5. Die
Befestigungsschrauben
Federzinken
und
müssen von Zeit zu Zeit kontrolliert
werden, obsie gut angezogen sind. Das
muss obligatorisch nach den ersten
Betriebsstunden vorgenommen werden
(Bild D).
6. Das Gerät soll schon während der
Winterzeit kontrolliert
allfällige
Reparaturen
sind,
damit das Gerät am Anfang der
Arbeitssaison einsatzbereit wird.
7. Tragen Sie Sorge auch dafür, dass alle
umgebogenen
Stellen
angefettet werden. Alle übrigen Lager
sind
geschlossen und haben eine
Dauerschmierung.
8. Die Anzahl der Schmierstellen und die
Schmierungszeiten
Schmierskizze ersichtlich (Bild E).
der
Federzinkenträger,
werden,
wobei
durchzuführen
des
Heuers
sind
aus
der
Bild D - Fig. D
5. The screws with which the spring tines
and spring tine carriers are fixed should
be checked from time to time. That must
be done after the first couple of working
hours (fig D).
6. You should examine the tedder in winter
already and carry out eventual repairs,
so that it is perfect for the season.
7. Make sure to oil all flexible points of the
tedder. All other bearings are closed and
permanently lubricated.
8. The number of the nipples und the time
of each lubricating is to be seen from the
lubricating scheme (Fig. E).
24