Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Recover 12
English
Français
Español
5.962-241.0 07/10
3
9
15

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Windsor Recover 12

  • Página 1 Recover 12 English Français Español 5.962-241.0 07/10...
  • Página 3 Please consult your Windsor branch or ing parts. your Windsor dealer with regard to such 14 DO NOT BLOCK OR OBSTRUCT applications. OPENINGS. Keep openings free of lint, ...
  • Página 4 23 ALWAYS USE EYE PROTECTION when operating Vacuum Cleaner. 24 USE EXTRA CAUTION when operating on stairs. 25 STAY ALERT! Do not use Vacuum Cleaner when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medica- tion. SAVE THESE INSTRUCTIONS This vacuum is intended for commercial use.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Please read and comply with Proper use these instructions prior to the – The machine is meant for dry and wet initial operation of your appliance. Retain cleaning of floors and walls. these operating instructions for future refer- – This machine is suited for the commer- ence or for subsequent possessors.
  • Página 6 Installing an additional filter  Release and remove the vacuum head.  Insert the paper filter bag (2).  Release and remove the vacuum head.  Insert and lock the vacuum head.  Turn the vacuum basket by 180° and keep it aside.
  • Página 7: Operations

    Drain off dirty water through the drain- Operations age hose. Shutting down Turning on the Machine  Empty the dirt container.  Vacuum and wipe the machine inside and outside.  Place the machine in a dry room and secure it from unauthorized use. Maintenance and care Warning First remove the main plug before doing...
  • Página 8: Troubleshooting

    Troubleshooting Vacuum motor does not run  Check cables, plugs, fuse, and socket.  Turn on the machine. Vaccum motor is running but the machine is not vacuuming in dust/ dirt – Float is blocking the vacuum canal.  Empty the dirt container. Vacuum capacity decreases ...
  • Página 9 Pour de telles applica- la pluie. Le stocker à l’intérieur. tions, veuillez vous adresser à votre re- 12 ÉLOIGNER LES CHEVEUX, LES VÊ- présentation Windsor ou à votre TEMENTS, LES BIJOUX FLOTTANTS, revendeur Windsor. LES DOIGTS et toutes les parties du ...
  • Página 10 20 INTERDIRE DE JOUER AVEC L’ASPI- ENTRETIEN DES APPAREILS À DOU- RATEUR. En tenir les enfants éloignés. BLE-ISOLATION 21 NE PAS LAISSER L’ASPIRATEUR Dans un appareil à double isolation, deux SANS SURVEILLANCE pendant le isolations distinctes remplacement la mise fonctionnement. à...
  • Página 11: Protection De L'eNvironnement

    Lisez attentivement ce mode Utilisation conforme d’emploi avant la première uti- – Cet appareil est destiné au nettoyage à lisation de l’appareil et respectez les con- sec et au nettoyage par voie humide seils y figurant. Conservez ce mode des sols et des murs. d’emploi pour une utilisation ultérieure ou –...
  • Página 12 Montage du sachet filtre en papier Retirer le sachet filtre en papier. – En cas d'aspiration de saletés humides, il convient de toujours démonter le sa- chet filtre en papier (2). Monter le filtre supllémentair  Déverrouiller et retirer la tête d'aspira- tion.
  • Página 13: Utilisation

    – Lorsque le niveau maximal admissible Clip de fixation d'eau sale est atteint dans le réservoir, le débit d'aspiration est stoppé.  Mettre l’appareil hors tension. Le flexible d'aspiration est doté d'un systè- me à clip. Il est possible de raccorder tous les accessoires C-35/C-DN-35.
  • Página 14: Consignes De Dépannage

     Faire tourner la tête d'aspiration de Accessoires et pièces de re- 180 ° et la déposer. change  Dévisser l'écrou (3).  Retirer l'ancienne cartouche filtrante – Utiliser uniquement des accessoires et (1). des pièces de rechange autorisés par le fabricant.
  • Página 15 TIRON (Jalón). Para desenchufarle se en contacto con su Distribuidor o la agarre la clavija (enchufe) no el cable. Delegación Nacional de Windsor. 9 NO AGARRE LA CLAVIJA (ENCHUFE)  El aspirador sólo se deberá conectar a CON LAS MANOS MOJADAS.
  • Página 16 15 NO ASPIRE NINGUNA COSA QUE SE Esta aspiradora está diseñada para uso ESTE QUEMANDO, ardiendo sin llama comercial. o echando humo, tal como cigarrillos (cigarros), fósforos (cerillos) o cenizas Mantenimiento de los equipos dotados calientes. de doble aislamiento 16 NO ASPIRE MATERIALES COMBUS- Un aparato dotado de doble aislamiento in- TIBLES O EXPLOSIVOS, tal como car- corpora dos sistemas de aislamiento en lu-...
  • Página 17: Protección Del Medio Ambiente

    Antes de poner en marcha por Uso previsto primera vez el aparato, lea el – El aparato está diseñado para la limpie- presente manual de instrucciones y siga za de pisos y superficies murales. las instrucciones que figuran en el mismo. –...
  • Página 18 Montaje de la bolsa filtrante de papel Retirar la bolsa filtrante de papel – Para aspirar suciedad líquida se debe retirar la bolsa filtrante de papel (2). Montar un filtro adicional  Desbloquear y extraer el cabezal de as- piración. ...
  • Página 19: Manejo

    – Si se alcanza el nivel máximo permitido Enganche de clip de agua sucia en el depósito, se inte- rrumpe la corriente de aspiración.  Desconexión del aparato La manguera de aspiración está equipada con un sistema de clip. Se pueden conectar todos los accesorios C-35/C-DN-35.
  • Página 20: Subsanación De Averías

     Girar el cabezal de aspiración 180º y Accesorios y piezas de re- depositar. puesto  Desatornillar la tuerca (3).  Retirar el cartucho filtrante (1). – Sólo deben emplearse accesorios y piezas de repuesto originales o autori- zados por el fabricante. Los accesorios y piezas de repuesto originales garanti- zan el funcionamiento seguro y sin ave- rías del aparato.
  • Página 21 [V~] 120 V 29.2 lbs (13.3 kg) 1~ 60 Hz SJTW-A 2/16 AWG C-DN / C-ID 6.949-775.0 1.38 in (35 mm) 39 ft (12 m) EN 60704-2-1 : 72 dB(A) I nom: 10 A max. 104 °F (+40 °C) Umgebungstemperatur, Ambient température, Température ambiante 13.0 gal (48 l)
  • Página 23 (3) years to the original end user. ten warranty. Windsor will not be liable for Parts replaced or repaired under this war- any other damages, including but not li-...
  • Página 24 The warranty com- year parts and service labor warranty. mences on the purchase date by the origi- nal end user from an authorized Windsor The Eagle-Robin® engines have three agent, subject to proof of purchase. The (3) year manufacturer’s warranty. The Machine Registration Card must be com- Honda®...
  • Página 25 Use Of Parts Not Approved By Windsor Industries, Inc. Will Void All Warranties Upon receipt of the Machine Registration Card, Windsor will extend by 90 days, from This warranty is valid only for all products the date of purchase, all items included un- Shipped/Sold AFTER March 31, 2010.

Tabla de contenido