TROUBLE SHOOTING & WARRANTY Before You Call For Service .................18 Customer Service ....................18 Limited Warranty ....................20 PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will Model number guide you in getting the best use of your microwave oven.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY A. Do not attempt to operate this oven with the door open. This can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to disable or tamper with the safety interlocks. B.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, fire, and injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance. 2.
Página 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • If materials inside the oven ignite, keep oven door closed, turn oven off, and disconnect the power cord or shut off power at the fuse or circuit breaker panel. • Do not use the cavity for storage purpose. Do not leave paper products, cooking utensils or food inside the cavity when not in use.
Página 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 18. Use only thermometers, specifically designed for use in microwave ovens. 19. Be certain the glass tray and roller rings are in place before operating the oven 20. This appliance should be serviced only by qualified service personnel.
NOTE: Neither Haier nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
COOKWARE AND UTENSIL GUIDE This section lists which utensils can be used in the microwave, which have limited use, and which should not be used in the microwave at all. RECOMMENDED • Microwave browning dish: Use to brown the exterior of small items such as steaks, chops, or pancakes.
Página 10
COOKWARE AND UTENSIL GUIDE CONT. NOT RECOMMENDED • Glass jars and bottles: Regular glass is too thin to be used in a microwave. It can shatter, causing damage and injury. • Paper bags: These are a fire hazard, except for popcorn bags that are designed for microwave use.
PARTS & FEATURES Popcorn Beverage Potato Pizza Dinner Fresh Frozen Soup Plate Vegetable Vegetable Defrost Power Memory Auto/Time Level EXPRESS COOK Timer Clock Stop/ Start/ Clear +30SEC. Diagram for instructional purposes only. Design may vary by model number. Door Safety Lock System Control Panel Oven Window Popcorn...
OPERATION INSTRUCTIONS SETTING THE CLOCK EXPRESS COOK 1. When the microwave is plugged into One touch cooking at 100% power is an outlet, 0:00 will be displayed. available by using the Express Cook feature. When the microwave is idle, 2. Press the 0 (Clock) pad, the hour digit select a cooking time by selecting will flash.
Página 15
OPERATION INSTRUCTIONS CONT. TIME DEFROST SETTING CHILD LOCK The safety lock prevents unsupervised 1. Touch the DEFROST AUTO/TIME pad operation by children. Set the function 2 times, the display will show dEF2. in standby mode. 2. Enter desired defrosting time with To set: Press and hold STOP/CLEAR for the number pad.
OPERATION INSTRUCTIONS CONT. CONVERTING FRACTIONS OF A POUND TO OUNCES FRACTIONS OF A LB. OUNCES FRACTIONS OF A LB. OUNCES Less than .03 .54 to 59 .03 to .09 .60 to .65 .10 to .15 .66 to .71 .16 to .21 .72 to .78 .22 to .27 .79 to .84...
Página 17
CONVENIENCE COOKING SETTINGS CONT. PIZZA 2. Touch START/+30 Sec to begin cooking. To reheat 1 of pizza, about 3 oz.: * For 12 oz. of food touch DINNER 1. Touch PIZZA once, 1 will appear on PLATE 2 times, 12 will appear on the the display*.
COOKING TECHNIQUES TURNING Your microwave can make cooking quicker and easier than conventional Turn foods over midway through cooking to expose all parts to cooking. For best results, exercise the microwave energy. This is especially following techniques: important with large items such as STIRRING roasts.
CLEANING AND CARE 1. Keep the inside of the oven clean. 8. It may be necessary to remove the When food splatters or spilled liquids glass tray for cleaning. Wash the adhere to oven walls, wipe with a tray in warm sudsy water or in a damp cloth.
CUSTOMER SERVICE IMPORTANT DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have a problem with this product, please contact the Haier Customer Satisfaction Center at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL # REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE...
Página 21
Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact Haier customer service center or the nearest authorized service center. Customers must never troubleshoot internal components.
Carry-In Service is available for selected incorrect current or voltage or acts of products at the discretion of Haier America. God. Damage from other than household EXCEPTIONS: use. Damage from service by other than Commercial or Rental Use warranty an authorized dealer or service center.
Página 23
Antes de llamar a servicio técnico ..............18 Servicio al cliente ....................18 Garantía limitada ....................20 REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por adquirir nuestro producto Haier. Este manual de uso sencillo lo Número de modelo guiará para que aproveche al máximo su horno de microondas. Número de serie Recuerde registrar los números de...
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE SOBRE EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DEL MICROONDAS A. No intente operar este horno con la puerta abierta. Esto puede generar una exposición dañina a la energía del microondas. Es importante no inhabilitar o violar los seguros. B.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Cuando use electrodomésticos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio y lesiones personales, o reducir la sobreexposición a la energía del microondas: 1.
Página 26
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Retire los amarres de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocarlas en el horno. • Si se incendian materiales dentro del horno, mantenga cerrado el horno, apáguelo y desconecte el cable de suministro eléctrico o interrumpa el suministro eléctrico en el tablero de fusibles o interruptor de carga.
Página 27
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 16. No use este electrodoméstico si el cable o el enchufe está dañado, si no está funcionado adecuadamente o si se ha dañado o caído. 17. No sumerja en agua el cable o enchufe. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA REQUISITOS ELÉCTRICOS Los requisitos eléctricos son únicamente corriente alterna de 120 voltios, 15 amperios y 60 Hertz. Se recomienda que se suministre un circuito por separado para servicio único del horno. El horno está equipado con un cable de 3 hilos que tiene enchufe de tres puntas con conexión a tierra.
Página 29
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA CONT. NOTA: Ni Haier ni el distribuidor aceptarán responsabilidad alguna por daños en el horno eléctrico o lesiones personales que sean resultado del incumplimiento de los procedimientos de conexión eléctrica. GUÍA PARA EL USO DE UTENSILIOS Y TRASTOS DE COCINA Esta sección enumera los utensilios que pueden utilizarse en el microondas, los...
Página 30
GUÍA PARA EL USO DE UTENSILIOS Y TRASTOS DE COCINA CONT. NOTA: Tenga mucho cuidado, el uso excesivo del papel aluminio puede dañar el horno. • Cerámica, porcelana y barro: Úselos únicamente si están etiquetados como “seguros para microondas”. Si no tienen esta instrucción, pruébelos para asegurarse de que puedan utilizarse de manera segura.
ESPECIFICACIONES Consumo eléctrico: 120V~60Hz, 1450W Potencia del horno de microondas: 800W Frecuencia de operación: 2450MHz 11.6" x 12.4" x 8.6" Dimensiones del interior del horno (largo, pulgadas ancho y alto): (295X315X218mm) Capacidad del horno: Volumen de 0.7 pies cúbicos Uniformidad de la cocción: Base giratoria con un diámetro de 9.6"...
PARTES Y FUNCIONES Popcorn Beverage Potato Pizza Dinner Fresh Frozen Soup Plate Vegetable Vegetable Defrost Power Memory Auto/Time Level EXPRESS COOK Timer Clock Stop/ Start/ Clear +30SEC. El diagrama es únicamente para fines ilustrativos. El diseño puede variar conforme al número de modelo. Sistema de cierre de seguridad de la puerta Panel de control...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONFIGURACIÓN DEL RELOJ TECLA DE POTENCIA TECLA DE POTENCIA 1. Cuando el microondas esté NUMER NÚMERO COCCIÓN COCCIÓN enchufado en un tomacorriente, se PL10 100% mostrará 0:00. 2. Presione el botón 0 (reloj), el dígito de la hora destellará. 3.
Página 35
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONT. PROGRAMA DE COCCIÓN Señales de microondas Cuando el microondas finaliza su Cocción en varias etapas funcionamiento, se oyen 5 pitidos que Algunos alimentos o recetas requieren indican el final de ciclo. distintas etapas de cocción a DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA temperaturas diferentes.
Página 36
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONT. CONFIGURACIÓN DEL BLOQUEO MEMORIA INFANTIL Puede almacenar hasta 3 programas en la memoria para su uso futuro: El bloqueo de seguridad previene que los niños pongan en funcionamiento Presione el botón MEMORY (MEMORIA), la unidad sin supervisión. Configure la aparecerá...
Página 37
AJUSTES DE COCCIÓN RÁPIDA PATATAS ASADAS Las configuraciones de COCCIÓN CONVENIENTE le permiten cocinar o 1. Presione POTATO (PATATAS) una vez, recalentar alimentos automáticamente en el visor aparecerá 1*. sin introducir el nivel de potencia ni el 2. Presione START/+30 Sec tiempo.
Página 38
AJUSTES DE COCCIÓN RÁPIDA CONT. BEBIDAS VERDURA FRESCA Para recalentar 1 taza: Para cocinar aproximadamente 4 onzas de verdura fresca: 1. Presione BEVERAGE (BEBIDAS) una vez, en el visor aparecerá 1*. 1. Presione FRESH VEGETABLE (VERDURA FRESCA) una vez, en el 2.
TÉCNICAS PARA COCINAR VOLTEE Con el microondas puede cocinar más rápido y sencillo que en la estufa Debe voltear los alimentos a la mitad del convencional. Para obtener mejores tiempo de cocción para exponer todas resultados, aplique las siguientes sus partes a la energía del microondas. técnicas: Esto es especialmente importante con las piezas grandes.
Página 40
LIMPIEZA Y CUIDADO 1. Mantenga limpio el interior del 8. Es posible que sea necesario retirar la horno. Cuando salpique la comida base de vidrio para realizar la limpieza. o los líquidos derramados se Lave la base giratoria con agua tibia adhieran a la pared del horno, limpie jabonosa o en el lavavajillas.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Si tiene algún problema con este producto, comuníquese con el “Centro de satisfacción del cliente” de Haier al 1-877-337-3639. ES NECESARIO TENER EL COMPROBANTE DE COMPRA FECHADO, EL NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE PARA RECIBIR EL SERVICIO DE GARANTÍA.
Página 42
Si el horno de microondas sigue sin funcionar correctamente, comuníquese al centro de servicio al cliente de Haier o al centro de servicio autorizado más cercano. Los clientes nunca deben intentar solucionar los problemas en los componentes internos. Los hornos de microondas tienen voltajes peligrosos (5,000 voltios) incluso cuando se haya cortado el suministro eléctrico.
3. ESTA GARANTÍA CUBRE APARATOS DENTRO La garantía entra en vigor en la fecha de compra DE ESTADOS UNIDOS CONTINENTAL, del artículo. El cliente debe presentar a Haier PUERTO RICO Y CANADÁ. NO CUBRE LO el comprobante de compra y la factura original SIGUIENTE: fechadas, la marca, el modelo y el número de...