Publicidad

Enlaces rápidos

250
Manual en español latinoamericano:
MANUAL DE ENSAMBLAJE/MANUAL DEL USUARIO
http://www.schwinnfitness.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schwinn 250

  • Página 1 Manual en español latinoamericano: MANUAL DE ENSAMBLAJE/MANUAL DEL USUARIO http://www.schwinnfitness.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    | Impreso en China | © 2011 Nautilus, Inc. Todos los derechos reservados. ™ y ® indican una marca comercial o una marca comercial registrada. Las marcas comerciales Nautilus, Inc. (www.NautilusInc.com) incluyen NAUTILUS®, BOWFLEX®, SCHWINN® y UNIVERSAL®, así como sus respectivos logotipos Otras marcas comerciales son propiedad de sus dueños respectivos.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes: Ensamblaje

    INStRUccIONES DE SEgURIDAD IMpOR- tANtES: ENSAMBLAJE Este ícono significa una situación posiblemente riesgosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. Respete las siguientes advertencias: Lea y comprenda todas las advertencias que se encuentran en esta máquina. Lea atentamente y comprenda las instrucciones de ensamblaje.
  • Página 4: Etiquetas De Advertencias De Seguridad

    EtIqUEtAS DE ADvERtENcIAS DE SEgURIDAD y NúMERO DE SERIE • Keep children away. • Prior to use, read and understand the Owners Manual. Injury or death is possible if Caution is not • used while using this machine. • The maximum user weight for this machine is 300 lbs (136 Kg).
  • Página 5: Especificaciones

    ESpEcIfIcAcIONES Peso máximo del usuario: 136 kg (300 libras) Requisitos de energía: Voltaje de funcionamiento: 9 VCC Corriente de funcionamiento: 500 mA 46” (117 cm) Aprobaciones normativas: Adaptador de alimentación de CA: Con clasificación UL, con certificación CSA (o equivalente), con capacidad de entrada de 120 V, 60 Hz y de 63”...
  • Página 6: Piezas

    pIEZAS Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción Estabilizador trasero Parte inferior del sillín Estabilizador delantero Riel del sillín* Armazón del sillín Mástil de la consola Armazón Adaptador de CA Consola Pedal izquierdo Abrazadera de la consola Pedal derecho Abrazadera del manubrio Manubrio vertical Abrazadera del riel del sillín* Manubrio lateral...
  • Página 7: Tornillería

    tORNILLERÍA/HERRAMIENtAS Elemento Cant. Descripción Elemento Descripción Cant. Perno de carrocería, M8x85 Perno hexagonal, M7x30 Perno hexagonal, M8x85 Arandela curva, M8 Perilla de ajuste de inclinación de Tapa la consola Tornillo hexagonal de cabeza Tornillo hexagonal de cabeza semiesférica, M8x16 semiesférica, M8x45 Contratuerca, M8 Arandela de bloqueo, M6 Tornillo hexagonal, M8x16...
  • Página 8: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE 1. Quite el riel del sillín del armazón y desconecte el cable de frecuencia cardíaca AVISO: Asegúrese de que el cable de frecuencia cardíaca no caiga al interior del tubo del armazón. La tornillería no está en la lista de tornillería. 2.
  • Página 9 3. Acople los estabilizadores al armazón 4. Acople el manubrio lateral al armazón del sillín...
  • Página 10 5. Acople las almohadillas del sillín al ensamblaje del armazón del sillín 6. Afloje y tire de la perilla de ajuste de la columna del sillín para deslizar el ensamblaje del sillín sobre el riel del sillín AVISO: No tuerza el cable de frecuencia cardíaca. Nota: Bloquee la perilla de ajuste en uno de los orificios de bloqueo del riel del sillín.
  • Página 11 7. Conecte el cable de frecuencia cardíaca al ensamblaje del sillín AVISO: No tuerza el cable de frecuencia cardíaca. 8. Acople la abrazadera del riel del sillín al ensamblaje del riel del sillín AVISO: No tuerza el cable de frecuencia cardíaca. La tornillería viene preinstalada y no está en la lista de tornillería.
  • Página 12 9. Acople el ensamblaje del riel del sillín al ensamblaje del armazón AVISO: No tuerza el cable de frecuencia cardíaca. La tornillería viene preinstalada y no está en la lista de tornillería.
  • Página 13 10. Acople el mástil de la consola al ensamblaje del armazón AVISO: Alinee los clips de los conectores de los cables y asegúrese de que los conectores queden asegurados. No tuerza el cable de la consola.
  • Página 14 11. Acople el manubrio vertical al mástil de la consola...
  • Página 15 12. Acople la abrazadera de la consola al mástil de la consola AVISO: No tuerza los cables.
  • Página 16 13. Quite la tornillería de la consola AVISO: No tuerza los cables. Nota: La tornillería viene preinstalada*.
  • Página 17 14. Conecte los cables y acople la consola al ensamblaje de armazón AVISO:Alinee los clips de los conectores de los cables y asegúrese de que los conectores queden asegurados. No tuerza el cable de la consola. No apriete completamente la tornillería.
  • Página 18 15. Ajuste y apriete el mástil de la consola y la consola AVISO: Apriete la tornillería e instale las tapas.
  • Página 19 16. Acople los pedales al ensamblaje del armazón...
  • Página 20 17. Conecte el adaptador de CA al ensamblaje del armazón 18. Inspección final Inspeccione la máquina para asegurarse de que toda la tornillería esté ajustada y de que los componentes estén correctamente ensamblados. No use la máquina hasta que esté completamente ensamblada y haya sido inspeccionada para comprobar su correcto funcionamiento según el manual del usuario.
  • Página 21: Antes De Comenzar

    ANtES DE cOMENZAR Traslado de la bicicleta Para trasladar la bicicleta reclinada, levante cuidadosamente el extremo trasero de la bicicleta y empújela lentamente hasta el lugar deseado. AVISO: Tenga cuidado al mover la bicicleta. Todos los movimientos brus- cos pueden afectar el funcionamiento de la computadora. Nivelación de la bicicleta Los niveladores se encuentran a cada lado del estabilizador trasero y en el riel del armazón.
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INStRUccIONES DE SEgURIDAD IMpORtANtES Este ícono significa una situación posiblemente riesgosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. Antes de usar este equipo, acate las siguientes advertencias: Lea y comprenda la totalidad del manual. Conserve el manual para futuras consultas. Lea y comprenda todas las advertencias que se encuentran en esta máquina.
  • Página 23: Características

    cARActERÍStIcAS Consola Perilla de ajuste del sillín Abrazadera de la consola Sensores de frecuencia cardíaca por contacto (CHR) Perilla de ajuste de la consola Sillín ajustable Manubrio, vertical Manubrio, lateral Volante totalmente cubierto Asa de transporte Rueda para transporte Entrada para MP3 Enchufe para adaptador de CA Soporte para botella de agua Estabilizador...
  • Página 24: Características De La Consola

    Funciones del teclado Botón FAN [Ventilador]: Controla el ventilador de 3 velocidades. Botón Schwinn Advantage : Controla los dos ™ usuarios programados. Botón QUICK START [Inicio rápido]: Comienza un entrenamiento de inicio rápido.
  • Página 25: Datos En La Pantalla Lcd

    Datos en la pantalla LCD Pantalla de programas La pantalla de programas muestra el nombre de la selección de programa y la pantalla cuadriculada muestra el perfil del progreso del programa. Cada columna del perfil muestra un intervalo (segmento de entrenamiento).
  • Página 26: Monitor Remoto De Frecuencia Cardíaca

    Calorías El campo de la pantalla de calorías muestra las calorías estimadas que usted ha quemado durante el ejercicio. Pulso (frecuencia cardíaca) La pantalla de pulso muestra la frecuencia cardíaca en latidos por minuto (LPM) proveniente del monitor de frecuencia cardíaca. Consulte a un médico antes de comenzar un programa de ejercicios.
  • Página 27 pulso, se mostrará su frecuencia de pulso inicial. Una vez que la consola tenga su frecuencia cardíaca inicial, no mueva ni cambie de lugar las manos durante 10 a 15 segundos. La consola validará ahora la frecuencia cardíaca. Hay muchos factores que influyen en la capacidad de los sensores para detectar la señal de su frecuencia cardíaca: • El movimiento de los músculos de la parte superior del cuerpo (incluidos los brazos) produce...
  • Página 28 El procedimiento más eficaz para quemar grasa durante el ejercicio es comenzar a un ritmo lento y aumentar gradualmente la intensidad hasta que su frecuencia cardíaca alcance entre el 60 y el 85% de su frecuencia cardíaca máxima. Continúe a ese ritmo, manteniendo su frecuencia cardía- ca en esa zona objetivo durante más de 20 minutos.
  • Página 29: Operaciones

    OpERAcIONES Lo que debe usar Use zapatos deportivos con suela de goma. Necesitará ropa adecuada para hacer ejercicios, que le permita moverse libremente. ¿Con qué frecuencia debe hacer ejercicios? Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de ejercitarse si siente dolor o tensión en el pecho, si tiene dificultad para respirar o si siente que va a desmayarse.
  • Página 30: Modo De Encendido/Reposo

    Asegúrese de que los dedos y las rodillas apunten derecho hacia adelante para asegurar una máxima eficiencia del pedal. Las correas de los pedales pueden dejarse en la misma posición para entrenamientos futuros. Ajuste de la consola Para ajustar la posición de inclinación de la consola: Afloje la perilla que se encuentra detrás de la consola.
  • Página 31: Programa De Inicio Rápido/Manual

    Presione START/ENTER para configurar. La consola vuelve a la pantalla del modo de en- cendido/reposo. Nota: Para cambiar estas opciones, consulte la sección “Modo de configuración de la con- sola”. Programa de inicio rápido El programa de inicio rápido/manual le permite iniciar un entrenamiento sin ingresar información alguna.
  • Página 32: Modo De Configuración De Usuarios

    Nota: Presione el botón STOP para volver a la pantalla anterior. Agregar perfil de usuario En la pantalla del modo de encendido, mantenga presionado el botón Schwinn Advantage ™ durante 3 segundos para ir al modo de configuración de usuarios.
  • Página 33 8. La consola vuelve a la pantalla del modo de encendido. Programa de entrenamiento de perfil de usuario En la pantalla del modo de encendido, mantenga presionado el botón Schwinn Advantage ™ durante 3 segundos para ir al modo de selección de usuarios.
  • Página 34 Editar perfil de usuario En la pantalla del modo de encendido, mantenga presionado el botón Schwinn Advantage ™ durante 3 segundos para ir al modo de configuración de usuarios. La consola mostrará el nombre del perfil de usuario 1.
  • Página 35 Una vez terminado, presione STOP y la consola volverá a la opción de selección de usuario. Borrar un perfil de usuario En la pantalla del modo de encendido, mantenga presionado el botón Schwinn Advantage ™ durante 3 segundos para ir al modo de configuración de usuarios. La consola mostrará el nombre del perfil de usuario 1.
  • Página 36: Programas De Perfiles

    Entrenamiento personalizado Después de configurado el entrenamiento personalizado en su perfil de usuario, usted puede iniciar el programa desde la opción de entrenamiento CUSTOM del menú de programas. La pan- talla de la consola le indicará que configure el tiempo del entrenamiento (el valor predeterminado es 30:00).
  • Página 37: Cambio De Los Niveles De Resistencia

    Cambio de los niveles de resistencia Presione los botones para aumentar () o disminuir () para cambiar el nivel de resistencia en cualquier momento de un programa de entrenamiento. Prueba de estado físico La prueba de estado físico mide las mejorías del nivel de su estado físico. La prueba compara su producción de energía (en vatios) con su frecuencia cardíaca.
  • Página 38: Programa Para Objetivo De Distancia

    de frecuencia cardíaca de su entrenamiento. Si usted es un usuario invitado, el programa utilizará los valores predeterminados para su entrenamiento. Luego, la pantalla de la consola le presenta indicadores para que configure su entrenamiento: Configure el nivel de entrenamiento: BEGINNER [Principiante] o ADVANCED [Avanzado]. 2.
  • Página 39: Modo De Resultados/Enfriamiento

    Modo de resultados/enfriamiento Después de un entrenamiento, la pantalla TIME muestra 00:00 y luego comienza a contar. Duran- te este período de enfriamiento, la consola muestra los resultados del entrenamiento y su frecuen- cia cardíaca actual. Todos los entrenamientos salvo el de inicio rápido cuentan con un período de enfriamiento de 3 minutos.
  • Página 40: Estadísticas Del Usuario

    Total de calorías: el máximo es 999999. La opción de estadísticas del menú de perfil de usuario le permite ver los datos registrados o borrarlos. Presione el botón Schwinn Advantage en la pantalla del modo de encendido. La pantalla de la ™...
  • Página 41: Modo De Configuración De La Consola

    MODO DE cONfIgURAcIÓN DE LA cONSOLA El modo de configuración de la consola le permite establecer las unidades de medida en sistema imperial o métrico, cambiar el tipo de máquina o ver las estadísticas de mantenimiento (registro de errores y horas de funcionamiento; sólo para uso del servicio técnico). Para ingresar al modo de configuración de la consola, mantenga presionados simultánea- mente los botones para aumentar y disminuir durante tres segundos mientras está...
  • Página 43: Mantenimiento

    MANtENIMIENtO Lea íntegramente la totalidad de las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En determinadas condiciones, se requiere un asistente para realizar las tareas necesarias. El equipo debe inspeccionarse periódicamente para ver si está dañado y hacerle repara- ciones.
  • Página 44 Piezas para mantenimiento...
  • Página 45 Consola Respaldo del sillín Imán del sensor de velocidad Abrazadera de la Asa de transporte Correa de transmisión consola Cable de la consola Sensores de HR Volante Cable del sensor de Nivelador Ensamblaje del freno frecuencia cardíaca, superior Perilla de ajuste de la Estabilizador trasero Estabilizador delantero consola...
  • Página 46: Solución De Problemas

    SOLUcIÓN DE pROBLEMAS Condición/Problema Lo que debe revisarse Solución No enciende la pantalla/ Revise el tomacorriente (de Asegúrese de que la unidad esté en- pantalla parcial/la unidad pared) chufada en un tomacorriente de pared no enciende que funcione. Compruebe la conexión La conexión debe ser firme y no pre- en la parte delantera de la sentar daños.
  • Página 47 Agarre del sensor Asegúrese de que las manos estén centradas en los sensores de HR. Las manos deben mantenerse inmóviles con una presión relativamente igual aplicada en cada lado. Manos secas o con cal- Los sensores pueden tener problemas losidades con las manos secas o con callosi- dades.
  • Página 48 Condición/Problema Lo que debe revisarse Solución Compruebe las conexio- Asegúrese de que el cable esté firme- nes/orientación mente conectado y debidamente orien- del cable de datos tado. El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse en su lugar produciendo un chasquido. Componentes electrónicos Si las pruebas no indican otros prob- de la consola...
  • Página 49 Compruebe las conexio- Asegúrese de que el cable esté firme- nes/orientación mente conectado del cable de datos y debidamente orientado. El pequeño seguro del conector debe estar alineado y en- cajarse en su lugar produciendo un chasquido. Restablezca la máquina Desenchufe la unidad del tomacorriente durante 3 minutos.
  • Página 50 Condición/Problema Lo que debe revisarse Solución La unidad se bambolea/no Revise el ajuste del nive- Ajuste los niveladores hasta que la se mantiene a nivel lador bicicleta esté nivelada. Revise la superficie debajo Es posible que el ajuste no pueda com- de la unidad pensar superficies extremadamente irregulares.
  • Página 52 Nautilus Bowflex Schwinn fitness Universal ® ® ® ® 004-4641.060112.C...

Tabla de contenido