Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INDOOR/OUTDOOR PRODUCTS
KEROSENE PORTABLE
FORCED AIR HEATER
"USER'S MANUAL AND
OPERATING INSTRUCTIONS"
COMPLIES WITH UL733 AND
CAN/CSA/B140.0-03 AND
CSA B140.8-1967
MODEL: SF70DGD
MODEL: SF70H
carefully. This USER'S MANUAL has been designed to instruct you as to
the proper manner in which to assemble, maintain, store, and most
Please keep this manual for future reference.
CONSUMER : Retain this manual for future reference.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 877-447-4768 8:30 a.m. - 4:30 pm CST, Monday - Friday.
or email us at customerservice@ghpgroupinc.com
IMSFDG - KDS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dyna-Glo SF70DGD

  • Página 1 OPERATING INSTRUCTIONS” COMPLIES WITH UL733 AND CAN/CSA/B140.0-03 AND CSA B140.8-1967 MODEL: SF70DGD MODEL: SF70H carefully. This USER’S MANUAL has been designed to instruct you as to the proper manner in which to assemble, maintain, store, and most Please keep this manual for future reference.
  • Página 2 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! DANGER: IMPROPER USE OF THIS HEATER CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH FROM BURNS, FIRE, EXPLOSION, ELECTRICAL SHOCK AND/OR CARBON MONOXIDE POISONING. WARNINGS: 1. RISK OF INDOOR AIR POLLUTION! • Use this heater only in well ventilated areas. Provide at least a three-square foot (2,800 sq. cm.) opening of fresh outside air for each 100,000 BTU/hr.
  • Página 3: Introduction

    2. FEATURES Shell Ring Shell Hot Air Outlet Handle Front Guard Back Cover Heat Shield Power Cord Operating Switch Shell Supporter Lamp Fuel Tank Fuel Cap Power Cord Fuel Gauge Figure 1. SF70DGD/SF70H Model...
  • Página 4 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 3. UNPACKING AND ASSEMBLY 1. UNPACKING REMOVE THE HEATER AND ALL PACKING MATERIALS FROM THE BOX.( Fig. 2 ) NOTE : Save the shipping carton and packing materials Handle Heat Shield for future storage. Figure 2.
  • Página 5 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 4. FUEL SELECTION 1. All models can use 7 different fuels: K1 Kerosene, #1 Fuel Oil, #1, Diesel, #2 Fuel Oil, #2 Diesel, Jet A, JP-8 2. K1 Kerosene is recommended for optimal combustion and performance, and for less maintenance. K1 is also the optimal fuel choice in extremely low temperatures of 15°F or less, as its pour-point/"gel-point"...
  • Página 6 Reset Temperature MODELS Plus/Minus 10 Degrees Plus/Minus 10 Degrees SF70DGD/SF70H 176˚F/80˚C 158˚F/70˚C Once the temperature falls below the reset temperature you will be able to start your heater. B. Electrical System Protection : The heater's electrical system is protected by a fuse mounted to the PCB assembly that protects the system components from damage.
  • Página 7 Provide a fresh air opening of at least three square feet (2,800 sq. cm) for each 100,000 BTU/Hr. rating. Provide extra fresh air if more heaters are being used. A SF70DGD heater requires one of the following: A SF70DGD/SF70H heater requires one of the following: Example : •...
  • Página 8 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! CAUTION : Do not disconnect the power source or unplug the power cord until the cooling cycle has been completed! TO RESTART THE HEATER 1.Wait 10 seconds after cooling cycle has completed. 2. Turn the Operating Switch to "ON" position. 3.
  • Página 9 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! Fuel Tank C) FUEL FILTER IN FUEL TANK Fuel Filter Clean twice per heating season or as needed 1) Pull Fuel Line off from Fuel Filter neck. 2) Turn Fuel Filter 90˚ to counter clockwise and pull to remove. Fuel Cap Filter Fuel Line 3) Remove Fuel Cap and Fuel Cap Filter.
  • Página 10 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! F) NOZZLE Burner Body Remove dirt in Nozzle or replace as needed 1) Remove Back Cover.(See Page 7) 2) Remove Burner Full Assembly.(See Page 8) 3) Remove Fuel Pipe from Electronic Pump and Burner Fuel Pipe Body using 12mm wrench.
  • Página 11 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! H) FUEL PIPE Tightening Fuel Pipe annually or as needed. Fuel Pipe 1) Remove Back Cover.(See Page 7) Burner body 2) Remove Burner Full Assembly.(See Page 8) 3) Tighten Fuel Pipe at Electronic Pump and at Burner Body using 12mm wrench.
  • Página 12 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 10. TROUBLE SHOOTING GUIDE TROUBLE POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1. Dirty Fuel Filter. 1. Clean Fuel Filter, Page 8. Heater ignites but Control PCB Assembly shuts heater off after 2. Dirt in Nozzle. 2.
  • Página 13 POWER (AC1) 120Vac/60Hz FUSE WHITE (AC2) T4A/250Vac CASE EARTH Figure 12. Wiring Diagram 12. SPECIFICATION MODEL SF70DGD /SF70H Heat Output-BTU/Hr. 70,000 Fuel Consumption-Gal/Hr. 0.53 Fuel Tank Capacity-Gal Electronic Pump Pressure-PSI Volts/Hz/Amps 120/60/1.5 Phase Product Size(L×W×H, mm) 647 × 334 × 576 Packing Size(L×W×H, mm)
  • Página 14 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 13. EXPLODED PARTS DRAWING NOTE : SPECIFY MODEL NUMBER AND PART NUMBER WHEN ORDERING PARTS. CHAMBER FULL ASSEMBLY BURNER FULL ASSEMBLY 26-23 20-5 26-22 26-24 20-4 26-21 26-25 26-19 20-3 26-6 26-5 26-16 26-4 20-1 20-2 26-18...
  • Página 15 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 14. PARTS LIST PART NO. Quantity DESCRIPTION SF70DGD /SF70H Fuel Tank Assembly 2151-0056-01 Gauge Fuel Assembly 2156-0066-00 Filter Fuel Assembly 2155-0017-00 Line-Fuel 3341-0027-00 Clamp-Line 3730-0040-00 Fuel Cap Filter 3221-0282-00 Cap-Fuel 2151-0041-00 Shell Supportor...
  • Página 16 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 14. PARTS LIST PART NO. Quantity DESCRIPTION SF70DGD /SF70H 26-9 Screw-TH1 4311-0040-00 26-10 Card-Supporter 3713-0016-00 26-11 Spacer-Supporter 3713-0004-00 26-12 Ignitor 39E0-0076-00 26-13 Screw-TH1 4311-0040-00 26-14 Blower Motor Assembly 2154-0171-00 14-1 Fan Case Assembly...
  • Página 17 Warranty LIMITED WARRANTY: This limited warranty is extended to the original retail purchaser of this Forced Air/Convection/Radiant Heater and warrants against any defect in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of retail sale.GHP Group, Inc., at it’s option, will either provide replacement parts or replace or repair the unit, when properly returned to the retailer where purchased or one of our service centers as directed by GHP Group,Inc., within one (1) year of retail purchase.
  • Página 18 WARRANTY REGISTRATION days of date of purchase. You can also register your warranty on the internet at www.ghpgroupinc.com. Complete the entire serial number. Retain this portion of the card for your records. GHP Group, Inc. 6440 W Howard St Niles, IL 60714-3302 Tel: (877) 447-4768 www.ghpgroupinc.com SAVE THIS CARD!
  • Página 19 DE FUNCIONAMIENTO” CUMPLE CON UL733 Y CAN/CSA/B140.0-03 Y CSA B140.8-1967 MODEL: SF70DGD MODEL: SF70H Antes de utilizar por primera vez este calefactor, lea muy atentamente el MANUAL DEL USUARIO. Este MANUAL DEL USUARIO ha sido diseñado para enseñarle la forma correcta de ensamblar, mantener, guardar y, Conserve este manual para consultarlo cuando sea necesario.
  • Página 20 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALEFACTOR MIENTRAS ESTÁ ENCENDIDO. PELIGRO: EL USO INCORRECTO DE ESTE CALEFACTOR PUEDE OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE POR QUEMADURAS, INCENDIO, EXPLOSIÓN, DESCARGA ELÉCTRICA Y/O INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO. ADVERTENCIAS: 1. RIESGO DE CONTAMINACIÓN DEL AIRE EN INTERIORES •...
  • Página 21 Anillo de la carcasa Carcasa Salida de aire caliente Manija Protección frontal Cubierta trasera Pantalla térmica Cable de alimentacion Interruptor Soporte de la carcasa Tanque de combustible Tapa del combustible Cable de alimentación Indicador de combustible Figura 1. Modelo SF70DGD/SF70H...
  • Página 22 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALEFACTOR MIENTRAS ESTÁ ENCENDIDO. 3. DESEMBALAJE Y ENSAMBLAJE 1. DESEMBALAJE RETIRE EL CALEFACTOR Y TODOS LOS MATE- RIALES DE EMBALAJE DE LA CAJA.(Figura 2 ) NOTA: Guarde la caja de envío y los materiales de embalaje para almacenamiento futuro. Manija Pantalla térmica Figura 2.
  • Página 23 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALEFACTOR MIENTRAS ESTÁ ENCENDIDO. 4. SELECCIÓN DEL COMBUSTIBLE: 1. Todos los modelos pueden usar 7 combustibles diferentes: kerosén 1-K, fueloil n.º 1 diesel n.º 1, fueloil n.º 2, diesel n.º 2, JET A, JP-8. 2. El kerosén 1-K se recomienda para una combustión y rendimiento óptimos, y para menos mantenimiento. El K1 también es la opción de combustible óptima en temperaturas extremadamente bajas de 15 °F o menos, ya que su punto de fluidez/"punto de gel"...
  • Página 24 MODELOS Más/menos 10 grados Más/menos 10 grados /SF70H SF70DGD 176˚F/80˚C 158˚F/70˚C Una vez que la temperatura desciende por debajo de la temperatura de reposición, podrá encender el calefactor. B. Protección del sistema eléctrico: El sistema eléctrico del calefactor está protegido por un fusible montado en el conjunto de la placa de circuitos impresos (PCB) que protege los componentes del sistema de cualquier daño.
  • Página 25 100 000 BTU/h según las condiciones nominales de funcionamiento del calefactor. Mantenga otras aberturas para que ingrese aire fresco adicional si se utilizan más calefactores. Ejemplo: El calefactor SF70DGD requiere una de las siguientes opciones: /SF70H requiere una de las siguientes opciones: •...
  • Página 26 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALEFACTOR MIENTRAS ESTÁ ENCENDIDO. PRECAUCIÓN: No desconecte la fuente de alimentación ni desenchufe el cable de alimentación hasta que se haya completado el ciclo de enfriamiento. PARA VOLVER A ENCENDER EL CALEFACTOR 1. Espere 10 segundos después de que se haya completado el ciclo de enfriamiento. 2.
  • Página 27 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALEFACTOR MIENTRAS ESTÁ ENCENDIDO. Tanque de Combustible C.) FILTRO DE COMBUSTIBLE DEL TANQUE Filtro de Combustible DE COMBUSTIBLE Limpie dos veces por temporada de uso o según sea necesario. 1) Quite la manguera de combustible del cuello del filtro de combustible. Filtro de la tapa 2) Gire el filtro de combustible 90 grados en sentido contrario a las agujas del de combustible...
  • Página 28 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALEFACTOR MIENTRAS ESTÁ ENCENDIDO. F.) BOQUILLA Cuerpo del quemador Quite la suciedad de la boquilla o reemplácela según sea necesario. 1) Retire la cubierta trasera (consulte la página 7). 2) Retire el conjunto completo del quemador (consulte la página 8). 3) Retire el conducto de combustible de la bomba electrónica y del Conducto de cuerpo del quemador utilizando una llave de 12 mm.
  • Página 29 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALEFACTOR MIENTRAS ESTÁ ENCENDIDO. H.) CONDUCTO DE COMBUSTIBLE Ajuste el conducto de combustible anualmente o según sea necesario. Conducto de combustible 1) Retire la cubierta trasera (consulte la página 7). Cuerpo del 2) Retire el conjunto completo del quemador (consulte la página 8) quemador 3) Ajuste el conducto de combustible de la bomba electrónica y del cuerpo del quemador utilizando una llave de 12 mm.
  • Página 30 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALEFACTOR MIENTRAS ESTÁ ENCENDIDO. 10. GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA El calefactor se enciende pero el 1. Filtro de combustible sucio. página 8. conjunto de la PCB de control 2. Suciedad en la boquilla. 2.
  • Página 31 120 V CA/60 Hz T5 A/125V CA CAJA A TIERRA Figura 12. Diagrama de cableado 12. ESPECIFICACIÓN MODELO SF70GD/SF70H SF70DGD Salida de calor-BTU/h 70,000 Consumo de combustible-Gal/h 0,53 Capacidad del tanque de combustible-Gal Presión de la bomba electrónica-PSI Voltios/Hz/Amperios 120/60/1,5 Fase Tamaño del producto (L×P×A, mm)
  • Página 32 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALEFACTOR MIENTRAS ESTÁ ENCENDIDO. 13. VISTA DESARROLLADA DE LAS PIEZAS NOTA: ESPECIFIQUE EL NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERO DE PIEZA CUANDO SOLICITA PIEZAS. CONJUNTO COMPLETO DE LA CÁMARA CONJUNTO COMPLETO DEL QUEMADOR 26-23 20-5 26-22 26-24 20-4 26-21...
  • Página 33 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALEFACTOR MIENTRAS ESTÁ ENCENDIDO. 14. LISTA DE PIEZAS N.º DE PIEZA N.º DE DESCRIPCIÓN CANTIDAD REFERENCIA SF70DGD SF70GD/SF70H Conjunto del tanque de combustible 2151-0056-01 Conjunto del indicador de combustible 2156-0066-00 Conjunto del filtro de combustible 2155-0017-00...
  • Página 34 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALEFACTOR MIENTRAS ESTÁ ENCENDIDO. 14. LISTA DE PIEZAS N.º DE PIEZA N.º DE DESCRIPCIÓN CANTIDAD REFERENCIA SF70DGD SF70GD/SF70H Tornillo TH1 4311-0040-00 26-9 Tarjeta del soporte 3713-0016-00 26-10 Separador del soporte 3713-0004-00 26-11 Dispositivo de encendido 39E0-0076-00...
  • Página 35 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA: Esta garantla limitada es extendida al comprador original al detalle de este Calentador de Aire Forcade/ Convecci6n/ Radiante y garantiza contra culquier defecto en materiales y funcionamiento por un periodo de un (1) año desde la fecha de vents al detalle. GHP Group.Inc., como su opciõn, proporcionarã...
  • Página 36 REGISTRO DE GRATANTÍA IMPORTANTE: Lo invitamos a completar nuestro formulario de registro de garantía dentro de los siguentes 14 días a la fecha de compta. Usted tembién puede registar su garantía en el internet en www.ghpgroupinc.com. Complete el número de serie. Conserve esta parte de la tarjeta como su comprobante.
  • Página 37 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT » CONFORME AUX NORMES UL733, CAN/CSA B140.0-03 ET CSA B140.8-1967 MODEL: SF70DGD MODEL: SF70H Avant la première utilisation de ce radiateur, veuillez lire très attentivement le présent GUIDE DE L’UTILISATEUR. Le présent GUIDE DE L’UTILISATEUR a été conçu pour vous enseigner la manière appropriée d’assembler, d’entretenir, d’entreposer, et...
  • Página 38 NE LAISSEZ JAMAIS LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE PENDANT QU’IL CHAUFFE DANGER : UNE MAUVAISE UTILISATION DE CE RADIATEUR PEUT ENTRAÎNER DE GRAVES BLESSURES OU LA MORT À LA SUITE DE BRÛLURES, D’UN INCENDIE, D’UNE EXPLOSION, D’UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D’UNE INTOXICATION PAR LE MONOXYDE DE CARBONE.
  • Página 39: Tabla De Contenido

    Anneau de la coque Coque Sortie d’air chaud Poignée Protection avant Couvercle arrière Écran thermique Cordon d'alimentation Interrupteur Support de la coque Voyant lumineux Réservoir à carburant Bouchon du réservoir Jauge de carburant Cordon d’alimentation /SF70H Figure 1. Modèle SF70DGD...
  • Página 40: Déballage Et Assemblage Du Produit

    NE LAISSEZ JAMAIS LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE PENDANT QU’IL CHAUFFE 3. DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE DU PRODUIT 1. DÉBALLAGE ENLEVEZ LE RADIATEUR ET TOUS LES MATÉRIAUX REMARQUE : Conservez le carton d’expédition et les matériaux d’emballage pour un entreposage futur. Poignée Écran thermique Figure 2.
  • Página 41: Choix De Combustibles

    NE LAISSEZ JAMAIS LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE PENDANT QU’IL CHAUFFE 4. CHOIX DE COMBUSTIBLES 1. Tous les modèles peuvent utiliser sept combustibles différents : du kérosène K1, du mazout no 1, du diesel n 1, du mazout no 2, du diesel no 2, du carburant JET A et du JP-8. 2.
  • Página 42: Aperçu De La Conception Du Radiateur

    Température d’initialisation MODÈLES plus ou moins 10 degrés plus ou moins 10 degrés SF70GD/SF70H SF70DGD 176˚F/80˚C 158˚F/70˚C Une fois que la température repasse en dessous de la température d’initialisation, vous serez en mesure de démarrer votre radiateur. B. Protection du système électrique : carte de circuits imprimés qui protège les composants du système des dommages.
  • Página 43: Fonctionnement

    Fournissez de l’air frais supplémentaire si plus d’un radiateur est utilisé. /SF70H requiert l’une des options suivantes: Exemple : Un radiateur SF70DGD requiert l’une des options suivantes : • la porte d’un garage à deux voitures ouverte de 6 po (15,24 cm) •...
  • Página 44: Entreposage À Long Terme Du Radiateur

    NE LAISSEZ JAMAIS LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE PENDANT QU’IL CHAUFFE MISE EN GARDE : Ne déconnectez pas la source d’énergie et ne débranchez pas le cordon d’alimentation avant que le cycle de refroidissement soit terminé. POUR REDÉMARRER LE RADIATEUR 1. Attendez 10 2.
  • Página 45 NE LAISSEZ JAMAIS LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE PENDANT QU’IL CHAUFFE Réservoir à carburant C.) FILTRE DU RÉSERVOIR À CARBURANT Filtre à carburant Nettoyez deux fois par saison de chauffage ou au besoin. 1) Retirez la conduite de carburant de l’embout du filtre à carburant. 2) Tournez le filtre à...
  • Página 46 NE LAISSEZ JAMAIS LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE PENDANT QU’IL CHAUFFE F.) BUSE Corps du brûleur Délogez la saleté de la buse ou remplacez la buse au besoin. 1) Retirez le couvercle arrière (voir page 7). 2) Retirez l’ensemble complet du brûleur (voir page 8). 3) Retirez le tuyau d’alimentation de la pompe électronique et du corps Tuyau d'alimentation du brûleur à...
  • Página 47 NE LAISSEZ JAMAIS LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE PENDANT QU’IL CHAUFFE H.) TUYAU D’ALIMENTATION Tuyau d'alimentation Corps du Serrez le tuyau d’alimentation chaque année ou au besoin. brûleur 1) Retirez le couvercle arrière (voir page 7). 2) Retirez l’ensemble complet du brûleur (voir la page 8). Serrez le tuyau d’alimentation à...
  • Página 48: Guide De Dépannage

    NE LAISSEZ JAMAIS LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE PENDANT QU’IL CHAUFFE 10. GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le radiateur s’allume, mais la carte de circuits imprimés de contrôle 2. Il y a de la saleté dans la buse. 2. Nettoyez la buse (voir page 9). l’éteint après une courte période.
  • Página 49: Schéma De Câblage

    T5A/125 VCA BOÎTIER DE MISE À LA TERRE Figure 12. Schéma de câblage 12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE SF70DGD/SF70H Sortie de chaleur en BTU/h 70 000 Consommation de carburant en gal/h 0,53 Capacité du réservoir à carburant en gal Pression de la pompe électronique en psi Volts/Hertz/Ampères...
  • Página 50 NE LAISSEZ JAMAIS LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE PENDANT QU’IL CHAUFFE 13. VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES REMARQUE : PRÉCISEZ LE NUMÉRO DU MODÈLE ET LE NUMÉRO DE LA PIÈCE LORSQUE VOUS COMMANDEZ DES PIÈCES. ENSEMBLE COMPLET DE LA CHAMBRE ENSEMBLE COMPLET DU BRÛLEUR 26-23 20-5 26-22...
  • Página 51 NE LAISSEZ JAMAIS LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE PENDANT QU’IL CHAUFFE 14. LISTE DES PIÈCES DE LA PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ SF70DGD/SF70H Réservoir à carburant 2151-0056-01 Jauge de carburant 2156-0066-00 Filtre à carburant 2155-0017-00 Conduite de carburant 3341-0027-00 Collier de serrage de la conduite 3730-0040-00 Filtre du bouchon du réservoir...
  • Página 52 NE LAISSEZ JAMAIS LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE PENDANT QU’IL CHAUFFE 14. LISTE DES PIÈCES DE LA PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ SF70DGD/SF70H 26-9 Vis TH1 4311-0040-00 26-10 Support de carte 3713-0016-00 26-11 Support d’écarteurs 3713-0004-00 26-12 Allumeur 39E0-0076-00 26-13 Vis TH1 4311-0040-00...
  • Página 53 Garantie GARANTIE RESTREINTE: Cette garantie est offerte aur premier acheteur du radiateur á air pulsé/ réchaud rayonnat/ radiateur á convection. Cette garanti couvre les défauts de fabrication et de matériel pendant une année (1) á compter de la date de vente au détail. En tel cas, GHP Group Inc.
  • Página 54 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE IMPORTANT: Nous vous conseillons forement de remplir la carte d'enregistrement au cours des quatorze (14) journées suivant la date de l'achat. Vous pouves aussi enregistrer la garantie en ligne au: www.ghpgroupinc.com. Écrivez le numéro de série. Gardez cette partie de la carte pour vos dossiers.

Este manual también es adecuado para:

Sf70h

Tabla de contenido