LAMP REPLACEMENT WARRANTY END OF PRODUCT LIFE TROUBLESHOOTING CHART OF MEDICAL AND ELECTRICAL DEVICE SYMBOLS USED 11.1 CHART OF MEDICAL DEVICE SYMBOLS USED 11.2 CHART OF ELECTRICAL SYMBOLS USED LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (English) Page 2 of 169...
INTRODUCTION Congratulations on the purchase of your new Titan x450 Xenon Illuminator! This user-friendly Xenon Illuminator is a high efficiency light source utilizing state-of-the-art illumination technology. It offers a variety of features such as: 5600 K color temperature provides daylight brightness for perfect color definition •...
If such a determination is made, alternate arrangements (such as a standby illuminator) should be made by the user to reduce the risk. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C...
Página 5
Light source can cause permanent eye damage if viewed directly with unprotected eye. Caution Do not reach hand inside unit due to risk of shock hazard. Caution Use only approved manufacturer accessories and power cables. For more information, contact your distributor. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (English) Page 5 of 169...
-20° to +60° C (-4° to 140° F) Relative Humidity 0 to 95% Air Pressure 700 to 1060 hPa Dimensions, mm (inch) 338 (13.3)Width x 155 (6.1)Height x 457 (18)Depth front-to-back Weight, kg (lb) 10kg (22lb) LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (English) Page 6 of 169...
Controls light intensity, displays notices and accesses data. Autoshutter turret accepts end tip of fiber optic cable; light is Turret shuttered off when no cable is inserted. Lamp Hours Display Displays total hours of lamp use LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (English) Page 7 of 169...
Product Label containing: Model Number, Serial Number, Product label Electrical Ratings, Manufacturer Name, Regulatory Marks, FDA “Rx Only” Symbol, UDI Information and Manufacture Date. Grounding Connector For electric potential equalization LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (English) Page 8 of 169...
Nearby radio or TV units may subject this equipment to radio interference. To avoid adverse electromagnetic effects, DO NOT operate this equipment CAUTION near RF energy equipment. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (English) Page 9 of 169...
There are twelve fault conditions detectable by sensors that will render the illuminator inoperable until they are corrected. A fault condition notice will appear on the screen identifying the fault and how to correct it. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C...
Página 11
6.2.1.3 INCOMPATIBLE LAMP MODULE INSTALLED Install correct SSX0450 lamp. The Tx450D digital control system communicates with Sunoptic Surgical lamps designed for it. Only Sunoptic Surgical lamps can be engaged by the positioning mechanism. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (English)
Página 12
FAN FAULT In the event of a fan problem the unit will turn off the lamp and display this screen. Turn off and restart the illuminator. If the fault persists the unit needs servicing LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C...
Página 13
LAMP COMMUNICATION FAULT This screen is displayed when the control system does not get a response from the lamp during startup. Turn off and restart the illuminator. If the fault persists the unit needs servicing. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (English)
Página 14
If the fault persists the unit needs servicing. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (English)
6.2.2.4 MENU The MENUbutton gives the operator access to five functions of information and control. Repeatedly touching the MENU button will cycle through the five MENU functions, as follows: LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (English) Page 15 of 169...
This screen will advise if the air filter is due for replacement. Air filter replacement every 250 hours of unit operation isadvised. When air filter replacement is due there will be a flashing signal to the left of RESET FILTER. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (English) Page 16 of 169...
Displays total hours of unit powered up operation (rear panel mains power switch on.) 6.2.2.4.6 FIRMWARE VERSIONS Lamp Hours : MENU FW Date Displays the firmware dates of the two processors (K70 and PIC.) The minus plus controls will cycle between them. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (English) Page 17 of 169...
Apply cleaning agents by light spray or dampened towels. Do not pour liquids over the cabinet. Do not allow frank liquids to enter the cabinet seams or ventilation openings. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (English) Page 18 of 169...
Do not contact the lamp power connectors in the back of the lamp compartment. CAUTION This illuminator is designed to use Sunoptic Surgical p/n SSX0450 lamp module ONLY. Use of any other lamp may void the warranty. To replace the lamp: •...
Warranty does not cover equipment subject to misuse, accidental damage, normal ® wear and tear or if transferred to a new owner without authorization from Sunoptic Surgical This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state.
Caution: Dangerous Voltage Product Safety Mark Do not use if package is damaged 11.2 Chart of Electrical Symbols Used AC Current Equipotentiality Power on Power off Type BF Protective Earth (Ground) LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (English) Page 21 of 169...
Página 23
8.1 LAMPENTAUSCH 8.2 GARANTIE ENDE DER PRODUKTLEBENSDAUER PROBLEMLÖSUNG TABELLE MIT SYMBOLEN, DIE AUF ELEKTROGERÄTEN VERWENDET WERDEN 11.1 TABLEAU DES SYMBOLES DES MATÉRIELS MÉDICAUX UTILISÉS 11.2 TABLEAU DES SYMBOLES ÉLECTRIQUES LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Deutsch) Seite 23 von 169...
EINLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihrer neuen Titan x450 Xenon-Lichtquelle! Diese benutzerfreundliche Xenon-Lichtquelle zeichnet sich durch hohe Effizienz und modernste Beleuchtungstechnologie aus.Sie bietet eine Vielzahl von Funktionen, u. a.: 5600 K Farbtemperatur bietet Tageshelligkeit für eine perfekte Farbdefinition •...
Página 25
SEIN.Er sollte über keine leitfähige Abschirmung verfügen oder eine andere Leitverbindung zwischen Patienten und Gerät herstellen.Eine solche Verbindung beeinträchtigt die Sicherheit des Geräts.Vor dem Einstecken in die Buchse der Lichtquelle Flüssigkeiten/Desinfektionsmittel vom Kabel abspülen und das LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C...
Página 26
Achtung Greifen Sie nicht von Hand im Gerät wegen der Gefahr von Stromschlag. Achtung Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör und Netzkabel des Herstellers. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Händler. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Deutsch) Seite 26 von 169...
Luftdruck 700 bis 1060 hPa Abmessungen, mm Breite 338 (13,3) x Höhe 155 (6,1) x Tiefe vorne bis hinten 457 (Zoll) (18) Gewicht, kg (Pfund) 10 kg (22 Pfund) LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Deutsch) Seite 27 von 169...
Zur Steuerung von Lichtintensität, Anzeigen und Zugangsdaten Adapter zur automatischen Verschlusssste uerungeignetsich für Adapter Endspitzen von fiberoptischen Kabeln; wenn kein Kabel einge setzt ist, erfolgtkeine Lichtabgabe Anzeige Lampenstunden Zeigt die Gesamtanzahl der Lampenstunden an LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Deutsch) Seite 28 von 169...
Netzmodul („An“ bei grünem Licht) Produktetikett mit:Modell- und Seriennummer, Bemessungsdaten, Produktetikett Name des Herstellers, behördliche Kennzeichnungen und FDA- Symbol „Nur Rx“, UDI Informationen und Herstellungsdaten. Erdungssteckverbinder Für elektrischen Potenzialausgleich LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Deutsch) Seite 29 von 169...
Bei Verwendung von medizinischen Isoliertransformatoren müssen Sie auf die Nennleistung des Transformators achten. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel über Stecker drei Kontaktstiften angeschlossen (USA – verwenden). Isolationstransformatoren und/oder Mehrfachsteckdosen nach UL2601-1 LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Deutsch) Seite 30 von 169...
Es gibt zwölf Fehlerzustände, die von Sensoren erkannt werden und der Lichtquelle solange ausgegeben werden, bis der Fehler behoben wird.Auf dem Bildschirm erscheint eine Fehlermeldung, die auf den Fehler und die Maßnahme zur Fehlerbehebung verweist. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C...
Página 32
Schließen Sie die Abdeckung vollständig(das Gebläse läuft auch bei offener Abdeckung weiter.) 6.2.1.3 INKOMPATIBLES LAMPENMODUL EINGESETZT Setzen Sie die richtige Lampe SSX0450 ein. Das digitale Tx450D-Steuersystem kommuniziert mit Lampen von Sunoptic Surgical, die eigens dafürentwickelt wurden.Der Positioniermechanismus funktioniert nur bei Lampen von Sunoptic Surgical. LIT-219 Sunoptic Surgical ®...
Página 33
Im Falle eines Problems mit dem Gebläse schaltet sich die Lampe aus und am Bildschirm wird folgende Meldung angezeigt. Schalten Sie die Lichtquelle aus und erneut wieder ein.Wenn der Fehler weiterhin besteht, muss das Gerät gewartet werden. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C...
Página 34
Dieser Bildschirm wird angezeigt, wenn das Kontrollsystem während der Inbetriebnahme von der Lampe keine Reaktion erhält.Schalten Sie die Lichtquelle aus und erneut wieder ein.Wenn der Fehler weiterhin besteht, muss das Gerät gewartet werden. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Deutsch)
Página 35
Lampe aus und folgender Bildschirm erscheint.Folgen Sie den Anweisungen (Luftfilter prüfen,neu starten, auf Blockierungen überprüfen, die den Luftstrom unten vorne am Gerät oderden Abluftstrom an der Geräterückseite behindern).Wenn der Fehler weiterhin besteht, muss das Gerät gewartet werden. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Deutsch)
Stärke auf, dieauf dem Bildschirm angezeigt wird. 6.2.2.4 MENÜ Über die Schaltfläche MENU hat der Benutzer Zugriff auf fünf Infofunktionen und Steuerungen.Durch wiederholtes Antippen von MENU durchlaufen Sie alle fünf MENÜ- Funktionen wie folgt: LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Deutsch) Seite 36 von 169...
Filter zurücksetzen Auf diesem Bildschirm wird angezeigt, wenn der Luftfilter getauscht werden muss.Es wird empfohlen,den Luftfilter alle Betriebsstunden wechseln.Wenn Luftfiltergetauscht werden muss, blinkt links neben RESET FILTER ein Signal auf. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Deutsch) Seite 37 von 169...
Hauptschalter an der Rückseite). 6.2.2.4.6 FIRMWARE-VERSIONEN Lampenstunden: MENÜ Datum firmware Zeigt die Firmware-Daten der beiden Prozessoren (K70 und PIC) an.Mithilfe der Tasten Minus bzw. Plus können Sie zwischen den beiden wechseln. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Deutsch) Seite 38 von 169...
Betriebsdauer.Instandhaltungsarbeiten führt Ihr lokaler Händler oder der Hersteller durch. Defekte Teile oder Geräte dürfen ausschließlich von Personen, die vom Hersteller autorisiert wurden, gewartet und repariert werden.Bei allen Reparaturarbeiten dürfen nur Originalteile des Herstellers verwendet werden. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Deutsch) Seite 39 von 169...
6.1 wieder ein. Überprüfen Sie, dass die neue Lampe funktioniert und richtig eingesetzt wurde. HINWEIS Wenn die Plombe an der Lichtquelle beschädigt ist, ERLISCHT die GARANTIE.Im Gerät befinden sich keine Teile, die der Benutzer warten könnte. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Deutsch) Seite 40 von 169...
® Surgical tauschen. Falls Ihre Lichtquelle(n) aufgrund dieser Garantie gewartet werden muss (müssen), kontaktieren Sie bitte Sunoptic Surgical ® , um Rücksendedokumente anzufordern.Bitte verpacken Sie das Gerät sorgfältig in einem stabilen Karton und senden Sie es an das Werk zurück.Legen Sie bitte ein kurzes Schreiben bei, in dem Sie die Mängel, Ihren Namen, Ihre Telefonnummer und eine Rücksendeadresse anführen.Die Garantie erstreckt sich nicht auf...
Nicht im allgemeinen Hausmüll entsorgen Achtung:heiße Oberfläche Achtung:gefährliche Spannung Produkt-Sicherheitskennzeichnung Falls Verpackung beschädigt, nicht verwenden 11.2 Diagramm der elektrischen Symbole Wechselstrom (AC) Potenzialgleichheit Einschalten Ausschalten Typ BF Schutzerde (Masse) LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Deutsch) Seite 42 von 169...
Página 43
Titan x450 (Brevet en 9,772,094) Lampe à xénon avec contrôle numérique d'intensité Mode d'emploi ® Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 États-Unis Service clientèle : 904 737 7611 N° Vert 877 677 2832 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Königsallee 106...
REMPLACEMENT DE LA LAMPE GARANTIE FIN DE VIE DU PRODUIT DÉPANNAGE TABLEAU DES SYMBOLES DES APPAREILS ÉLECTRIQUES MÉDICAUX UTILISÉS 11.1 TABLEAU DES SYMBOLES DES MATÉRIELS MÉDICAUX UTILISÉS 11.2 TABLEAU DES SYMBOLES ELECTRIQUES LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rév. C (Français) Page 44 sur 169...
INTRODUCTION Félicitations pour votre achat d'une source lumineuse Xénon Titan x450 ! Cette source lumineuse à xénon ergonomique est une source de lumière à haute performance utilisant une technologie de pointe. Elle possède les fonctionnalités suivantes: Température chromatique de 5600 K fournissant une luminosité similaire à la lumière •...
Página 46
UN CONDUCTEUR ÉLECTRIQUE.Il ne doit pas y avoir de blindage conducteur ni autre connexion conductrice entre le patient et l'appareil. Une telle connexion invaliderait la sécurité de l'appareil. L'appareil doit être rincé de toute solution de trempage ou désinfectante et séché avant de le brancher LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rév. C (Français)
Página 47
Attention N'atteignent pas la main à l'intérieur en raison de l'unité risque d'électrocution. Attention N'utilisez que des accessoires approuvés par le fabricant et des câbles d'alimentation. Pour plus d'informations, contactez votre distributeur. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rév. C (Français) Page 47 sur 169...
Pression d'air Dimensions, mm Largeur x hauteur x profondeur : 338 (13,3) x 155 (6,1) x 457 (pouces) (18) de l'avant à l'arrière Poids, kg (livres) 10 kg (22 livres) LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rév. C (Français) Page 48 sur 169...
La tourelle à obturateur automatique accepte des extrémités de câble Tourelle de fibre optique. La lumière est obturée lorsqu'aucun câble n'est inséré. Affichage du nombre Affiche le nombre total d'heures d'utilisation de la lampe LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rév. C (Français) Page 49 sur 169...
« Rx only » (sur prescription seulement) de la FDA, Information de l'UDI et Date de fabrication. Connecteur de mise à la pour uniformiserle potentiel électrique masse LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rév. C (Français) Page 50 sur 169...
Branchez le cordon d'alimentation CA à une prise murale à travers l'embout à trois (3) broches fourni avec l'unité. Pour éviter tout choc électrique, branchez les cordons d'alimentation des équipements périphériques à travers des transformateurs ATTENTION isolants médicaux. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rév. C (Français) Page 51 sur 169...
Le voyant de l'interrupteur de la lampe s'allumera et le ventilateur commencera à tourner. L'écran tactile affichera pendant trois secondes, suivi de l'écran de fonctionnement normal : Durées lampe: 8888 MENU VEILLE Adjuster intensité LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rév. C (Français) Page 52 sur 169...
6.2.1.2 FERMEZ LA PORTE Refermez complètement la porte. (Le ventilateur continuera de fonctionner avec la porte ouverte) LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rév. C (Français) Page 53 sur 169...
Página 54
Installez la lampe SSX0450 correcte. Le système de contrôle numérique du Tx450D communique avec les lampes Sunoptic Surgical conçues pour celui-ci. Seules les lampes Sunoptic Surgical peuvent être insérées par le mécanisme de positionnement. 6.2.1.4 LAMPE DE PUISSANCE ERRONÉE DÉTECTÉE Installez la lampe SSX0450 correcte.
Página 55
Si la panne persiste, l'unité devra être réparée. 6.2.1.8 PANNE DE LA LAMPE La lampe ne s'allume pas ou ne reste pas allumée. Remplacez la lampe. Si la panne persiste, l'unité devra être réparée. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rév. C (Français) Page 55 sur 169...
Página 56
Si la température de la lampe dépasse les limites préétablies, celle-ci s'éteint et l'écran suivant s'affiche, Le ventilateur s'allumera pour diminuer la température. Si une température acceptable est atteinte en moins de dix secondes, la lampe se rallumera et reprendra son fonctionnement normal. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rév. C (Français)
NOTE Le contrôle de la luminosité actionne un obturateur électromécanique progressif. La lampe fonctionne à pleine capacité lorsque l'interrupteur est en position allumée, quelle que soit la position du contrôle de luminosité. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rév. C (Français) Page 57 sur 169...
L'unité et la lampe, assez froide pour éviter les dommages. Après avoir remplacé le filtre, l'utilisateur doit entrer dans le menu Réinitialiser le filtre et appuyer sur le bouton Réinitialiser le filtre pour effacer cet avertissement. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rév. C (Français)
NOMBRE TOTAL D'HEURES DE FONCTIONNEMENT DE L'UNITÉ Durées lampe: 12/AVR/2016 02:39:26 MENU Heures totales unité Affiche le nombre total d'heures de fonctionnement de l'unité (interrupteur d'alimentation situé à l'arrière en position allumée) LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rév. C (Français) Page 59 sur 169...
Ne pas utiliser de produits nettoyants très caustiques ou acides comme l'eau de javel, l'ammoniac, l'acide muriatique ou des produits similaires. Ne pas utiliser d'acétone, de LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rév. C (Français)
à l'arrière du boîtier de la lampe. Cette source lumineuse est conçue pour utiliser UNIQUEMENT un module de lampe Sunoptic Surgical de numéro SSX0450. L'utilisation de toute autre lampe pourra annuler la garantie. LIT-219 Sunoptic Surgical ®...
Página 62
à l'exception du câble de fibre optique et des lampes. ® Si votre produit se révèle défectueux dans les trois ans suivant sa livraison, Sunoptic Surgical réparera ou remplacera le produit ou la pièce gratuitement. Si votre source lumineuse doit être ®...
Symbole CE Ne pas jeter avec les déchets communs Attention : Surface chaude Attention : Tension dangereuse Symbole de sécurité du produit Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rév. C (Français) Page 63 sur 169...
11.2 Tableau Des Symboles Electriques Courant alternatif Equipotentialité Allumer Eteindre Pièce appliquée de type BF Mise à la terre (masse) LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rév. C (Français) Page 64 sur 169...
Página 65
Titan x450 (Brevetto 9,772,094) Illuminatore Xenon con controllo con dimmer digitale Manuale d'uso ® Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Assistenza clienti: 904 737 7611 Numero verde 877 677 2832 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Königsallee 106 40215 Düsseldorf, Germany...
Página 66
FINE DELLA DURATA DEL PRODOTTO RISOLUZIONE DI GUASTI TABELLA DEI SIMBOLI PER DISPOSITIVI MEDICI USATI 11.1 GRAFICO DEL DISPOSITIVO MEDICO DEI SIMBOLI UTILIZZATI 11.2 TABELLA DEI SIMBOLI ELETTRICI UTILIZZATI LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Italiano) Pagina 66 di 169...
INTRODUZIONE Congratulazioni per l'acquisto del nuovo illuminatore Xenon Titan x450! Questo illuminatore Xenon facile da usare è una sorgente luminosa altamente efficiente che utilizza la tecnologia di illuminazione d'avanguardia. Offre una varietà di caratteristiche come: • La temperatura del colore 5600 K consente una luminosità giornaliera per perfetta definizione del colore •...
Quando si usano illuminatori ad alta intensità a massima uscita, la distanza consigliata dal modulo dell'illuminatore verso il paziente non è meno di 30,5 cm. Se si usano mno di 30,5 cm dal paziente, l'intensità luminosa deve essere ridotta. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C...
Página 69
Non raggiungono la mano all'interno di unità a causa di rischio di pericolo di scosse elettriche. Attenzione Utilizzare solo accessori e cavi di alimentazione approvati del produttore. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio distributore LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Italiano) Pagina 69 di 169...
0 a 95% Pressione dell'aria da 700 a 1060 hPa Dimensioni mm (pollici) 338 (13,3)Larghezza x 155 (6,1)Altezza x 457 (18)Profondità da lato anteriore a retro Peso, kg (lb) 10kg (22lb) LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Italiano) Pagina 70 di 169...
La torretta con autootturatore accetta punte di cavi in fibra ottica; la Torretta luce scompare se non è inserito alcun cavo. Display ore luce Mostra le ore totali di utilizzo della lampada LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Italiano) Pagina 71 di 169...
L'etichetta del messaggio contiene: Numero modello, numero Etichettatura prodotto seriale, classi elettriche, nome produttore, simboli regolatori e simbolo "Solo Rx" FDA, UDI informazioni e la data di fabbricazione. Connettore di terra Per equalizzazione potenziale elettrica LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Italiano) Pagina 72 di 169...
(USA usa solo trasformatori con potenza UL2601-1 e/o ciabatte). Radio e televisori vicine possono sottoporre questa unità a interferenza radio.Per evitare effetti elettromagnetici negativi, NON mettere in funzione ATTENZIONE questo impianto vicino a impianti di energia RF. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Italiano) Pagina 73 di 169...
6.2.1NOTE CONDIZIONE DI GUASTO Ci sono dodici condizioni di guasto rilevabili dai sensori che renderanno l'illuminatore inutilizzabile se non risolte.Una nota sulla condizione di guasto comparirà sullo schermo identificando il guasto e come correggerlo. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Italiano)
Página 75
Chiudere completamente la porta. (Il ventilatore continuerà a funzionare con la porta aperta). 6.2.1.3 MODULO DELLA LAMPADA INCOMPATIBILE INSTALLATO Installare la lampada SSX0450 corretta. Il sistema di controllo digitale Tx450D comunica con lampade Sunoptic Surgical. È possibile applicare solo lampade Sunoptic Surgical mediante il meccanismo di posizionamento. LIT-219 Sunoptic Surgical ®...
Página 76
GUASTO DEL VENTILATORE Nel caso di un problema al ventilatore l'unità spegnerà la lampadina e mostrerà questa schermata. Spegnere e riaccendere l'illuminatore. Se il guasto persiste l'unità deve essere manutenuta. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Italiano) Pagina 76 di 169...
Página 77
GUASTO COMUNICAZIONE DELLA LAMPADA Questa schermata è mostrata quando il sistema di controllo non riceve una risposta dalla lampada durante l'avvio. Spegnere e riaccendere l'illuminatore. Se il guasto persiste l'unità deve essere manutenuta. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Italiano)
Página 78
Se il guasto persiste l'unità deve essere manutenuta. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C...
6.2.2.4 MENU Il tasto MENUfornisce all'operatore accesso a cinque funzioni di informazioni e controllo. Toccando ripetutamente il tasto MENU si visualizzeranno le cinque funzioni del MENU, come di seguito: LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Italiano) Pagina 79 di 169...
250 ore di esercizio dell'unità. Quando la sostituzione del filtro dell'aria è necessaria, ci sarà un segnale lampeggiante alla sinistra di RESETTA FILTRO. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Italiano) Pagina 80 di 169...
Mostra le ore totali di esercizio dell'unità (pannello posteriore interruttore di alimentazione on.) 6.2.2.4.6 VERSIONI DEL FIRMWARE Ore lampada: MENU Data FW Mostra le date del firmware dei due processori (K70 e PIC.) I controlli meno o più saranno visualizzati ciclicamente. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Italiano) Pagina 81 di 169...
Le parti difettose del dispositivo devono essere ispezionate e riparate unicamente da personale autorizzato dal produttore. Tutti i lavori di riparazione devono essere eseguiti solo con pezzi originali del produttore. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Italiano)
Chiudere la porta del vano lampadina. • Ricollegare il cavo di alimentazione e accendere la sorgente luminosa secondo il paragrafo 6.1 per verificare che la nuova lampada funzioni correttamente e che sia installata bene. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Italiano) Pagina 83 di 169...
Se si ® dimostra che il prodotto presenta tali difetti entro tre anni dalla spedizione, Sunoptic Surgical riparerà o sostituirà il prodotto o pezzo senza alcuna spesa da parte del cliente. Se i prodotti di illuminazione hanno bisogno di assistenza ai sensi di questa garanzia, contattare Sunoptic ®...
Marca della sicurezza del prodotto Non utilizzare se la confezione è danneggiata 11.2 Tabella dei simboli elettrici utilizzati Corrente Alternata Equipotenziale Acceso Spento Parte applicata di tipo BF Messa a terra di protezione LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Italiano) Pagina 85 di 169...
Página 86
Titan x450 (De patente 9,772,094) Iluminador de xenón con regulador de luminosidad digital Manual de usuario ® Sunoptic Technologies 6018 BowdendaleAvenue Jacksonville, FL 32216 EE.UU. Atención al Cliente: +1 904 737 7611 Teléfono gratuito +1 877 677 2832 REP|CE AJW Technology Consulting GmbH Königsallee 106...
Página 87
FINAL DE LA VIDA DEL PRODUCTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS TABLA DE SÍMBOLOS UTILIZADOS EN DISPOSITIVOS MÉDICOS ELECTRÓNICOS TABLA DE SÍMBOLOS UTILIZADOS PARA DISPOSITIVOS MÉDICOS 11.1 11.2 TABLA DE SÍMBOLOS ELÉCTRICOS USADOS LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Español) Página 87 de 169...
1.1 USO PREVISTO: El uso previsto de este dispositivo es proporcionar iluminación para instrumentos y cables de fibra óptica: iluminar los instrumentos utilizados en áreas quirúrgicas a través de cables de fibra óptica. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Español)
Precaución Cuando vaya a utilizar iluminadores de alta intensidad a plena potencia, la distancia recomendada desde la lámpara frontal al paciente debe ser superior a 12 pulgadas (30,5 cm). Si la utiliza a menos de 12 pulgadas del paciente, debe reducir la intensidad. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Español)
Página 90
Precaución No llegan a mano en el interior de la unidad, debido al riesgo de peligro de choque. Precaución Use solo accesorios aprobados por el fabricante y cables de alimentación. Para obtener más información, comuníquese con su distribuidor. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Español)
Dimensiones, mm 338 (13,3) Ancho x 155 (6,1) Alto x 457 (18) Profundo de la (pulgadas) parte frontal a la trasera Peso en kg (lb) 10 kg (22 lb) LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Español) Página 91 de 169...
En la torreta con obturador automático puede conectarse el extremo Torreta del cable de fibra óptica; el obturador se cierra cuando no se inserta ningún cable. Horas de uso Muestra las horas totales de uso de la lámpara LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Español) Página 92 de 169...
"Solo a petición de un médico" de la FDA ("RxOnly"), UDI Información y fecha de fabricación. Conexión a tierra Para ecualización de potencial eléctrico. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Español) Página 93 de 169...
Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado al suministro principal mediante el enchufe de tres clavijas (para EE.UU., utilizar únicamente transformadores de aislamiento con clasificación UL2601-1 y/o regletas de múltiples enchufes). LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Español)
Existen doce errores detectables por los sensores que evitarán que pueda utilizarse el iluminador hasta que sean corregidos.Aparecerá un aviso de error en la pantalla identificando cuál es el error y cómo corregirlo. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Español)
Página 96
Instale la lámpara SSX0450 adecuada. El sistema de control digital Tx450D se comunica con lámparas de SunopticSurgical diseñadas para este modelo. Solo pueden conectarse lámparas de SunopticSurgical en el mecanismo de posicionamiento. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Español) Página 96 de 169...
Página 97
Si se produce un problema con el ventilador, la unidad apaga la lámpara y aparece esta pantalla. Apague y vuelva a encender el iluminador. Si el problema persiste, es necesario reparar la unidad. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Español)
Página 98
Esta pantalla aparece cuando el sistema de control no obtiene respuesta de la lámpara durante el inicio. Apague y vuelva a encender el iluminador. Si el problema persiste, es necesario reparar la unidad. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Español)
Página 99
Si el problema persiste, es necesario reparar la unidad. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Español)
MENU permite al usuario acceder a cinco funciones de información y control. Pulsar repetidamente el botón MENU pasará de una a otra de las cinco funciones del menú, en el orden siguiente: LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Español) Página 100 de 169...
250 horas de funcionamiento de la unidad. Cuando llega el momento de cambiar el filtro de aire, aparecerá una señal parpadeante a la izquierda de RESET FILTER. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Español) Página 101 de 169...
6.2.2.4.6 VERSIONES DE FIRMWARE Muestra las fechas del firmware de los dos procesadores (K70 y PIC). Al presionar los controles Menos o Más se avanza por ellas. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Español) Página 102 de 169...
El mantenimiento y la reparación de cualquier componente o equipo defectuoso debe ser llevado a cabo exclusivamente por personas autorizadas por el fabricante. Para las reparaciones deben utilizarse únicamente componentes originales del fabricante. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Español)
6.1 para asegurarse de que la nueva lámpara funciona y está adecuadamente instalada. NOTA Si se rompe el precinto de garantía del iluminador, la GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA. La unidad no contiene ningún otro componente interno que pueda ser arreglado por el usuario. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Español)
Si se muestra algún aviso de error en la pantalla, corrija el error encendido, pero la lámpara indicado siguiendo los pasos que encontrará en la sección 6.2.1. de xenón no se enciende. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Español) Página 105 de 169...
Marca de seguridad del producto No usar si el envase está dañado 11.2 Tabla de símbolos eléctricos usados Corriente CA Equipotencialidad Encendido Apagado Componente tipo BF Tierra de protección (tierra) LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Español) Página 106 de 169...
INLEIDING Hartelijk dank voor de aankoop van uw nieuwe Titan x450 Xenon Illuminator! Deze gebruiksvriendelijke Xenon Illuminator is een hoogwaardige lichtbron met state-of-the-art verlichtingstechnologie. Het biedt diverse functies zoals: 5600 K kleurtemperatuur met daglicht-helderheid voor perfecte kleurdefinitie • Geluidsarme werking •...
Als een dergelijke bepaling wordt gemaakt, moeten alternatieve regelingen (zoals een standby-belichtingstoestel) door de gebruiker worden gemaakt om het risico te verkleinen. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C...
Página 111
Opgelet Steek uw hand niet in het apparaat om schokgevaar te vermijden. Opgelet Gebruik alleen goedgekeurde accessoires van de fabrikant en voedingskabels. Neem voor meer informatie contact op met uw distributeur. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Dutch) Pagina 111 van 169...
0 tot 95% Luchtdruk 700 tot 1060 hPa Afmetingen, mm (inch) 338 (13.3) Breedte x 155 (6.1) Hoogte x 457 (18) Diepte, voor naar achter Gewicht, kg (lb) 10kg (22lb) LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Dutch) Pagina 112 van 169...
Regelt de lichtintensiteit, toont meldingen en geeft toegang tot Autoshutter turret voor aansluiting van glasvezelkabel; de lamp Turret (aansluiting) wordt uitgeschakeld wanneer geen kabel is aangesloten. Lampuren weergave Toont de totale gebruiksuren van lamp LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Dutch) Pagina 113 van 169...
Voor aansluiting netsnoer en inschakelen netspanning en ingangsmodule (Groene indicator gaat branden) Productlabel toont: Modelnummer, Serienummer, Elektrische Productlabel rating, Fabrikantnaam, Regelgevende symbolen, FDA "Rx Only" symbool, UDI Informatie- en productiedatum. Aardingsaansluiting Voor elektrisch potentiaalvereffening LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Dutch) Pagina 114 van 169...
UL2601-1 isolatietransformatoren en/of verdeelstekkers). Radio- of tv-apparaten in de directe omgeving kunnen met dit apparaat interfereren.Om elektromagnetische storingen te voorkomen, deze apparatuur OPGELET niet gebruiken in de omgeving van RF-energieapparatuur. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Dutch) Pagina 115 van 169...
FOUTMELDINGEN De sensoren kunnen twaalf foutmeldingen detecteren die de Illuminator onbruikbaar maken totdat ze worden gecorrigeerd. Op het scherm verschijnt een foutmelding die de fout identificeert en hoe de fout kan worden verholpen. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Dutch)
Página 117
VERKEERDE LAMPMODULE GEÏNSTALLEERD Installeer juiste SSX0450 lamp. Het T450D digitale besturingssysteem communiceert met Sunoptic chirurgische lampen die daarvoor zijn ontworpen. Alleen Sunoptic chirurgische lampen kunnen vergrendeld worden door het positioneringmechanisme. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Dutch) Pagina 117 van 169...
Página 118
VENTILATORSTORING Bij een ventilatorprobleem schakelt het apparaat de lamp uit en toont dit scherm. Schakel de Illuminator uit en dan weer aan. Als de storing blijft aanhouden, moet het apparaat worden gerepareerd LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Dutch) Pagina 118 van 169...
Página 119
LAMP-COMMUNICATIIESTORING Dit scherm wordt weergegeven wanneer het besturingssysteem tijdens het opstarten geen respons van de lamp krijgt. Schakel de Illuminator uit en dan weer aan. Als de storing aanhoudt, is onderhoud vereist. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Dutch) Pagina 119 van 169...
Página 120
Als de storing, aanhoudt is onderhoud vereist. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Dutch) Pagina 120 van 169...
6.2.2.4 MENU De knop geeft de operator toegang tot vijf functies met informatie en controle. Herhaaldelijk aanraken van de MENU knop schakelt het MENU door de volgende functies: LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Dutch) Pagina 121 van 169...
RESET FILTER. Nadat u een nieuw filter hebt geïnstalleerd, aanraken om het knippersignaal resetten voor de volgende 250 uur gebruik van het apparaat. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Dutch) Pagina 122 van 169...
Geeft de totale gebruiksduur van het toestel weer (achterpaneel aan/uit-schakelaar aan.) 6.2.2.4.6 FIRMWARE VERSIES Lampuren: MENU Fw Datum Toont de firmware-gegevens van de twee processors (K70 en PIC.) De min of plus regelaar schakelen tussen beide processors. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Dutch) Pagina 123 van 169...
Breng reinigingsmiddelen aan met lichte spray of bevochtigde doeken. Giet geen vloeistoffen over de behuizing. Voorkom dat vloeistoffen in de gleuven of ventilatieopeningen van de behuizing terechtkomen. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Dutch) Pagina 124 van 169...
De lampcontacten aan de achterkant van de lamphouder OPGELET niet aanraken. Deze Illuminator is UITSLUITEND ontworpen voor gebruik met de Sunoptic Surgical p/n SSX0450 lamp module. Gebruik van een andere lamp kan de garantie doen vervallen. De lamp vervangen: Open de klep van de lamphouder.
® aan derden zonder toestemming van Sunoptic Surgical . Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten, en u heeft ook andere rechten die per land kunnen verschillen.
Opgelet: Hete oppervlakken Opgelet: Gevaarlijke spanning Markering productveiligheid Niet gebruiken als de verpakking beschadigd is 11.2 Tabel van elektrische symbolen AC-spanning Equipotentiaal Inschakelen Uitschakelen Type BF Beveiligde aansluiting (aarde) LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Dutch) Pagina 127 van 169...
Página 129
BYTA LAMPA GARANTI SLUTET AV PRODUKTENS LIVSLÄNGD FELSÖKNING TABELL ÖVER SYMBOLER FÖR MEDICINTEKNISKA OCH ELEKTRISKA ANORDNINGAR 11.1 TABELL ÖVER SYMBOLER FÖR MEDICINTEKNISKA ANORDNINGAR 11.2 TABELL ÖVER SYMBOLER FÖR ELEKTRISKA ANORDNINGAR LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Svenska) Sida 129 av 148...
INLEDNING Grattis till ditt köp av din nya xenonljuskälla Titan x450! Denna högefffektiva xenonljuskälla, som använder den allra senaste belysningstekniken, är mycket användarvänlig och erbjuder en mängd funktioner, t.ex. • Färgtemperatur på 5600 K som ger dagsljusstyrka för perfekt färgdefinition Tyst drift •...
Var försiktig! När ljuskällor med hög ljusintensitet används på full effekt är det rekommenderade avståndet från pannlampan till patienten minst 30,5 cm. Om avståndet till patienten är mindre än 30,5 cm måste ljusintensiteten minskas. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C...
Página 132
Var försiktig! Stick inte in handen i enheten på grund av risken för elektriska stötar. Var försiktig! Använd endast godkända tillverkar tillbehör och strömkablar. För mer information, kontakta din distributör. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Svenska) Sida 132 av 148...
-20 °C till +60 °C Relativ fuktighet 0 till 95 % Lufttryck 700 till 1060 hPa Mått (mm) 338 x 155 x 457 (bredd x höjd x djup) Vikt (kg) LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Svenska) Sida 133 av 148...
Kontrollera ljusintensiteten, visningsmeddelanden och Automatslutarrevolver som passar för ändspetsen på en Revolver fiberoptisk kabel; ljuset stängs inne när ingen kabel är isatt. Skärm för antal Visar totalt antal timmar som lampan använts LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Svenska) Sida 134 av 148...
(grönt ljus indikerar ”på”) inmatningsmodul På produktetiketten står följande: modellnummer, Produktetikett serienummer, märkdata, tillverkarens namn, myndighetsgodkännanden, FDA:s symbol ”Only Rx”, UDI- information och tillverkningsdatum. Jordkontakt För potentialutjämning LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Svenska) Sida 135 av 148...
Radio- eller teveapparater som finns i närheten kan utsätta denna utrustning för radiostörningar. Använd INTE denna utrustning i närheten av utrustning som avger RF-energi, för att undvika negativa elektromagnetiska effekter. FÖRSIKTIG! LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Svenska) Sida 136 av 148...
åtgärdats. meddelande om ett föreliggande feltillstånd visas på skärmen, där källan till felet identifieras och anvisningar ges för hur det ska åtgärdas. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Svenska) Sida 137 av 148...
Página 138
6.2.1.3 INKOMPATIBEL LAMPMODUL HAR INSTALLERATS Sätt i korrekt SSX0450-lampa. Det digitala Tx450D-kontrollsystemet kommunicerar med de Sunoptic Surgical-lampor som är avsedda att användas med det. Endast Sunoptic Surgical-lampor kan kopplas i med hjälp av positioneringsmekanismen. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C...
Página 139
I händelse av ett problem med fläkten, stänger enheten av lampan och visar den här skärmen. Stäng av ljuskällan, och starta sedan om den igen. Om felet likväl kvarstår behöver enheten lämnas in för reparation LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C...
Página 140
Den här skärmen visas när kontrollsystemet inte får något svar från lampan under uppstartningen. Stäng av ljuskällan, och starta sedan om den igen. Om felet likväl kvarstår behöver enheten lämnas in för reparation. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Svenska)
Página 141
Följ instruktionerna (kontrollera luftfiltret, starta ljuskällan, kontrollera om det finns något som blockerar inloppsluftflödet under enhetens frontpanel, eller utloppsluftflödet från enhetens bakpanel). Om felet likväl kvarstår behöver enheten lämnas in för reparation. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Svenska) Sida 141 av 148...
6.2.2.4 MENY Knappen MENY ger användaren tillgång till fem funktioner för information och kontroll. Tryck på knappen MENY upprepade gånger för att bläddra igenom de fem menyfunktionerna enligt följande: LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Svenska) Sida 142 av 148...
På den här skärmen anges om det är dags att byta luftfilter. Vi rekommenderar att luftfiltret byts var 250:e drifttimme. När det är dags att byta luftfilter visas en blinkande signal till vänster om ÅTERSTÄLL FILTRET. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Svenska) Sida 143 av 148...
VERSION AV INBYGGD PROGRAMVARA Timmar för lampa: MENY Fw-datum Visar uppdateringsdatumen för den inbyggda programvaran för de två processorerna (K70 och PIC.) Använd minus- plusknapparna för att bläddra bland datumen. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Svenska) Sida 144 av 148...
Applicera rengöringsmedel genom att spraya varsamt, eller med hjälp av fuktade handdukar. Häll inte vätskor över skåpet. Låt inte vätskor tränga in genom skåpets fogar eller ventilationsöppningarna. LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Svenska) Sida 145 av 148...
• vertikalt läge, och dra ut lampkassetten. (Ta endast tag i de horisontellt placerade greppflänsarna överst och nederst i lamphuset av plast, och dra rätt ut för att avlägsna lampan.) LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Svenska) Sida 146 av 148...
Surgical att reparera eller byta ut produkten eller delen utan kostnad för dig. Om det skulle bli ® nödvändigt att utföra service enligt garanti på din ljuskälla, kontaktar du Sunoptic Surgical för ® att få ett returgodkännande utfärdat. Packa ner enheten i en robust kartong, och skicka den sedan till fabriken.
Var försiktig! Het yta Var försiktig! Farlig spänning Produktsäkerhetsmärkning Använd inte produkten vid skador på förpackningen 11.2 Tabell över symboler för elektriska anordningar Växelström Spänningsutjämning Ström på Ström av Typ BF Skyddsjord LIT-219 Sunoptic Surgical ® Rev. C (Svenska) Sida 148 av 148...