Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Chain Saw Tronçonneuse sans Fil Electrosierra Inalámbrica DUC256 DUC306 DUC356 DUC406 DUC256C IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DUC256 DUC306 DUC356 DUC406 DUC256C Longitud total (sin la barra de guía) 270 mm (10-5/8″) Tensión nominal 36 V c.c. Peso neto 4,6 kg - 4,7 kg - 4,8 kg - 4,8 kg - 4,6 kg -...
Página 3
Combinación de cadena de la sierra, barra de guía y pieza dentada Tipo de cadena de la sierra 90PX Número de eslabones motorices Barra de guía Longitud de la barra 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm de guía (10″) (12″) (14″)
No exponga las herramientas eléctricas ADVERTENCIAS DE a la lluvia ni a condiciones húmedas. SEGURIDAD La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Advertencias generales de No maltrate el cable. Nunca utilice el cable seguridad para herramientas para transportar, jalar o desconectar la herra- eléctricas...
Página 5
Retire cualquier llave de ajuste o llave Desconecte la clavija de la fuente de de apriete antes de encender la herra- alimentación y/o retire la batería de la mienta. Una llave de ajuste o llave de herramienta eléctrica, en caso de ser removible, antes de realizar ajustes, apriete que haya sido dejada puesta en una cambiar accesorios o almacenar las...
Utilice las herramientas eléctricas sola- Advertencias de seguridad para la mente con las baterías designadas espe- electrosierra inalámbrica cíficamente para ellas. La utilización de cualquier otra batería puede crear un riesgo Mantenga todas las partes del cuerpo de lesiones o incendio. alejadas de la cadena de la sierra cuando Cuando no se esté...
Página 7
Siga las instrucciones para la lubrica- ción, tensión de la cadena y cambio de accesorios. Una tensión o lubricación inadecuadas de la cadena podría ya sea ocasionar un rompimiento o aumentar la probabilidad de un retroceso brusco. 10. Mantenga los mangos secos, limpios, y libres de aceite y grasa.
Página 8
Cuando utilice la herramienta con el — La vestimenta debe ser apropiada, es adaptador para batería, mantenga el decir, deberá quedar ajustada pero sin cable alejado de obstáculos, tales como que estorbe. No use alhajas ni ropa una pieza de trabajo y ramas durante la que puedan enredarse en los arbustos operación.
Vibración Instrucciones importantes de Las personas con mala circulación que estén seguridad para el cartucho de expuestas a una vibración excesiva podrían batería sufrir lesiones en los vasos sanguíneos o en el sistema nervioso. La vibración podría Antes de utilizar el cartucho de batería, causar los siguientes síntomas en los dedos, lea todas las instrucciones e indicacio- manos o muñecas: “Adormecimiento”...
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PRECAUCIÓN: Utilice únicamente bate- rías originales de Makita. El uso de baterías no originales de Makita, o de baterías altera- das, puede ocasionar que las baterías explo- ten causando un incendio, lesiones personales y daños. Asimismo, esto invalidará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador Makita.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS Indicador de batería Botón de verificación Gatillo interruptor Mango superior Palanca de desbloqueo Protector de mano delantero Barra de guía Cadena de la sierra Receptor de la cadena 10 Tuerca de retención 11 Tornillo de ajuste de la 12 Cartucho de batería cadena 13 Lámpara de alimentación...
DESCRIPCIÓN DEL PRECAUCIÓN: Introduzca siempre com- pletamente el cartucho de batería hasta FUNCIONAMIENTO que el indicador rojo no pueda verse. Si no, podría accidentalmente salirse de la herra- mienta y caer al suelo causando una lesión a PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de usted o alguien a su alrededor.
Indicación de la capacidad restante Sistema de protección para la de la batería herramienta/batería Únicamente para cartuchos de batería con el La herramienta está equipada con un sistema indicador de protección de la herramienta/batería. Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil de la herramienta y la batería.
Interruptor de alimentación principal NOTA: Usted puede utilizar la herramienta en el modo Aumento de torsión por un máximo de 60 segundos. Dependiendo de las condiciones ADVERTENCIA: Siempre apague el inte- de uso, este modo cambia al modo normal en rruptor de alimentación principal cuando menos de 60 segundos.
Empuje el protector de mano delantero AVISO: No jale fuerte el gatillo interruptor hacia adelante con el dorso de su mano. sin presionar la palanca de desbloqueo. Asegúrese de que la sierra eléctrica se detenga Esto podría dañar el interruptor. de inmediato.
Ajuste de la lubricación de la cadena MONTAJE Usted puede ajustar el caudal de alimentación de la bomba de aceite con el tornillo de ajuste PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de usando la llave universal. La cantidad de aceite que la herramienta esté apagada y el cartu- puede ajustarse en 3 pasos.
Coloque un extremo de la cadena de la Apriete la tuerca de retención para asegurar sierra en la punta de la barra de guía. la cubierta de la pieza dentada y luego aflójela un poco para ajustar la tensión. Coloque el otro extremo de la cadena de la sierra alrededor de la pieza dentada, luego fije la barra de guía al cuerpo de la sierra eléctrica, alineando el orificio en la barra de guía con el...
Levante ligeramente la punta de la barra Para la cuchilla de la cadena 25AP: de guía y ajuste la tensión de la cadena. Gire el Asegúrese de que el espacio entre el centro del tornillo de ajuste de la cadena en el sentido de lado inferior de la barra de guía y la cadena de la las manecillas del reloj para apretar la cadena, y sierra sea aproximadamente de 1 mm (1/32″) a...
Pise firmemente y man- AVISO: Utilice el aceite para la cadena de la tenga el equilibrio en todo momento. sierra exclusivamente para sierras eléctri- cas Makita o un aceite equivalente disponi- AVISO: Nunca tire ni deje caer la ble en el mercado. herramienta.
Página 20
Aserrado Si no es posible cortar la madera completamente con una sola pasada: Apoye el cuerpo de la sierra eléctrica sobre Presione levemente sobre el mango y continúe la madera que va a cortar. cortando haciendo retroceder la sierra eléctrica un poco.
Desmembrado tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o PRECAUCIÓN: El desmembrado solo de fábrica Makita, empleando siempre repues- deberá ser realizado por personas capa- tos Makita. citadas. Puede presentarse algún peligro Afilado de la cadena de la sierra debido al riesgo de un retroceso brusco.
Página 22
Criterios de afilado: — El ángulo de afilado de 30° deberá ser el mismo en todas las partes cortadoras. Las ADVERTENCIA: Una distancia excesiva diferencias de ángulos en las partes corta- entre el borde de corte y el calibrador de doras causan que la cadena corra de forma profundidad aumenta el riesgo de un retro- brusca e irregular, acelera el desgaste y...
Limpieza de la cubierta de la pieza dentada En el interior de la cubierta de la pieza den- tada se acumularán astillas y aserrín. Retire la cubierta de la pieza dentada y la cadena de la sierra de la herramienta y luego limpie las asti- llas y el aserrín.
Retire el cartucho de batería de la herra- Almacenamiento de la herramienta mienta. Reinstale la cubierta de la pieza dentada y la cadena de la sierra en la herramienta. Limpie la herramienta antes de almace- narla. Retire cualquier astilla y aserrín de la Reemplazo de la pieza dentada herramienta después de quitar la cubierta de la pieza dentada.
Instrucciones para el mantenimiento periódico Para asegurar una vida útil prolongada, prevenga el daño y asegure un funcionamiento total de las funciones de seguridad, efectuando el siguiente programa de mantenimiento de forma periódica. Las reclamaciones de garantía podrán ser reconocidas solamente si este programa de mantenimiento es realizado periódicamente y como corresponde.
Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita.
Pieza dentada • Lima • Batería y cargador originales de Makita ADVERTENCIA: Si usted adquiere una barra de guía de una longitud distinta a la de la barra de guía estándar, también adquiera junto con ésta una cubierta de la barra de guía adecuada.
Página 28
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885722-936...