de control. Seleccione el formato de visualización de la fecha con v/V y, a continuación, pulse z. Seleccione cada elemento mediante b/B, ajuste el valor numérico con v/V y, a continuación, pulse z.
  • Página 14: Toma Sencilla De Imágenes

    Toma sencilla de imágenes Flash Visor Indicador de autodisparador/ indicador del captador de sonrisas Botón del disparador Micrófono Dial de modo Botón Macro Botón W/T (Zoom) Botón DISP Botón MENU Botón Flash Botón de control Botón del autodisparador Rosca para trípode (parte inferior) Seleccione la función que desee con el dial de modo.
  • Página 15: Dial De Modo/Zoom/Flash/Macro/Autodisparador/Pantalla

    Dial de modo/Zoom/Flash/Macro/Autodisparador/Pantalla Utilización del dial de modo Ajuste el dial de modo en la función deseada. Ajuste automático Permite tomar imágenes con los ajustes establecidos automáticamente. Toma fácil Permite tomar imágenes fácilmente con indicadores fáciles de ver. • La energía de la batería se agota más rápido porque el brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD aumenta automáticamente.
  • Página 16 Utilización del zoom Pulse T para activar el zoom y pulse W para cancelar el zoom. Al pulsar el botón ligeramente, el zoom se aplica lentamente y, al pulsarlo completamente, el zoom se aplica con mayor rapidez. Flash (selección de un modo de flash para imágenes fijas) Pulse B ( ) del botón de control varias veces hasta que se seleccione el modo que desee.
  • Página 17 Toma de imágenes en lugares oscuros La función Night Shot permite fotografiar motivos en lugares oscuros sin utilizar el flash. Ajuste el interruptor NIGHTSHOT en ON. Interruptor NIGHTSHOT Toma de imágenes con el visor El botón FINDER/LCD permite seleccionar si las imágenes se tomarán mediante el visor o la pantalla LCD.
  • Página 18: Toma De Imágenes En Modo Captador De Sonrisas

    Toma de imágenes en modo Captador de sonrisas Cuando la cámara detecta una sonrisa, el disparador se acciona automáticamente. Seleccione el modo (Captador de sonrisas) con el dial de modo. Oriente la cámara hacia el motivo y pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocarlo.
  • Página 19: Toma De Imágenes Con Ajuste Manual

    Toma de imágenes con ajuste manual Utilización del dial de rueda Los ajustes siguientes pueden modificarse mediante el dial de rueda. Valor ISO • Velocidad de obturación • Valor de abertura • Valor de exposición (EV) • Indicador del cuadro Indicador del cuadro del visor de rango AF •...
  • Página 20 Toma de imágenes en modo de ráfaga/modo de variación de la exposición Es posible seleccionar si la cámara debe tomar imágenes en modo de ráfaga o de variación de la exposición mediante el botón del disparador. Pulse el botón /BRK (Modo Grabación) varias veces hasta que se seleccione el modo que desee.
  • Página 21: Visualización/Borrado De Imágenes

    Pulse V para visualizar la pantalla de control de volumen y, a continuación, pulse b/B para ajustar el volumen. • En ocasiones, las imágenes tomadas con modelos de Sony anteriores no pueden reproducirse. Pulse el botón HOME, seleccione [ Ver carpetas] en (Visionado de imágs.) y, a continuación,...
  • Página 22 Para visualizar una pantalla de índice Pulse (Índice) para que aparezca la pantalla de índice mientras se visualiza una imagen fija. A continuación, seleccione una imagen con v/V/b/B. Para volver a la pantalla de una sola imagen, pulse z. • En la configuración predeterminada, las imágenes se muestran en Ver fecha (si se utiliza el “Memory Stick Duo”) o en Ver carpetas (si se utiliza la memoria interna).
  • Página 23 Para visualizar imágenes en el televisor Conecte la cámara al televisor mediante el cable para terminal multiuso (suministrado). A las tomas de entrada de audio/ Al conector múltiple vídeo Cable para terminal multiuso (suministrado) Para ver imágenes en un televisor HD (alta definición), es necesario disponer de un cable de adaptador de salida HD (no suministrado).
  • Página 24: Acerca De Las Diversas Funciones - Home/Menú

    Acerca de las diversas funciones – HOME/Menú Utilización de la pantalla HOME La pantalla HOME es la pantalla de acceso a todas las funciones de la cámara, y es posible acceder a ella independientemente del ajuste del modo (toma/visualización). Botón z Botón de control Botón HOME Pulse HOME para visualizar la pantalla HOME.
  • Página 25: Elementos De La Pantalla Home

    Para obtener más información acerca de la operación 1 página 24 Elementos de la pantalla HOME Si pulsa el botón HOME aparecerán los siguientes elementos. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles. Los detalles sobre cada elemento aparecerán en la guía situada en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 26: Utilización De Los Elementos Del Menú

    Utilización de los elementos del menú Botón MENU Botón z Botón de control Pulse MENU para visualizar el menú. Guía de funciones • El menú sólo se muestra durante el modo de toma de imágenes y reproducción. • En función del modo seleccionado, se harán visibles diferentes elementos. Seleccione el elemento deseado con v/V del botón de control.
  • Página 27: Elementos Del Menú

    Para obtener más información acerca de la operación 1 página 26 Elementos del menú Los elementos del menú disponibles varían en función del ajuste del modo (toma/ visualización) y de la posición del dial de modo en el modo de toma de imágenes. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles.
  • Página 28 Para obtener más información acerca de la operación 1 página 26 Menú de visualización (Borrar) Borra imágenes. (Modo visualización) Cambia el Modo visualización. (Lista Fecha) Selecciona la fecha de reproducción. (Filtro por caras) Reproduce imágenes filtradas para que encajen en determinadas condiciones.
  • Página 29: Prestaciones Del Ordenador

    Prestaciones del ordenador Las imágenes tomadas con la cámara se pueden ver en el ordenador. Mediante la utilización del software incluido en el CD-ROM (suministrado), es posible disfrutar de imágenes fijas y películas desde la cámara más que nunca. Para obtener información detallada, consulte la “Guía práctica de Cyber-shot”...
  • Página 30: Visualización De La "Guía Práctica De Cyber-Shot

    Visualización de la “Guía práctica de Cyber-shot” Para usuarios de Macintosh La “Guía práctica de Cyber-shot” incluida en el CD-ROM (suministrado) explica Encienda el ordenador e inserte el CD- detalladamente cómo utilizar la cámara. ROM (suministrado) en la unidad de CD- Para poder visualizarla, es necesario ROM.
  • Página 31: Indicadores De La Pantalla

    Indicadores de la pantalla Cada vez que pulse v (DISP) del botón de control, la visualización cambiará Batería restante (página 16). Advertencia de poca batería Cuando se toman imágenes fijas Tamaño de imagen Dial de modo/menú (selección de escena) P S A M Dial de modo Night Shot Balance de blancos...
  • Página 32 2008 1 1 Contraste Fecha/hora grabada en la 9:30 AM imagen en reproducción Nitidez STOP Guía de funcionamiento Saturación de color z PLAY para la reproducción de Conexión PictBridge imágenes Modo visualización BACK/NEXT Permiten seleccionar imágenes VOLUME Permite ajustar el volumen Filtro por caras Favoritos Carpeta de grabación...
  • Página 33 F3,5 Valor de abertura Objetivo de conversión REAR Sincronización del flash Autodisparador C:32:00 Visualización de autodiagnóstico Base de datos llena Cuadro del visor de rango Cruz filial de medición de foco Reproducción Barra de reproducción Histograma • aparece cuando la visualización del histograma está...
  • Página 34: Duración De La Batería Y Capacidad De La Memoria

    Duración de la batería y capacidad de la memoria Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/ver Los números que figuran en las siguientes Cuando se ven imágenes fijas tablas corresponden a la utilización de una Duración de la batería batería completamente cargada N.°...
  • Página 35: Número De Imágenes Fijas Que Se Pueden Grabar Y Tiempo De Grabación De Películas

    • Cuando el número de imágenes restantes que pueden tomarse es superior a 9 999, aparece el indicador “>9999”. • Cuando se reproduzcan en la cámara imágenes grabadas utilizando modelos Sony anteriores, es posible que las imágenes no aparezcan con su tamaño real.
  • Página 36 Tiempo aproximado de grabación de películas Los números que aparecen en la siguiente tabla muestran el tiempo máximo aproximado que es posible grabar obtenido mediante la suma de todos los archivos de películas. El tiempo máximo durante el que es posible grabar de manera continua es de aproximadamente 10 min (minuto) (Unidades: h (hora) : min (minuto) : s (segundo)) Memoria Capacidad...
  • Página 37: Solución De Problemas

    3 Inicialice los ajustes (página 25). 4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Le rogamos que entienda que usted da su consentimiento a que el contenido de la memoria interna, incluidos los archivos de música, pueda ser comprobado cuando envía la cámara para...
  • Página 38: Toma De Imágenes Fijas/Películas

    El indicador de batería restante es incorrecto. • Este fenómeno ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o muy frío. La carga de batería restante que se indica difiere de la actual. Descargue la batería totalmente • y vuelva a cargarla para corregir la indicación.
  • Página 39: Visualización De Imágenes

    Si se ha procesado un archivo de imagen con un ordenador o si se ha grabado el archivo de • imagen con un modelo distinto al de la cámara, Sony no garantiza la reproducción en esta cámara. La cámara se encuentra en el modo USB. Elimine la conexión USB.
  • Página 40: Precauciones

    Precauciones No utilice/almacene la cámara en Acerca de la temperatura de los siguientes lugares funcionamiento • En lugares extremadamente calurosos, fríos o La cámara ha sido diseñada para utilizarse con húmedos temperaturas de entre 0 °C y 40 ºC No se recomienda tomar imágenes en lugares En lugares tales como en un automóvil extremadamente fríos o calurosos que excedan estacionado bajo el sol, es posible que el cuerpo...
  • Página 41: Especificaciones

    Especificaciones [Visor] Cámara Panel: en color de 0,5 cm (tipo 0,2) [Sistema] Número total de puntos: Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,70 mm equivalente a 200 000 puntos aprox. (tipo 1/2,3), filtro de colores primarios [Alimentación, general] • Sólo se utiliza un área de 7,30 mm (equivalente al tipo 1/2,5) en la cámara.
  • Página 42 Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate” y marcas comerciales de Sony Corporation. • “PhotoTV HD” es una marca comercial de Sony Corporation. • “Info LITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation. • Microsoft, Windows, DirectX y Windows Vista...
  • Página 44 Tratamento de Equipamentos Português Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na AVISO União Europeia e em países Europeus com sistemas de Para reduzir o risco de incêndio ou recolha selectiva de resíduos) choque eléctrico, não exponha a unidade à...
  • Página 45 útil (Aplicável na União que apliquem as Directivas da UE Europeia e em países Europeus O fabricante deste produto é a Sony Corporation, com sistemas de recolha selectiva 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e de resíduos)
  • Página 46 Índice Notas sobre a utilização da câmara ............5 Preparativos ..................7 Verificar os acessórios fornecidos ............7 Protecção da objectiva/Telecomando ............8 1 Preparar a bateria recarregável ............10 2 Inserir uma bateria/um “Memory Stick Duo” (não fornecido) ....11 3 Ligar a câmara/acertar o relógio ............
  • Página 47: Notas Sobre A Utilização Da Câmara

    Association). • Se ocorrer condensação de humidade, deixe-a secar antes de utilizar a câmara (página 40). • A Sony não garante a reprodução noutro equipamento de imagens gravadas com esta • Não abane nem bata na câmara. Pode causar câmara, nem a reprodução nesta câmara de uma avaria e não ser possível gravar imagens.
  • Página 48 Não há compensação no caso de conteúdos de gravação danificados ou falha de gravação A Sony não oferece compensação no caso de falha de gravação ou de perda ou danos dos conteúdos gravados devido a um mau funcionamento da câmara ou do meio de gravação, etc.
  • Página 49: Preparativos

    Preparativos Verificar os acessórios fornecidos • Carregador da bateria BC-CSGB/BC-CSGC • Correia de ombro (1) • Telecomando (1) • Cabo de alimentação (1) (não fornecido nos Estados Unidos da América e Canadá) • Protecção da objectiva (1)/Anel adaptador (1) • Bateria recarregável NP-BG1 (1)/Caixa para baterias (1) •...
  • Página 50: Protecção Da Objectiva/Telecomando

    Protecção da objectiva/Telecomando Colocar a protecção da objectiva Coloque o anel adaptador (A) com a alimentação desligada. Rode a área de [a] do anel adaptador na direcção da seta e posicione o indicador de 1 no indicador de 2. Posicione o indicador de 3 da protecção da objectiva (B) no indicador de 2 e coloque a protecção da objectiva.
  • Página 51 • Quando a pilha de lítio enfraquecer, a distância de operação do telecomando poderá ser reduzida, ou o Telecomando poderá não funcionar correctamente. Nesse caso, substitua a pilha por uma pilha de lítio Sony CR2025. A utilização de outra pilha poderá representar um risco de incêndio ou explosão.
  • Página 52: Preparar A Bateria Recarregável

    • Mesmo que a carga esteja terminada, desligue o cabo de alimentação da tomada de parede e retire a bateria do carregador. • Concebido para utilização com baterias compatíveis Sony.
  • Página 53: Inserir Uma Bateria/Um "Memory Stick Duo" (Não Fornecido)

    2 Inserir uma bateria/um “Memory Stick Duo” (não fornecido) Introduza o “Memory Stick Introduza a bateria Duo” com a parte da frente enquanto carrega na patilha Tampa da bateria/ virada para a lente, até de ejecção da bateria com a “Memory Stick Duo”...
  • Página 54 • O indicador de carga restante pode não estar correcto, dependendo das condições de utilização e circunstâncias. • Quando liga a câmara pela primeira vez, aparece o ecrã Acerto relógio (página 13). Para retirar a bateria/“Memory Stick Duo” Abra a tampa da bateria/“Memory Stick Duo”. “Memory Stick Duo”...
  • Página 55: Ligar A Câmara/Acertar O Relógio

    3 Ligar a câmara/acertar o relógio Botão POWER Botão z Botão de controlo Botão HOME Carregue em POWER. Acerte o relógio com o botão de controlo. Seleccione o formato de visualização da data com v/V e carregue em z. Seleccione cada opção com b/B e ajuste o valor numérico com v/V e depois carregue em z.
  • Página 56: Fotografar Imagens Facilmente

    Fotografar imagens facilmente Flash Visor Lâmpada do temporizador automático/ Lâmpada do Obturador de sorriso Botão do obturador Microfone Selector de modo Botão Macro Botão W/T (Zoom) Botão DISP Botão MENU Botão do flash Botão de controlo Botão do temporizador automático Encaixe para o tripé...
  • Página 57 Quando faz filmes: Carregue no botão do obturador até ao fim. Para parar a gravação, carregue novamente no botão do obturador até ao fim. • A distância mais curta de captação é de aproximadamente 1 cm (W)/120 cm (T) (da frente da lente).
  • Página 58: Selector De Modo/Zoom/Flash/Macro/Temporizador Automático/Visor

    Selector de modo/Zoom/Flash/Macro/Temporizador automático/Visor Utilização do selector de modo Coloque o selector de modo na função desejada. Ajustam. Automático Permite fotografar com os ajustes regulados automaticamente. Foto fácil Permite fotografar com facilidade com os indicadores de fácil visualização. • A carga da bateria diminui mais rápido porque a luminosidade da luz de fundo do LCD aumenta automaticamente.
  • Página 59 Utilizar o zoom Carregue em T para aplicar o zoom e em W para o anular. Carregando ligeiramente no botão, efectua um zoom lento, carregando totalmente no botão, efectua um zoom rápido. Flash (Seleccionar um modo de flash para imagens fixas) Carregue várias vezes em B ( ) no botão de controlo, até...
  • Página 60 Fotografar em ambientes escuros A função Night Shot permite-lhe fotografar em ambientes escuros sem ter de utilizar o flash. Regule o interruptor NIGHTSHOT para ON. Interruptor NIGHTSHOT Para fotografar utilizando o visor Através do botão FINDER/LCD, pode optar por fotografar utilizando o visor ou o ecrã LCD. Quando utilizar o visor, a imagem não aparece no ecrã...
  • Página 61: Fotografar No Modo Obturador De Sorriso

    Fotografar no modo Obturador de sorriso Quando a câmara detecta um sorriso, o obturador é solto automaticamente. Seleccione o modo (Obturador de sorriso) com o selector de modo. Aponte a câmara para o motivo e carregue no botão do obturador até meio para focar o motivo.
  • Página 62: Fotografar Com Ajuste Manual

    Fotografar com ajuste manual Utilizar o botão rotativo Pode alterar as seguintes definições utilizando o botão rotativo. Valor ISO • Velocidade do obturador • Valor da abertura • Valor de exposição (EV) • Indicador do visor de enquadramento do Indicador do visor de enquadramento do •...
  • Página 63 Fotografar com o modo Burst/modo Enquadramento Selecciona a opção da modo Burst/Enquadramento quando carrega no botão do obturador. Carregue repetidamente em /BRK (Modo GRAV) até seleccionar o modo desejado. Botão /BRK (Modo GRAV) : Normal Não fotografa de modo contínuo. : Burst Grava até...
  • Página 64: Visualizar/Apagar Imagens

    Carregue em V para aceder ao ecrã de controlo do volume e depois em b/B para ajustar o volume. • Por vezes, não é possível reproduzir imagens fotografadas com modelos Sony anteriores. Prima o botão HOME, seleccione [ Vista da Pasta] de (Ver Imagens) e, em seguida, reproduza as imagens.
  • Página 65 Para visualizar um ecrã de índice Carregue em (Índice) para aceder ao ecrã de índice enquanto vê uma imagem fixa. Depois, seleccione uma imagem com v/V/b/B. Para voltar ao ecrã de uma imagem, carregue em z. • No ajuste de fábrica, as imagens são apresentadas em Vista de Data (quando utilizar o “Memory Stick Duo”) ou em Vista da Pasta (quando utilizar a memória interna).
  • Página 66 Para ver imagens no televisor Ligue a câmara ao televisor com o cabo para terminal multi-usos (fornecido). Às tomadas de entrada de áudio/ Ao conector múltiplo vídeo Cabo para o terminal multi-usos (fornecido) Para ver num televisor de HD (Alta Definição), é necessário um Cabo Adaptador de Saída HD (não fornecido).
  • Página 67: Aprender As Várias Funções - Home/Menu

    Aprender as várias funções – HOME/Menu Utilizar o HOME ecrã O ecrã HOME é o ecrã de passagem para todas as funções da câmara, podendo ser acedido independentemente da definição de modo (fotografar/visualização). Botão z Botão de controlo Botão HOME Carregue em HOME para fazer aparecer o ecrã...
  • Página 68: Opções Home

    Para obter informações sobre operação 1 página 25 Opções HOME Se carregar no botão HOME, faz aparecer as opções seguintes. Só as opções disponíveis aparecem no ecrã. Os detalhes sobre cada opção aparecem no guia, na parte inferior do ecrã. Categorias Opções Fotografando...
  • Página 69: Utilizar As Opções Do Menu

    Utilizar as opções do menu Botão MENU Botão z Botão de controlo Carregue em MENU para aceder ao menu. Guia Função • O menu só será apresentado durante a fotografia e o modo de reprodução. • As diversas opções ficam visíveis de acordo com o modo seleccionado. Seleccione a opção do menu desejada com v/V no botão de controlo.
  • Página 70: Opções Do Menu

    Para obter informações sobre operação 1 página 27 Opções do menu As opções de menu disponíveis variam conforme a definição de modo (fotografar/ visualização) e com a posição do selector de modo no modo fotografar. Só as opções disponíveis aparecem no ecrã. Menu de fotografia Selecção de cena Selecciona as definições pré-ajustadas de modo adequado às...
  • Página 71 Para obter informações sobre operação 1 página 27 Menu de visualização (Apagar) Apaga imagens. (Modo de Visualização) Muda para o Modo de visualização. (Lista de data) Selecciona a data de reprodução. (Filtro por Caras) Reproduz imagens filtradas de forma a corresponder a determinadas condições.
  • Página 72: Tire Proveito Do Computador

    Tire proveito do computador Pode visualizar no seu computador imagens fotografadas com a câmara. Ao utilizar o software no CD-ROM (fornecido), pode tirar proveito de imagens fixas e filmes obtidos com a câmara como nunca antes. Para obter mais informações, consulte o “Manual da Cyber-shot” contido no CD-ROM (fornecido).
  • Página 73: Ver O "Manual Da Cyber-Shot

    Ver o “Manual da Cyber-shot” O “Manual da Cyber-shot” no CD-ROM Para utilizadores do Macintosh (fornecido) explica detalhadamente o modo Ligue o computador e introduza o CD- de utilização da câmara. É necessário o ROM (fornecido) na unidade respectiva. Adobe Reader para visualizá-lo. Seleccione a pasta [Handbook] e copie o Para utilizadores do Windows “Handbook.pdf”...
  • Página 74: Indicadores No Ecrã

    Indicadores no ecrã Sempre que carregar em v (DISP) no botão de controlo, o visor muda (página 17). Bateria restante Quando fotografa imagens fixas Aviso de bateria fraca Tamanho da imagem Selector de modo/Menu (Selecção de cena) P S A M Selector de modo Night Shot Equilíbrio de brancos...
  • Página 75 101-0012 Contraste Número pasta-ficheiro 2008 1 1 Data/hora da gravação da Nitidez 9:30 AM imagem de reprodução Saturação de Cor STOP Guia de operação para Ligação PictBridge z PLAY reproduzir imagem Modo de Visualização BACK/NEXT Seleccionar imagens VOLUME Ajustar o volume Filtro por Caras Pasta de gravação Favoritos...
  • Página 76 Lente de conversão REAR Sincronização de flash Temporizador automático C:32:00 Visor de auto-diagnóstico Base de dados cheia Visor de enquadramento do intervalo de AF (focagem automática) Reticulado do medidor de ponto Reprodução Barra de reprodução Histograma • aparece quando a visualização do histograma está...
  • Página 77: Duração Da Bateria E Capacidade De Memória

    Duração da bateria e capacidade de memória Duração da bateria e número de imagens que pode gravar/ver Os números indicados nas tabelas seguintes Quando vê imagens fixas são apresentados com base na Duração da bateria pressuposição de que uma bateria N.º...
  • Página 78: Número De Imagens Fixas Graváveis E Tempo De Gravação De Filmes

    • Se o número restante for superior a 9.999, aparece o indicador “>9999”. • Quando uma imagem tiver sido gravada utilizando modelos Sony anteriores e for reproduzida na câmara, a imagem poderá não aparecer com o tamanho real da imagem.
  • Página 79: Resolução De Problemas

    2 Retire a bateria, insira-a novamente passado cerca de um minuto e ligue a câmara. 3 Inicialize os ajustes (página 26). 4 Consulte o seu concessionário Sony ou um serviço de assistência Sony autorizado. Lembre-se de que ao enviar a sua câmara para reparação, dá o seu consentimento para que os conteúdos da memória interna e ficheiros de música possam ser verificados.
  • Página 80: Fotografar Imagens Fixas/Filmar Filmes

    O indicador de carga restante está incorrecto. • Este fenómeno ocorre quando utiliza a câmara num local extremamente quente ou frio. Surgiu uma discrepância entre o indicador de carga restante e a carga restante da bateria • efectiva. Descarregue totalmente a bateria uma vez e volte a carregá-la de acordo com a indicação correcta.
  • Página 81: Ver As Imagens

    (Reprodução) (página 22). • O nome da pasta/ficheiro foi mudado no seu computador. • Sony não garante a reprodução de ficheiros de imagem na câmara se os ficheiros tiverem sido • processados utilizando um computador ou gravados com outra câmara. •...
  • Página 82: Precauções

    Precauções Não utilize/guarde a câmara nos Temperaturas de funcionamento seguintes locais A câmara foi concebida para utilização a temperaturas entre 0°C e 40°C. Não se recomenda • Num local extremamente quente, frio ou a fotografia em locais extremamente frios ou húmido quentes que excedam estes valores.
  • Página 83: Especificações

    Especificações [Alimentação, geral] Câmara Alimentação: Bateria recarregável [Sistema] NP-BG1, 3,6 V Dispositivo de imagem: 7,70 mm (tipo 1/2,3) NP-FG1 (não fornecida), Transformador de CCD a cores, Filtro de cor primária CA 3,6 V • Apenas é utilizada uma área de 7,30 mm AC-LS5K (não fornecido), 4,2 V (equivalente ao tipo 1/2,5) na câmara.
  • Página 84 Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate” e são marcas comerciais da Sony Corporation. • “PhotoTV HD” é uma marca comercial da Sony Corporation. • “Info LITHIUM” é uma marca comercial da Sony Corporation. • Microsoft, Windows, DirectX e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas comerciais...
  • Página 88 En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente. Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).

Tabla de contenido