Software Update 6. CLEANING AND DISINFECTION 7. MAINTENANCE, SERVICE AND REPAIR 7.1. User Service and Maintenance 7.2. Limited Warranty 7.3. Repair 8. END OF PRODUCT LIFE 9. SYMBOLOGY ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (English) Rev. D Page 2 of 189...
Displayed images and videos may be captured and stored internally or transferred or transmitted via a variety of means, controlled through the device’s integrated touch panel. ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (English) Rev. D Page 3 of 189...
Degree of safety in the Equipment is NOT suitable for use in the presence of presence of Flammable flammable anesthetics. Anesthetics Mode of operation Continuous ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (English) Rev. D Page 4 of 189...
Follow the instructions provided herein and always remove power from the device prior to inspection or replacement of fuses. ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (English) Rev. D Page 5 of 189...
Página 6
Do not remove the cover. Return the device to the manufacturer for service. Ensure that the HDC-300 is setup in a manner that any cables that are connected to • the console or head are not a tripping hazard during use.
3.1. Camera Console Name Function Touch Screen UI control for Camera Console ON/OFF Button Turns the unit on or off USB attached storage Camera Port Camera head connection ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (English) Rev. D Page 7 of 189...
Página 8
Firmware Update only Label Regulatory Product Label RJ11 Jack Factory Programming Port Ethernet Port Allows user to connect to stabilizer via Ethernet 2.5mm Mini Jack Receptacle Footswitch connection ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (English) Rev. D Page 8 of 189...
3.3. Camera Module Name Function Fiber Optic Cable Transmit light from external light source Headlight Module Projects light onto surgical site Camera Lens Lens through which video is recorded ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (English) Rev. D Page 9 of 189...
The camera console has (4) video output connections located on the rear panel. All (4) outputs may be used simultaneously. Please refer to the rear panel diagram for a description of each output. ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (English) Rev. D Page 10 of 189...
Most screens will feature HOME and RETURN icons. Pressing the HOME icon will return the user to the HOME SCREEN from any point in the menu system. Pressing the RETURN icon will return the user to the previous menu. ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (English) Rev. D Page 11 of 189...
GREEN check icon and will be taken to the RECORD screen. Otherwise, users can press the RETURN or HOME icons to exit. ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (English) Rev. D Page 12 of 189...
10. OSD – “On Screen Display” setting. Cycles through the different settings for superimposing information on the image screen such as remaining HDD space and recording time. 11. X – close case file and return to the home screen ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (English) Rev. D Page 13 of 189...
Continued practice of powering down system without closing case file could result in damage to internal recording hard drive and would not be covered under warranty. ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (English) Rev. D Page 14 of 189...
The Display Crosshairs icon will superimpose crosshairs on an external display. Useful when trying to align the camera image. 5.6.1.2 White Balance Automatically adjusts chroma settings to create more accurate colors. ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (English) Rev. D Page 15 of 189...
The Display output menu allows users to activate or deactivate video output to an external monitor. 5.6.3 System Control System Control menu allows users to shut down or reboot the system. ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (English) Rev. D Page 16 of 189...
Additionally, if a USB flash drive loaded with the appropriate software is connected to the center-most rear USB port, the user may perform a software update. ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (English) Rev. D Page 17 of 189...
5. Once the Camera Console finishes the update, the touchscreen will prompt the user to remove the Update USB and a Restart icon will appear. CAUTION: ENSURE THAT THE UPDATE USB IS REMOVED BEFORE RESTARTING THE CAMERA CONSOLE AFTER UPDATE. ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (English) Rev. D Page 18 of 189...
The camera head and the camera console do not contain user serviceable parts. Defective items or equipment are to be serviced and repaired exclusively by persons authorized by the manufacturer. All repair work shall employ original manufacturer’s parts only. ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (English) Rev. D Page 19 of 189...
Warranty does not cover equipment subject to misuse, accidental damage, normal ® wear and tear or if transferred to a new owner without authorization from Sunoptic Surgical This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state.
Caution: Hot Surface Caution: Dangerous Voltage Do not use if package is damaged Medical device Non-Sterile Storage / Shipping Temperature Storage / Shipping Humidity Barometric Pressure Unique Device Identifier ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (English) Rev. D Page 21 of 189...
Página 22
Keep Dry AC Current Equipotentiality Power ON Power OFF Protective Earth (Ground) ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (English) Rev. D Page 22 of 189...
Jacksonville, FL 32216 États-Unis Service à la clientèle : 904 737-7611 Appel gratuit : 877 677-2832 AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Français) Rév. D Page 23 de 189...
Página 24
6. NETTOYAGE ET DÉSINFECTION 7. ENTRETIEN ET RÉPARATION 7.1 Entretien et réparation par les utilisateurs 7.2 Garantie limitée 7.3 Réparation 8. FIN DE VIE DU PRODUIT 9. SYMBOLOGIE LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Français) Rév. D Page 24 de 189...
Les images et les vidéos affichées peuvent être stockées dans une mémoire interne ou transférées ou transmises par un certain nombre de moyens, l’écran tactile de l’appareil permettant de contrôler ces opérations. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Français) Rév.
Página 26
La console de la caméra est à la norme [IPX-0], sans les infiltrations dangereuses protection. d’eau Degré de sécurité en Ce matériel N’EST PAS adapté à une utilisation en présence présence d’anesthésiques d’anesthésiques inflammables. inflammables Mode d’utilisation Continu LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Français) Rév. D Page 26 de 189...
Afin de réduire les risques d’incendie ou de coupure des circuits électriques, utiliser • uniquement des cordons d’alimentation de qualité médicale et des fusibles de LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Français) Rév. D Page 27 de 189...
Página 28
électromagnétiques. • Les données stockées sur le HDC-300 peuvent être des données sensibles susceptibles de violer la vie privée du patient si un utilisateur non autorisé peut y accéder. La responsabilité incombe à l’utilisateur de protéger toutes les données sensibles en mémoire dans cet appareil.
Ne pas retirer le couvercle. Pour sa fabrication, retourner l’appareil au fabricant. S’assurer que le HDC-300 est installé de façon que tous les câbles qui sont connectés • à la console ou à la caméra à port frontal ne présentent aucun danger de trébuchement pendant l’utilisation.
Página 30
Port de programmation en usine Port Ethernet Permet à l’utilisateur de se connecter au stabilisateur par Ethernet Prise 2,5 mm pour mini Connexion d’interrupteur au pied connecteur femelle LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Français) Rév. D Page 30 de 189...
Transmet la lumière depuis une source optiques lumineuse externe Module de phare Projette la lumière sur le champ opératoire Objectif de caméra Objectif à travers lequel la vidéo est enregistrée LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Français) Rév. D Page 31 de 189...
La console de caméra a quatre (4) connexions de sortie vidéo situées sur le panneau arrière. Les quatre (4) sorties peuvent toutes être utilisées simultanément. Pour une description de chaque sortie, veuillez vous reporter au schéma du panneau arrière. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Français) Rév.
L’écran d’accueil est le premier écran qui s’affiche après exécution du programme de démarrage de la console de caméra. En appuyant sur l’icône ACCUEIL, l’utilisateur peut retourner dans cet écran depuis n’importe quel point du système de menus. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Français) Rév.
Página 34
ENREGISTRER s’affichera ensuite. Sinon, l’utilisateur peut appuyer sur l’icône RETOUR ou ACCUEIL pour quitter. REMARQUE : les fichiers de cas peuvent être créés sans saisir d’informations. Le nom du fichier sera généré automatiquement avec un horodatage. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Français) Rév. D...
Le menu Gérer les fichiers fournit à l’utilisateur les contrôles pour naviguer, consulter et gérer les fichiers de cas chargés sur le disque dur de l’enregistreur. REMARQUE : pour consulter le navigateur de fichiers, l’utilisateur doit avoir connecté un moniteur. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Français) Rév. D...
Le fait de continuer à mettre le système hors tension sans fermer le dossier pourrait endommager le disque dur d'enregistrement interne et ne serait pas couvert par la garantie. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Français) Rév. D...
Gestion des profils et pourra ainsi enregistrer les changements qu’il a effectués dans un profil utilisateur pour que plus tard il puisse procéder plus rapidement à une configuration. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Français) Rév.
Pour consulter ce menu, l’utilisateur doit être connecté à un moniteur externe. Les paramètres tels que l’affichage à l’écran, la qualité de l’image de l’enregistreur, etc. peuvent être changés dans ce menu. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Français) Rév. D...
à l’utilisateur la possibilité d’enregistrer, de mettre en pause et de capturer des images fixes, les mains libres. Branchez le mini connecteur femelle de 2,5 mm de l’interrupteur à pied dans la prise située sur le panneau arrière de la console de caméra. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Français) Rév.
• Une fois que la console de caméra a achevé la mise à jour, l’écran tactile invite l’utilisateur à retirer la clé USB de mise à jour et une icône de redémarrage s’affiche. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Français) Rév. D...
Les pièces ou appareils doivent être exclusivement entretenus et réparés par des personnes autorisées par le fabricant. Pour une réparation, il faut uniquement utiliser des pièces d’origine du fabricant. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Français) Rév. D Page 41 de 189...
La garantie ne couvre pas le matériel qui a été soumis à un mauvais traitement, des dommages accidentels, une usure normale ou qui a été transféré à un nouveau propriétaire ans autorisation de Sunoptic Surgical . La présente ®...
Mise en garde : Tensions dangereuses Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé Dispositif médical Non stérile Température de stockage / d'expédition Humidité de stockage / d'expédition Pression barométrique Identificateur d'appareil unique LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Français) Rév. D Page 43 de 189...
Página 44
Garder au sec Courant alternatif Équipotentialité Allumer Éteindre Mise à la terre LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Français) Rév. D Page 44 de 189...
Página 45
6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Kundendienst: 904 737 7611 Gebührenfrei: 877 677 2832 AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Deutsch) Rév. D Seite 45 von 189...
Página 46
5.7 Fußschalter 5.8 Software-Aktualisierungen 6. REINIGUNG UND DESINFEKTION 7. WARTUNG, SERVICE UND REPARATUR 7.1 Nutzerservice und Wartung 7.2 Beschränkte Garantie 7.3 Reparatur 8. LEBENSENDE EINES PRODUKTS 9. SYBOLIK LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Deutsch) Rév. D Seite 46 von 189...
Video und / oder Fotos macht, und einer Konsole, die diese Aufnahmen auf einem externen Monitor anzeigt. Die gezeigten Bilder und Videos können aufgezeichnet und intern gespeichert oder durch verschiedene Methoden übertragen oder gesendet werden, was durch die integrierte Berührungstafel gesteuert wird. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Deutsch) Rév. D...
Klasse I [geerdet] Schlag. Schutzgrad vor schädlichem Kamerakonsole ist [IPX-0]; kein Schutz. Eindringen von Wasser Sicherheitsgrad bei Anlage eignet sich NICHT zur Nutzung bei flammbaren flammbaren Anästhetika Anästhetika. Betriebsart Fortlaufende LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Deutsch) Rév. D Seite 48 von 189...
Ersatzsicherungen, um Gefahren durch Feuer oder eine Unterbrechung des Stromnetzes zu vermeiden. Befolgen Sie die hier bereitgestellten Anweisungen und trennen stets den Strom vom Gerät, bevor Inspektionen durchgeführt oder die Sicherungen ersetzt werden. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Deutsch) Rév. D...
Página 50
Anlagen stören kann. Anlagen, die EMI erzeugen und abstrahlen, können die normale Funktion des HD-Kamerasystems beeinträchtigen. Stellen Sie die Anlage fern von EMI-Quellen auf. Die auf dem HDC-300 gespeicherten Daten können empfindliche Informationen • enthalten, die die ärztliche Schweigepflicht verletzen, sollten sie von einem unbefugten Nutzer aufgerufen werden.
Stellen Sie sicher, dass das HDC-300 so aufgestellt wird, dass die an der Konsole • oder dem Kopf angeschlossenen Kabel keine Stolpergefahr darstellen. • Der interne Speicherplatte kann ausfallen. Der Nutzer muss die entsprechenden Sicherungen von wichtigen Daten vornehmen, um das Risiko von Datenverlust zu mindern.
Página 52
DVI 1: Stabilisierte Videoausgabe DVI 2: Rohe Videoausgabe USB-Anschlüsse Nur Firmware-Aktualisierung Label Behördliches Produktetikett RJ11 Buchse Werkseitiger Programmieranschluss Ethernet-Anschluss Für den Anschluss des Stabilisators über Ethernet 2,5 mm Mini-Steckeraufnahme Fußschalteranschluss LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Deutsch) Rév. D Seite 52 von 189...
Verbindet Kameramodule mit der Konsole. Kann nicht vom Kameramodul entfernt werden. 3.3. Kameramodul Name Funktion Glasfaserkabel Übertragen Licht von externen Lichtquellen Scheinwerfermodul Projiziert Licht auf die Operationsstelle Kameralinse Zur Videoaufnahme LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Deutsch) Rév. D Seite 53 von 189...
Verbindung zum externen Monitor Die Kamerakonsole hat (4) Videoausgangsverbindungen auf der Rückwand. Alle (4) Ausgänge können gleichzeitig verwendet werden. Das Diagramm auf der Rückwand zeigt eine Beschreibung aller Ausgänge. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Deutsch) Rév. D Seite 54 von 189...
Startseite Die Startseite ist der erste Bildschirm, der nach dem Hochfahren der Kamerakonsole angezeigt wird. Der Nutzer kann von jedem Menüpunkt zu diesem Bildschirm zurückkehren, indem auf HOME (Start) drückt. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Deutsch) Rév. D Seite 55 von 189...
(Aufnahme) geführt. Ansonsten kann der Nutzer auch RETURN oder HOME drücken, um abzubrechen. HINWEIS: Die Falldateien können ohne Eingabe der Daten erstellt werden. Der Dateiname wird automatisch mit einem Zeitstempel generiert. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Deutsch) Rév. D Seite 56 von 189...
Eingabe - zur Bestätigung oder Einleitung einer Aktion • Kopie auf USB - veranlasst den Befehl Kopie auf dem Aufnahmedatei-Browser • • Schließen - schließt die aktive Falldatei und / oder das Menü Aufnahme LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Deutsch) Rév. D Seite 57 von 189...
Aufzeichnung und die Standbilder möglicherweise beschädigt und unbrauchbar werden. Die fortgesetzte Praxis, das System auszuschalten, ohne die Falldatei schließen, könnte einer Beschädigung internen Aufzeichnungsfestplatte führen, was nicht durch die Garantie abgedeckt ist. EINSTELLUNGEN LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Deutsch) Rév. D Seite 58 von 189...
Bild schwenken ist ein Submenü mit dem der Nutzer Kamera und Konsole digital ausrichten kann. Wenn Sie auf das Symbol Kleine Schritte drücken, können Sie in kleineren Schritten Schwenken und mit Große Schritte in größeren. Drücken des Center-Symbols stellt die Standard-Schwenkstellung wieder her. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Deutsch) Rév. D...
Zoomfaktor oder Bildhelligkeit zu speichern oder wieder aufzurufen. Drücken auf das Symbol Profil speichern, um alle einstellbaren Einstellungen zu speichern. Drücken auf werkseitige Einstellungen setzt alle Einstellungen auf die Standardwerte zurück. HINWEIS: Die Kamerakonsole startet mit dem letzten aktiven Profil. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Deutsch) Rév. D...
4. Die Kamerakonsole wird automatisch auf die jüngste Software aktualisiert. 5. Wenn die Kamerakonsole mit dem Update fertig ist, fordert der Touchscreen den Nutzer auf, den Aktualisierungs-USB zu entfernen und es erscheint ein Neustart- Symbol. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Deutsch) Rév. D...
WARNUNG: KEINE Flüssigkeiten auf das Gerät gießen. Keine offenen Flüssigkeiten in die Kopfkamera, die Nähte der Kamerakonsole oder seine Lüftungsöffnungen eindringen lassen. Befolgen Sie beim Reinigen oder Desinfizieren des Produkts alle nach OSHA und / oder ihrem Krankenhaus verlangten Verfahren für hämatogene Erreger. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Deutsch) Rév. D...
Verarbeitungs- und Materialschäden, wobei die Glasfaserkabel ausgeschlossen sind. Sollten Ihre Produkte innerhalb von drei Jahren ab Versand solche Schäden aufweisen, werden Produkt oder Teil von Sunoptic Surgical® kostenlos repariert oder ersetzt. Sollten Ihre Produkte in der Garantiezeit eine Wartung benötigen, kontaktieren Sie bitte Sunoptic Surgical®...
Nicht im Hausmüll entsorgen. Achtung: Heiße Oberfläche Achtung: Gefährliche Spannung Nicht verwenden, wenn das Paket beschädigt ist. Medizinisches Gerät Nicht steril Lager- / Versandtemperatur Lager- / Versandfeuchtigkeit Luftdruck Eindeutige Gerätekennung LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Deutsch) Rév. D Seite 64 von 189...
Página 65
Bleib trocken Wechselstrom Äquipotential-Symbol Einschalten (ON) Ausschalten (OFF) Schutzerdung LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Deutsch) Rév. D Seite 65 von 189...
6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Assistenza clienti: 904 737-7611 Numero verde: 877 677-2832 AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Italiano) Rev. D Pagina 66 di 189...
Página 67
6. PULIZIA E DISINFEZIONE 7. MANUTENZIONE, ASSISTENZA E RIPARAZIONE 7.1. Assistenza e manutenzione da parte dell’utente 7.2. Garanzia limitata 7.3. Riparazione 8. FINE DELLA DURATA DEL PRODOTTO 9. SIMBOLOGIA LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Italiano) Rev. D Pagina 67 di 189...
Le immagini e i video visualizzati possono essere catturati e salvati internamente o trasferiti o trasmessi tramite una varietà di mezzi, controllati tramite il pannello touch integrato del dispositivo. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Italiano) Rev. D...
La console della telecamera è [IPX-0]; nessuna protezione. l’ingresso dannoso di acqua Grado di sicurezza in L’apparecchiatura NON è adatta all’uso in presenza di presenza di anestetici anestetici infiammabili infiammabili Modalità operativa Continua LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Italiano) Rev. D Pagina 69 di 189...
Seguire le istruzioni fornite in questo documento e staccare sempre l'alimentazione al dispositivo prima dell'ispezione o della sostituzione dei fusibili. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Italiano) Rev. D...
Página 71
HD. Posizionare l’apparecchiatura lontano da forti fonti di interferenze elettromagnetiche. I dati memorizzati sull’HDC-300 possono essere dati sensibili che potrebbero violare • la riservatezza del paziente se i dati sono accessibili da un utente non autorizzato. È...
Assicurarsi che l’HDC-300 sia impostato in modo che i cavi collegati alla console o • alla testa non costituiscano un pericolo di inciampo durante l’uso. • Il disco rigido della memoria interna potrebbe guastarsi. L’utente è responsabile dell’esecuzione di backup appropriati dei dati importanti per ridurre il rischio di perdita dei dati.
Página 73
Etichetta prodotto a norma Jack RJ11 Porta di programmazione di fabbrica Porta Ethernet Consente all’utente di collegare lo stabilizzatore tramite Ethernet Presa mini jack da 2,5 mm Collegamento dell’interruttore a pedale LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Italiano) Rev. D Pagina 73 di 189...
Trasmette la luce dalla sorgente luminosa esterna Modulo della Proietta la luce sul sito chirurgico lampada da testa Lente videocamera Lente tramite la quale è registrato il video LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Italiano) Rev. D Pagina 74 di 189...
La console della telecamera ha (4) connessioni di uscita video situate sul pannello posteriore. Tutte le (4) uscite possono essere utilizzate simultaneamente. Si prega di fare riferimento al diagramma del pannello posteriore per una descrizione di ogni uscita. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Italiano) Rev.
La maggior parte delle schermate avrà le icone HOME e INDIETRO. Premendo l’icona HOME l’utente tornerà alla schermata iniziale da qualsiasi punto del sistema di menu. Premendo l’icona INDIETRO si ritorna al menu precedente. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Italiano) Rev.
VERDE e saranno portati alla schermata REGISTRA. Altrimenti, gli utenti possono premere le icone INDIETRO o HOME per uscire. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Italiano) Rev.
NOTA: gli utenti devono avere un monitor esterno collegato per visualizzare il browser dei file. Elenca file – richiama il browser dei file del registratore • Tasti direzionali – usati per navigare nel browser dei file del registratore • LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Italiano) Rev. D Pagina 78 di 189...
Aufzeichnung und die Standbilder möglicherweise beschädigt und unbrauchbar werden. Die fortgesetzte Praxis, das System auszuschalten, ohne die Falldatei schließen, könnte einer Beschädigung internen Aufzeichnungsfestplatte führen, was nicht durch die Garantie abgedeckt ist. 5.6 IMPOSTAZIONI LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Italiano) Rev. D Pagina 79 di 189...
Premendo l’icona Fasi piccole si può effettuare un panning più fine e premendo l’icona Fasi grandi si può effettuare un panning della telecamera con incrementi maggiori. Premendo l’icona Centro si ripristina la posizione predefinita del pan. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Italiano) Rev. D...
Premendo l’icona Salva profilo si salvano tutte le impostazioni regolabili dall’utente. Premendo l’icona Impostazione di fabbrica si ripristinano tutte le impostazioni ai valori predefiniti. NOTA: la console della telecamera inizierà con l’ultimo profilo attivo. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Italiano) Rev. D...
4. La console della telecamera si aggiornerà automaticamente al software più recente. 5. Una volta che la console della telecamera termina l’aggiornamento, il touchscreen chiederà all’utente di rimuovere l’USB di aggiornamento e apparirà un’icona di riavvio. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Italiano) Rev.
Rispettare tutte le procedure applicabili relative ad agenti patogeni del sangue come prevede l'OSHA e/o l'ospedale durante la pulizia e la disinfezione del prodotto. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Italiano) Rev.
La garanzia non copre l'impianto se sottoposto a uso improprio, guasto accidentale, usura normale o se trasferito ad un nuovo proprietario senza autorizzazione da parte di Sunoptic Surgical . Tale garanzia fornisce al cliente diritti ®...
Precauzione: Tensione pericolosa Non usare se la confezione è danneggiata Dispositivo medico Non sterile Temperatura di conservazione / spedizione Umidità di stoccaggio / spedizione Pressione barometrica Identificatore univoco del dispositivo LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Italiano) Rev. D Pagina 85 di 189...
Página 86
Mantenere asciutto Corrente AC Equipotenzialità Accensione Spegnimento Terminale di terra (a terra) LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Italiano) Rev. D Pagina 86 di 189...
Jacksonville, FL 32216 USA Servicio al Cliente: 904 737-7611 Línea gratuita: 877 677-2832 AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Español) Rev. D Página 87 de 189...
Página 88
6. LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN 7. MANTENIMIENTO, SERVICIO Y REPARACIÓN 7.1 Servicio y mantenimiento del usuario 7.2 Garantía limitada 7.3 Reparación 8. FIN DE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO 9. SIMBOLOGÍA LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Español) Rev. D Página 88 de 189...
Las imágenes y los videos mostrados pueden capturarse y almacenarse internamente o transferirse o transmitirse a través de varios medios controlados a través del panel táctil integrado del dispositivo. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Español) Rev. D...
Grado de seguridad en El equipo NO es adecuado para su uso en presencia de anestésicos presencia de anestésicos inflamables. inflamables Modo de funcionamiento Continuo LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Español) Rev. D Página 90 de 189...
• Utilice solo accesorios y equipos periféricos compatibles especificados por el fabricante El uso de equipos no aprobados puede provocar la pérdida de funcionamiento. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Español) Rev. D Página 91 de 189...
Página 92
HD. Coloque el equipo lejos de fuentes de EMI fuertes. • Los datos almacenados en el HDC-300 pueden ser datos sensibles que podrían violar la confidencialidad del paciente si un usuario no autorizado accede a ellos. Es responsabilidad del usuario proteger los datos confidenciales almacenados en este dispositivo.
Control de interfaz de usuario para la consola de la cámara Botón de Enciende o apaga la unidad encendido/apagado Almacenamiento adjunto de USB Puerto de la cámara Conexión del cabezal de la cámara LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Español) Rev. D Página 93 de 189...
Página 94
Puerto de programación de fábrica Puerto Ethernet Le permite al usuario conectarse al estabilizador a través de Ethernet Receptáculo Mini Jack de 2,5 mm Conexión del interruptor de pie LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Español) Rev. D Página 94 de 189...
Transmite luz desde una fuente de luz externa Módulo de los faros Proyecta luz sobre el sitio quirúrgico Lentes de la cámara Lente a través de la cual se graba el video LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Español) Rev. D Página 95 de 189...
La consola de la cámara tiene (4) conexiones de salida de video ubicadas en el panel trasero. Todas las (4) salidas se pueden utilizar simultáneamente. Consulte el diagrama del panel posterior para obtener una descripción de cada salida. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Español) Rev.
La pantalla de inicio es la primera pantalla que se muestra después de que se inicia la consola de la cámara. El usuario puede volver a esta pantalla en cualquier punto del sistema de menús haciendo clic en el icono HOME (Inicio). LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Español) Rev.
íconos RETURN (Volver) o HOME (Inicio) para salir. AVISO: Los archivos de los casos se pueden crear sin ingresar ninguna información. El nombre del archivo se generará automáticamente con una marca de tiempo. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Español) Rev.
Enter (Ingresar): se utiliza para confirmar o iniciar una acción • Copy to USB (Copiar a USB): inicia el comando Copy (Copiar) en el explorador de archivos de la grabadora LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Español) Rev. D Página 99 de 189...
La práctica continuada de apagar el sistema sin cerrar el archivo podría dañar el disco duro de grabación interno y no quedaría cubierto por la garantía. 5.6 CONFIGURACIONES LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Español) Rev. D...
Large Steps (Pasos grandes) permitirá realizar una panorámica de la cámara en incrementos más grandes. Haga clic en el ícono Center (Centro) para restaurar la ubicación predeterminada de la bandeja. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Español) Rev. D...
Factory Defaults (Valores predeterminados) de fábrica, se restablecerán todas las configuraciones a los valores predeterminados. AVISO: al iniciar la consola de la cámara, se mantendrá el último perfil activo. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Español) Rev.
4. La consola de la cámara se actualizará automáticamente al software más reciente. 5. Una vez que la consola de la cámara finalice la actualización, la pantalla táctil le pedirá al usuario que quite el USB de actualización y aparecerá un icono de reinicio. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Español) Rev.
Al limpiar y desinfectar el producto, siga todos los procedimientos aplicables de patógenos transmitidos por la sangre según lo requiera la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional o su hospital. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Español) Rev. D Página 104 de 189...
El cabezal y la consola de la cámara tienen una garantía de mano de obra y todos los defectos de material, excepto los cables de fibra óptica, de 3 años a partir de la fecha de envío. Si su producto tiene tales defectos dentro de los tres años posteriores al envío, Sunoptic Surgical ®...
No usar si el paquete está dañado Dispositivo médico No esterilizado Temperatura de almacenamiento / envío Humedad de almacenamiento / envío Presión barométrica Identificador de dispositivo único Mantener seco LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Español) Rev. D Página 106 de 189...
Página 107
Corriente alterna Equipotencialidad ENCENDIDO APAGADO Puesta a tierra de protección (conexión a tierra) LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Español) Rev. D Página 107 de 189...
Página 108
6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Klantenservice: 904 737-7611 Gratis nummer: 877 677-2832 AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Nederlands) Rev. D Pagina 108 van 189...
Página 109
5.6.6 Info (About) 5.7 Voetschakelaar 5.8 Software-update 6. REINIGING EN DESINFECTIE 7. ONDERHOUD, SERVICE, REPARATIE 7.1 Gebruikersservice en onderhoud 7.2 Beperkte garantie Reparatie 8. PRODUCT VERWIJDEREN 9. SYMBOLEN LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Nederlands) Rev. D Pagina 109 van 189...
Weergegeven beelden en video's kunnen intern worden opgeslagen of via verschillende manieren worden overgedragen of verzonden met behulp van het geïntegreerde aanraakscherm van het apparaat. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Nederlands) Rev. D...
Cameraconsole is [IPX-0]; geen bescherming. schadelijk binnendringen van water Mate van veiligheid in Apparatuur is NIET geschikt voor gebruik in aanwezigheid aanwezigheid van van ontvlambare anesthetica. ontvlambare anesthetica Bedrijfsmodus Continu LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Nederlands) Rev. D Pagina 111 van 189...
Gebruik alleen door de fabrikant gespecificeerde compatibele accessoires en • randapparatuur. Gebruik van niet-goedgekeurde onderdelen kan invloed hebben op de werking van het apparaat. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Nederlands) Rev. D Pagina 112 van 189...
Página 113
Er zijn gevaarlijke spanningen aanwezig in de console. Verwijder de behuizing niet. Retourneer het apparaat naar de fabrikant als onderhoud nodig is. 8. Zorg ervoor dat de HDC-300 zo is opgesteld dat eventuele kabels die zijn aangesloten op de console of de helm tijdens gebruik geen struikelgevaar opleveren.
3.PRODUCTOVERZICHT 3.1 Cameraconsole Naam Functie Aanraakscherm UI-bediening voor cameraconsole Aan/uit knop Schakelt het apparaat in of uit USB-aangesloten opslag Camerapoort Camerahelmaansluiting LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Nederlands) Rev. D Pagina 114 van 189...
Página 115
DVI 2: Onbewerkte video-uitvoer USB-poorten Alleen firmware-update Label Wettelijk productetiket RJ11-aansluiting Fabrieksprogrammeringspoort Ethernet-poort Hiermee kan de gebruiker via Ethernet verbinding maken met de stabilisator 2,5 mm mini-jack-aansluiting Voetschakelaaraansluiting LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Nederlands) Rev. D Pagina 115 van 189...
Kan niet worden losgekoppeld van cameramodule. 3.3 Cameramodule Naam Functie Glasvezelkabel Zend licht van externe lichtbron Hoofdlampmodule Projecteert licht op chirurgische omgeving Cameralens Lens waardoor video wordt opgenomen LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Nederlands) Rev. D Pagina 116 van 189...
Externe monitor aansluiten De cameraconsole heeft (4) video-uitgangsaansluitingen op het achterpaneel. Alle (4) uitgangen kunnen gelijktijdig worden gebruikt. Raadpleeg het diagram op het achterpaneel voor een beschrijving van de uitgangen. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Nederlands) Rev. D Pagina 117 van 189...
Het startscherm is het eerste scherm dat wordt getoond wanneer de cameraconsole wordt ingeschakeld. De gebruiker kan op elk punt in het menusysteem terugkeren naar dit scherm door op het START-pictogram te drukken. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Nederlands) Rev. D...
(RECORD)-scherm geopend. U kunt ook op de TERUG (RETURN)- of START (HOME)- pictogrammen drukken om af te sluiten. OPMERKING: Case-bestanden kunnen worden aangemaakt zonder informatie in te voeren. De bestandsnaam met tijdstempel worden automatisch gegenereerd. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Nederlands) Rev. D...
• Kopiëren naar USB (Copy to USB) – start de opdracht Kopiëren in de bestandsbrowser van de recorder Sluiten (Close) – sluit de actieve case en/of recordermenu • LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Nederlands) Rev. D Pagina 120 van 189...
Het systeem herhaaldelijk uitschakelen zonder het bestand te sluiten kan leiden tot schade aan de interne harde schijf voor opname. Dit wordt niet gedekt door de garantie” 5.6 INSTELLINGEN LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Nederlands) Rev. D...
Door op het pictogram Grote stappen (Large Steps) te drukken, kunt u de camera in grotere stappen zwenken. Druk op het pictogram Midden (Center) om de standaard zwenklocatie te herstellen. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Nederlands) Rev.
Profile) te drukken, worden alle door de gebruiker aanpasbare instellingen opgeslagen. Als u op het pictogram Fabrieksinstellingen (Factory Defaults) drukt, worden alle instellingen teruggezet naar de standaardwaarden. OPMERKING: de cameraconsole start met het laatste actieve profiel. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Nederlands) Rev. D...
4. De cameraconsole wordt automatisch bijgewerkt met de nieuwste software. 5. Wanneer de cameraconsole de update heeft voltooid, vraagt het aanraakscherm u om de update-USB te verwijderen. Het pictogram Opnieuw opstarten (Restart) verschijnt. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Nederlands) Rev. D...
WAARSCHUWING: Giet GEEN vloeistoffen op het apparaat. Voorkom dat er vloeistoffen in de camerahelm of in de ventilatieopeningen van de cameraconsole terechtkomen. Volg alle procedures voor overdraagbare pathogenen zoals vereist door OSHA en/of uw instelling wanneer u het product reinigt en desinfecteert. LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Nederlands) Rev. D...
Beperkte garantie De camerahelm en cameraconsole hebben een garantie van 3 jaar vanaf de verzenddatum op fabricage en materiaaldefecten, exclusief glasvezelkabels. Mocht uw product binnen drie jaar na verzending defecten vertonen, zal Sunoptic Surgical het product of onderdeel ® kosteloos repareren of vervangen. Mocht uw product(en) onder deze garantie service...
Opgelet: Gevaarlijke spanning Niet gebruiken als de verpakking is beschadigd Medisch apparaat Niet-steriel Opslag- / transporttemperatuur Vochtigheid bij opslag / transport Barometrische druk Unieke apparaat-ID Blijf droog Netstroom LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Nederlands) Rev. D Pagina 127 van 189...
Página 128
Equipotentiaalstekker Inschakelen Uitschakelen Beschermde aardaansluiting (Aarde) LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL ® (Nederlands) Rev. D Pagina 128 van 189...
Visade bilder och videor kan tas och lagras internt eller överföras eller skickas på olika sätt som styrs genom enhetens integrerade pekpanel. ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (Swedish) Rev. D Sida 131 av 189...
Skyddsnivå mot skadligt Kamerakonsolen är [IPX-0]; inget skydd. vattenintag Skyddsnivå i närheten av Utrustningen är INTE lämplig för användning i närheten av brandfarligt narkosmedel brandfarligt narkosmedel. Driftläge Fortlöpande ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (Swedish) Rev. D Sida 132 av 189...
Följ anvisningarna här och koppla alltid bort strömmen från enheten innan du kontrollerar eller byter ut säkringar. ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (Swedish) Rev. D Sida 133 av 189...
Página 134
Utrustning som genererar och utstrålar EMI kan påverka HD-kamerasystemets normala funktion. Placera utrustningen borta från starka EMI-källor. Data som lagras på HDC-300 kan vara känsliga uppgifter som kan bryta mot • patientens integritet om en obehörig användare använder uppgifterna. Det är användarens ansvar att skydda känsliga uppgifter som lagras på...
Se till att HDC-300 är inställd så att kablar som är anslutna till konsolen eller huvudet inte • skapar någon snubbelfara under användning. Den interna lagringshårddisken kan vara otillräcklig. Användaren ansvarar för att • säkerhetskopiera viktiga data så att dataförlustrisken minskas.
Página 136
DVI 1: Stabiliserad videoutgång DVI 2: Råformat videoutgång USB-portar Endast för firmware-uppdatering Etikett Produktetikett med föreskrifter RJ11-uttag Fabrikens programmeringsport Ethernet-port Låter användaren ansluta till stabiliseraren via Ethernet 2,5mm Miniuttag Fotpedalanslutning ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (Swedish) Rev. D Sida 136 av 189...
3.3 Kameramodul Namn Funktion Fiberoptisk kabel Skickar ljus från extern ljuskälla Huvudlampa-modul Kastar ljus på kirurgisk plats Kameraobjektiv Objektiv genom vilken video spelas in ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (Swedish) Rev. D Sida 137 av 189...
4.3 Hur man ansluter den externa bildskärmen Kamerakonsolen har (4) videoutgångsanslutningar på bakpanelen. Alla (4) utgångar kan användas samtidigt. Se diagrammet på bakpanelen för en beskrivning av vardera utgången. ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (Swedish) Rev. D Sida 138 av 189...
De flesta skärmar har HEM- och ÅTERGÅ-ikoner. Genom att klicka på HEM-ikonen återgår användaren till HEMSKÄRMEN från vilken punkt som helst i menysystemet. Genom att klicka på ÅTERGÅ-ikonen återgår användaren till föregående meny. ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (Swedish) Rev. D Sida 139 av 189...
Página 140
INSPELNINGS-skärmen. Alternativt kan användare klicka på ÅTERGÅ- eller HEM-ikonerna för att lämna skärmen. OBS! Ärendejournaler kan skapas utan att man anger några uppgifter. Journalnamnet skapas automatiskt med en tidsstämpel. ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (Swedish) Rev. D Sida 140 av 189...
Página 141
Enter – används för att bekräfta eller aktivera en åtgärd • • Kopiera till USB – aktiverar kopieringskommandot i journalbläddraren • Stäng – stänger den aktiva ärendejournalen och/eller inspelningsmenyn ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (Swedish) Rev. D Sida 141 av 189...
Fortsatt praxis att stänga av systemet utan att stänga ärendefilen kan leda till skada på den interna inspelningshårddisken och täcks inte av garantin. 5.6INSTÄLLNINGAR ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (Swedish) Rev. D Sida 142 av 189...
Om du klickar på ikonen Små steg kan du panorera bättre och när du klickar på ikonen Stora steg kan du panorera kameran i större steg. Klicka på centreringsikonen för att återställa panelplatsen till standard. ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (Swedish) Rev. D Sida 143 av 189...
Genom att klicka på ikonen Spara profil sparas alla användarjusterbara inställningar. Genom att klicka på fabriksinställningarna återställs alla inställningar till standardvärden. OBS! kamerakonsolen startar med den senast aktiva profilen. ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (Swedish) Rev. D Sida 144 av 189...
3. Klicka på ikonen Uppdatera Firmware. 4. Kamerakonsolen uppdateras automatiskt till den senaste programvaran. 5. När kamerakonsolen har slutfört uppdateringen kommer pekskärmen att uppmana användaren att ta bort USB-minnet och en omstartsikon visas. ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (Swedish) Rev. D Sida 145 av 189...
VARNING: Häll INTE vätskor på enheten. Låt inte starka vätskor tränga in i kamerahuvudet eller sömmarna i kameran eller ventilationsöppningarna. Följ alla tillämpliga procedurer för blodburna patogener enligt OSHA och/eller ditt sjukhus när du rengör och desinficerar produkten. ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (Swedish) Rev. D Sida 146 av 189...
Om din produkt visar sig ha sådana defekter inom tre år efter leveransen kommer Sunoptic Surgical® att reparera eller byta ut produkten eller beståndsdelen utan kostnad. Om din produkt(er) behöver service enligt denna garanti kontaktar du Sunoptic Surgical®...
Página 148
Försiktighetsåtgärd: Farlig ström Använd inte om förpackningen är skadad Medicinsk utrustning Icke steril Lagring / frakt temperatur Fuktighet vid lagring / frakt Barometertryck Unik enhetsidentifierare Håll dig torr ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (Swedish) Rev. D Sida 148 av 189...
Página 149
AC-ström Potentialutjämning Ström PÅ Ström AV Jordad ® LIT- 248 SUNOPTIC SURGICAL (Swedish) Rev. D Sida 149 av 189...