Haier HMC1440SESS Manual Del Usuario
Haier HMC1440SESS Manual Del Usuario

Haier HMC1440SESS Manual Del Usuario

Cocción con sensor

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Microwave Oven
User Manual
Manual del Usuario Modelo
Senor Cooking
HMC1440SESS
Microwave Oven
Cocción con Sensor
Design may vary by model number.
El diseño puede variar conforme al número de modelo

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier HMC1440SESS

  • Página 1 Microwave Oven User Manual Manual del Usuario Modelo Senor Cooking HMC1440SESS Microwave Oven Cocción con Sensor Design may vary by model number. El diseño puede variar conforme al número de modelo...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SHOOting & WaRRanty Before You Call For Service .................17 Customer Service ....................17 Limited Warranty ....................19 PRODUCt REgiStRatiOn Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will Model number guide you in getting the best use of your microwave oven.
  • Página 4: Safety Information

    PRECaUtiOnS tO aVOiD POSSiblE EXPOSURE tO EXCESSiVE MiCROWaVE EnERgy A. Do not attempt to operate this oven with the door open. This can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to disable or tamper with the safety interlocks. B.
  • Página 5: Important Safety Instructions

    iMPORtant SafEty inStRUCtiOnS WaRning When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: WaRning - To reduce the risk of burns, electric shock, fire, and injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance. 2.
  • Página 6 iMPORtant SafEty inStRUCtiOnS • If materials inside the oven ignite, keep oven door closed, turn oven off, and disconnect the power cord or shut off power at the fuse or circuit breaker panel. • Do not use the cavity for storage purpose. Do not leave paper products, cooking utensils or food inside the cavity when not in use.
  • Página 7 iMPORtant SafEty inStRUCtiOnS 17. Do not immerse cord or plug in water. Keep cord away from heated surfaces. Do not let cord hang over the edge of a table or counter. 18. Use only thermometers, specifically designed for use in microwave ovens.
  • Página 8: Grounding Instructions

    Neither Haier nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
  • Página 9: Cookware And Utensil Guide

    COOkWaRE anD UtEnSil gUiDE This section lists which utensils can be used in the microwave, which have limited use, and which should not be used in the microwave at all. RECOMMEnDED • Microwave browning dish: Use to brown the exterior of small items such as steaks, chops, or pancakes.
  • Página 10 COOkWaRE anD UtEnSil gUiDE COnt. nOt RECOMMEnDED • Glass jars and bottles: Regular glass is too thin to be used in a microwave. It can shatter, causing damage and injury. • Paper bags: These are a fire hazard, except for popcorn bags that are designed for microwave use.
  • Página 11: Set Up & Use

    SPECifiCatiOnS Power Consumption: 120V~60Hz, 1450W MWO Power: 1000W Operation Frequency: 2450MHz Outside Dimensions (H x W x D): 12.3" x 21.8" x 18.8" Oven Cavity Dimensions (H x W x D): 9-7/8” x 14-3/4” x 15-7/8” Oven Capacity: 1.4 cubic feet Cooking Uniformity: Turntable Diameter 12-3/4"...
  • Página 12: Parts & Features

    PaRtS & fEatURES Diagram for instructional purposes only. Design may vary by model number. Door Safety Lock System Control Panel Oven Window Door Jamb Glass Tray Turntable Roller Page 10 • Set UP & USe...
  • Página 13: Control Panel

    COntROl PanEl Display Sensor Convenience Cooking Buttons Number Pad Clock Power Level Auto Defrost Stop / Clear Start / Touch On DiSPlay nUMbER PaD (0-9) Shows cooking time, power, indicators Use to manually set time or weight. and present time. StOP/ClEaR SEnSOR COnVEniEnCE COOking Clears all previous settings or sets the...
  • Página 14: Operation Instructions

    OPERatiOn inStRUCtiOnS SEtting tHE POWER lEVEl SIGNALS DURING OVEN SETTINGS ONE BEEP: Oven accepts the entry. The default power output setting is TWO BEEP: Oven does not accept the 100%. If you want to set a new power entry, check and try again. level touch the POWER LEVEL pad, repeatedly touch POWER LEVEL to SEtting tHE ClOCk...
  • Página 15 OPERatiOn inStRUCtiOnS COnt. SEnSOR COOk while the sensor cook is on. Opening the door may cause inaccurate Sensor Cooking is a technology cooking results. designed to detect the increasing humidity released by food during the • Foods less than 4oz. (110g) should cooking process.
  • Página 16 OPERatiOn inStRUCtiOnS COnt. COnVERting fRaCtiOnS Of a POUnD tO OUnCES fRaCtiOnS Of a lb. OUnCES fRaCtiOnS Of a lb. OUnCES Less than .03 .54 to 59 .03 to .09 .60 to .65 .10 to .15 .66 to .71 .16 to .21 .72 to .78 .22 to .27 .79 to .84...
  • Página 17: Cooking Techniques

    COOking tECHniqUES tURning Your microwave can make cooking quicker and easier than conventional Turn foods over midway through cooking to expose all parts to cooking. For best results, exercise the microwave energy. This is especially following techniques: important with large items such as StiRRing roasts.
  • Página 18: Cleaning And Care

    ClEaning anD CaRE 1. Keep the inside of the oven clean. 8. It may be necessary to remove the When food splatters or spilled liquids glass tray for cleaning. Wash the adhere to oven walls, wipe with a tray in warm sudsy water or in a damp cloth.
  • Página 19: Trouble Shooting & Warranty

    CUStOMER SERViCE iMPORtant DO nOt REtURn tHiS PRODUCt tO tHE StORE If you have a problem with this product, please contact the Haier Customer Satisfaction Center at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL # REqUIRED FOR WARRANTY SERVICE...
  • Página 20 Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact Haier customer service center or the nearest authorized service center. Customers must never troubleshoot internal components.
  • Página 21: Limited Warranty

    Carry-In Service is available for selected incorrect current or voltage or acts of products at the discretion of Haier America. God. Damage from other than household EXCEPtiOnS: use. Damage from service by other than Commercial or Rental Use warranty an authorized dealer or service center.
  • Página 23 Antes de llamar a servicio técnico ..............18 Servicio al cliente ....................18 Garantía limitada ....................20 REgiStRO DEl PRODUCtO Gracias por adquirir nuestro producto Haier. Este manual de uso sencillo lo Número de modelo guiará para que aproveche al máximo su horno de microondas. Número de serie Recuerde registrar los números de...
  • Página 24: Información De Seguridad

    PRECaUCiOnES PaRa EVitaR POSiblE SObRE EXPOSiCiÓn a la EnERgÍa DEl MiCROOnDaS A. No intente operar este horno con la puerta abierta. Esto puede generar una exposición dañina a la energía del microondas. Es importante no inhabilitar o violar los seguros. B.
  • Página 25: Instrucciones Importantes De Seguridad

    inStRUCCiOnES iMPORtantES DE SEgURiDaD aDVERtEnCia Cuando use electrodomésticos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: aDVERtEnCia - Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio y lesiones personales, o reducir la sobreexposición a la energía del microondas: 1.
  • Página 26 inStRUCCiOnES iMPORtantES DE SEgURiDaD • Retire los amarres de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocarlas en el horno. • Si se incendian materiales dentro del horno, mantenga cerrado el horno, apáguelo y desconecte el cable de suministro eléctrico o interrumpa el suministro eléctrico en el tablero de fusibles o interruptor de carga.
  • Página 27 inStRUCCiOnES iMPORtantES DE SEgURiDaD 16. No use este electrodoméstico si el cable o el enchufe está dañado, si no está funcionado adecuadamente o si se ha dañado o caído. 17. No sumerja en agua el cable o enchufe. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
  • Página 28: Instrucciones De Conexión A Tierra

    inStRUCCiOnES DE COnEXiÓn a tiERRa REqUiSitOS ElÉCtRiCOS Los requisitos eléctricos son únicamente corriente alterna de 120 voltios, 15 amperios y 60 Hertz. Se recomienda que se suministre un circuito por separado para servicio único del horno. El horno está equipado con un cable de 3 hilos que tiene enchufe de tres puntas con conexión a tierra.
  • Página 29: Guía Para Utensilios Y Trastos De Cocina

    Ni Haier ni el distribuidor aceptarán responsabilidad alguna por daños en el horno eléctrico o lesiones personales que sean resultado del incumplimiento de los procedimientos de conexión eléctrica.
  • Página 30 gUÍa PaRa El USO DE UtEnSiliOS y tRaStOS DE COCina COnt. nOta: Tenga mucho cuidado, el uso excesivo del papel aluminio puede dañar el horno. • Cerámica, porcelana y barro: Úselos únicamente si están etiquetados como “seguros para microondas”. Si no tienen esta instrucción, pruébelos para asegurarse de que puedan utilizarse de manera segura.
  • Página 31: Especificaciones

    ESPECifiCaCiOnES Consumo eléctrico: 120V~60Hz, 1450W Potencia del horno de microondas: 1000W Frecuencia de operación: 2450MHz 9-7/8” x 14-3/4” x 15-7/8” Dimensiones del interior del horno (largo, ancho y alto): Capacidad del horno: Volumen de 1.4 pies cúbicos Uniformidad de la cocción: Base giratoria con un diámetro de 12-3/4 de pulgada (32 cm) Peso neto:...
  • Página 32: Partes Y Funciones

    PaRtES y fUnCiOnES El diagrama es únicamente para fines ilustrativos. El diseño puede variar conforme al número de modelo. Sistema de cierre de seguridad de la puerta Panel de control Ventana abierta Marco de la puerta Base de vidrio Base giratoria PÁgIna 10 •...
  • Página 33: Panel De Control

    PanEl DE COntROl Pantalla Botones De Cocción Rápida Teclado Numérico Power Level Clock Auto Defrost Stop / Clear Start / Touch On DEtEnER/ bORRaR inDiCaDOR Se muestran el tiempo de cocción, Borra todas las configuraciones la potencia, los indicadores y la hora previas o configura el bloqueo infantil.
  • Página 34: Instrucciones De Funcionamiento

    inStRUCCiOnES DE fUnCiOnaMiEntO SEÑALES DURANTE LA STOP/CLEAR (DETENER/BORRAR) CONFIGURACIÓN DEL HORNO durante 3 segundos. En el visor aparece UN PITIDO: El horno acepta lo que se el icono del candado y se oirá un pitido introdujo. prolongado. DOS PITIDOS: El horno no acepta Para cancelarlo: Presione y mantenga lo que se introdujo, revise e intente oprimido STOP/ CLEAR durante 3...
  • Página 35 inStRUCCiOnES DE fUnCiOnaMiEntO COnt. fUnCiÓn RÁPiDa DE 60 4. Si abre la puerta del horno o presiona STOP/ CLEAR (DETENER/BORRAR) SEgUnDOS durante la cocción, el sistema retorna El botón +60 Sec (+60 Seg) puede al modo en espera inmediatamente. usarse para configurar el tiempo de cocción o para agregar tiempo extra 5.
  • Página 36: Ajustes Convenientes Para Cocinar

    inStRUCCiOnES DE OPERaCiÓn COnt. DESCOngElaCiÓn aUtOMÁtiCa • Durante la descongelación, debe dar vuelta los alimentos para que se 1. Presione la tecla DESCONGELACIÓN descongelen de manera uniforme. Una AUTOMÁTICA (AUTO DEFROST). vez que los dé vuelta, presione START 2. Ingrese al peso del alimento en onzas para reanudar la descongelación.
  • Página 37 inStRUCCiOnES DE OPERaCiÓn COnt. COnVERSiÓn DE fRaCCiOnES DE libRa En OnZaS fRaCCiOnES DE OnZaS fRaCCiOnES DE OnZaS Una libRa Una libRa Menos de 0.03 .54 to 59 .03 to .09 .60 to .65 .10 to .15 .66 to .71 .16 to .21 .72 to .78 .22 to .27 .79 to .84...
  • Página 38: Técnicas Para Cocinar

    tÉCniCaS PaRa COCinaR VOltEE Con el microondas puede cocinar más rápido y sencillo que en la estufa Debe voltear los alimentos a la mitad del convencional. Para obtener mejores tiempo de cocción para exponer todas resultados, aplique las siguientes sus partes a la energía del microondas. técnicas: Esto es especialmente importante con las piezas grandes.
  • Página 39: Limpieza Y Cuidado

    liMPiEZa y CUiDaDO 1. Mantenga limpio el interior del 8. Es posible que sea necesario retirar la horno. Cuando salpique la comida base de vidrio para realizar la limpieza. o los líquidos derramados se Lave la base giratoria con agua tibia adhieran a la pared del horno, limpie jabonosa o en el lavavajillas.
  • Página 40: Solución De Problemas Y Garantía

    DEVUElVa EStE PRODUCtO a la tiEnDa Si tiene algún problema con este producto, comuníquese con el “Centro de satisfacción del cliente” de Haier al 1-877-337-3639. ES NECESARIO TENER EL COMPROBANTE DE COMPRA FECHADO, EL NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE PARA RECIBIR EL SERVICIO DE GARANTÍA.
  • Página 41 Si el horno de microondas sigue sin funcionar correctamente, comuníquese al centro de servicio al cliente de Haier o al centro de servicio autorizado más cercano. Los clientes nunca deben intentar solucionar los problemas en los componentes internos. Los hornos de microondas tienen voltajes peligrosos (5,000 voltios) incluso cuando se haya cortado el suministro eléctrico.
  • Página 42: Garantía Limitada

    3. ESTA GARANTÍA CUBRE APARATOS DENTRO La garantía entra en vigor en la fecha de compra DE ESTADOS UNIDOS CONTINENTAL, del artículo. El cliente debe presentar a Haier PUERTO RICO Y CANADÁ. NO CUBRE LO el comprobante de compra y la factura original SIGUIENTE: fechadas, la marca, el modelo y el número de...
  • Página 44 Model # HMC1440SESS 120 V, 60 Hz Printed in China Issued Date: April 2012 Made in China Haier America Hecho en China New York, NY 10018 ©2012 Haier America Trading, LLC.

Tabla de contenido