Descargar Imprimir esta página
Veridian Healthcare 01-514 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 01-514:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

J J u u m m b b o o S S c c r r e e e e n n P P r r e e m m i i u u m m
D D i i g g i i t t a a l l B B l l o o o o d d P P r r e e s s s s u u r r e e
A A r r m m M M o o n n i i t t o o r r
01-514
Model

Publicidad

Capítulos

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Veridian Healthcare 01-514

  • Página 1 D D i i g g i i t t a a l l B B l l o o o o d d P P r r e e s s s s u u r r e e A A r r m m M M o o n n i i t t o o r r 01-514 Model...
  • Página 2 STOP! PLEASE ENSURE YOU HAVE ALL OF THE FOLLOWING COMPONENTS BEFORE USING YOUR DIGITAL BLOOD PRESSURE MONITOR 4 AA Batteries Canvas Storage Bag Digital Monitor Adult Arm Cuff Instruction Manual Quick Start Guide Blood Pressure Reading Tracking Log FAQ Information Sheet Replacement Parts Order Form IF YOU ARE MISSING ANY PARTS, INCLUDING INSERTS OR INSTRUCTION MANUALS, DO NOT RETURN TO PLACE OF...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Monday – Friday 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST Manufactured for: Veridian Healthcare 1465 S. Lakeside Drive Waukegan, IL 60085 www.veridianhealthcare.com Made in China #93-1058 11/10 ©2010 Veridian Healthcare, LLC E E N N G G L L I I S S H H • • 3 3...
  • Página 4: Introduction

    INTRODUCTION Veridian Healthcare recommends that you rst seek the advice and recommendation of your physician or healthcare professional when using home diagnostic devices, including blood pressure monitors. Automatic digital blood pressure monitors use the oscillometric method to electronically measure your blood pressure. The monitor detects your blood’s movement through the artery in your arm and converts the movements into a digital reading.
  • Página 5: Digital Blood Pressure Monitor Features

    BLOOD PRESSURE MONITOR FEATURES Arm Cuff Digital Display AC Adaptor Port Tubing Connector Battery MEMORY Compartment Recall (underside) Button POWER Button (on/off ) D D E E T T A A I I L L S S O O F F T T H H E E D D I I S S P P L L A A Y Y A A N N D D I I N N T T E E R R P P R R E E T T A A T T I I O O N N O O F F T T H H E E S S Y Y M M B B O O L L S S A A R R E E I I N N C C L L U U D D E E D D T T H H R R O O U U G G H H O O U U T T T T H H I I S S M M A A N N U U A A L L .
  • Página 6: Getting Started

    GETTING STARTED Before Taking a Measurement 1. Your readings should only be interpreted by your physician or healthcare professional with access to your individual medical history. Regular use of a home blood pressure monitor will allow you to track and record your readings for discussion with your physician. 2.
  • Página 7: Battery Installation / Ac Power

    BATTERY INSTALLATION / AC POWER This unit comes complete with 4 AA batteries. It is necessary to replace the batteries when the Low Battery symbol appears on the display or when the display does not turn on after the POWER button is pressed. Replacing Battery , Fig.
  • Página 8: Setting Date And Time

    SETTING DATE/TIME IT IS NECESSARY TO SET THE DATE AND TIME FOR THE MONITOR EVERY TIME BATTERIES ARE INITIALLY INSTALLED OR REPLACED. DATE AND TIME WILL DEFAULT TO FACTORY SETTINGS, 12:00 A.M. 1M 1D, IF YOU DO NOT CHOOSE TO SET THE CORRECT INFORMATION. 1.
  • Página 9: Applying Your Blood Pressure Cuff

    APPLYING YOUR BLOOD PRESSURE CUFF PROPER CUFF FIT AND PLACEMENT IS CRITICAL IN OBTAINING ACCURATE BLOOD PRESSURE MEASUREMENTS. PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND CONSIDER CONSULTING WITH YOUR PHYSICIAN FOR FURTHER DIRECTION. Before applying your blood pressure cuff, be sure you have selected the appropriate size cuff.
  • Página 10 APPLYING YOUR BLOOD PRESSURE CUFF 5. Open the cuff by pulling or rolling the bottom of the cuff to the right, Fig 2. This should open the cuff without fully unrolling it, creating a cylinder. Do not extend the cuff beyond the metal bar. 6.
  • Página 11: Taking Your Blood Pressure Reading

    TAKING YOUR BLOOD PRESSURE READING Please read the preceding portions of this manual prior to taking your rst reading. Reminder, it is important to avoid smoking, eating, taking medication, alcohol consumption or physical activity 30 minutes prior to taking a reading. Fig.
  • Página 12 TAKING YOUR BLOOD PRESSURE READING 6. The unit will brie y display the last reading value for that memory bank. If there is no previous measurement, the unit will display ‘0’ for all of the reading values, Fig 5. 7. The cuff will automatically in ate to approximately 190mmHg or 40 mmHg higher than the last systolic pressure reading stored in memory.
  • Página 13: Interpreting Your Results

    INTERPRETING YOUR RESULTS Irregular Heartbeat Detection Your digital blood pressure monitor features an Irregular Heartbeat Detector. This feature allows users to accurately monitor blood pressure even if an irregular heartbeat should occur. When an irregular heartbeat is detected, the IHB icon will appear on the display. Please consult with your physician or trained healthcare professional for further information regarding an irregular heartbeat and if this symbol appears frequently.
  • Página 14: Memory Functions

    MEMORY FUNCTION RECALL Recalling Measurements in Memory This monitor stores and recalls up to 60 measurements per memory bank, 120 total, plus an average of the last three measurements in each bank. These measurements can be shared with your physician or trained healthcare professional. 1.
  • Página 15: Care And Maintenance

    MEMORY FUNCTION CLEARING READINGS Clearing Measurements from Memory 1. Press and release the M (MEMORY) button. The unit will display how many measurements are stored within the bank. 2. Select the desired user bank to clear by pressing the XXSTART button to switch between U1 and U2.
  • Página 16: Display Symbols

    DISPLAY SYMBOLS Symbol Meaning Symbol Meaning Low battery An irregular heartbeat was detected during measurement Pulse rate per minute The cuff is not properly wrapped or has too much air left in it. The arrow will An error has occured during measure- cease flashing when the unit is ready for ment measurement...
  • Página 17: Fcc Statement

    FCC STATEMENT NOTE: POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for U.S.A. only) This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 18: Speci Cations

    PRODUCT SPECIFICATIONS NAME Jumbo Screen Premium Digital Blood Pressure Arm Monitor MODEL NUMBER 01-514 DISPLAY SYSTEM Digital display/LCD MEASUREMENT METHOD Oscillometric POWER SOURCE 4 “AA” batteries MEASURING RANGE Pressure: 0-300 mmHg; Pulse: 30-180 beats/minute ACCURACY Pressure: ±3 mmHg Pulse: ±5% of reading...
  • Página 19: Warranty

    At our option, Veridian Healthcare will repair or replace the unit found to be defective in materials or workmanship under normal consumer usage.
  • Página 21: Instrucciones En Español

    P P a a r r a a l l a a P P r r e e s s i i ó ó n n A A r r t t e e r r i i a a l l M M o o n n i i t t o o r r 01-514 Modelo...
  • Página 22 ALTO! ASEGÚRESE DE TENER LA TOTALIDAD DE LOS SIGUIENTES COMPONENTES ANTES DE USAR SU MONITOR DIGITAL DE PRESIÓN ARTERIAL 4 Baterías Tipo AA Estuche Monitor Digital El Brazalete para Adultos Manual Detallado Guía de Referencia Rápida Registro de Presión Arterial Preguntas con Frecuencia Hechas Forma de Orden SI FALTA ALGUNO DE LOS ELEMENTOS, INCLUIDOS LOS INSERTOS...
  • Página 23 Manufactured for: Veridian Healthcare 1465 S. Lakeside Drive Waukegan, IL 60085 www.veridianhealthcare.com Made in China #93-1058 11/10 ©2010 Veridian Healthcare, LLC E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L • • 2 2 3 3...
  • Página 24: Introducción

    INTRODUCCIÓN Veridian Healthcare le recomienda procurar primero el asesoramiento y las recomendaciones de su médico o profesional de cuidados médicos cuando utilice dispositivos de diagnóstico en el hogar, incluidos monitores de presión arterial. Los monitores automáticos digitales de presión arterial emplean el método oscilométrico para medir la presión arterial electrónicamente.
  • Página 25: Funciones Del Monitor Digital De Presión Arterial

    FUNCIONES DEL MONITOR DIGITAL Brazalete para Visor Digital el brazo Puerto para adaptador Conector del tubo MEMORIA Botón para llamar la Compartimiento POWER de las baterías Botón de encendido (superficie inferior) (encendido/apagado- on/off ) L L O O S S D D E E T T A A L L L L E E S S D D E E L L V V I I S S O O R R Y Y L L A A I I N N T T E E R R P P R R E E T T A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L O O S S S S Í Í M M B B O O L L O O S S E E S S T T Á...
  • Página 26: Cómo Comenzar

    CÓMO COMENZAR Antes de tomarse la presión 1. Sus lecturas sólo deben ser interpretadas por su médico o profesional de cuidados médicos con acceso a su historia clínica individual. El uso periódico de un monitor en el hogar le permitirá rastrear y registrar sus lecturas para comentarlas con su médico. 2.
  • Página 27: Colocación De Las Baterías /Alimentación De C.a

    COLOCACIÓN DE LA BATERÍA / ALIMENTACIÓN DE C.A. Esta unidad viene completa con 4 baterías tipo AA. Será necesario cambiar las baterías cuando se presente el símbolo de Batería Baja en el visor, o cuando no se encienda el visor después de haber pulsado el botón de encendido (POWER).
  • Página 28: Ajuste De Fecha Y Hora

    AJUSTE DE FECHA Y HORA ES NECESARIO AJUSTAR LA FECHA Y HORA DEL MONITOR CUANDO SE COLOCAN LAS BATERÍAS POR PRIMERA VEZ O CADA VEZ QUE SE LAS REEMPLAZA. SI USTED NO ELIJE AJUSTAR LA INFORMACIÓN CORRECTA, LA FECHA Y LA HORA INDICADA SERÁ...
  • Página 29: Colocación Del Brazalete De Medición De Presión Arterial

    COLOCACIÓN DEL BRAZALETE ES MUY IMPORTANTE EL AJUSTE Y LA COLOCACIÓN ADECUADA DEL BRAZALETE PARA OBTENER MEDICIONES PRECISAS DE LA PRESIÓN ARTERIAL. LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INDICACIONES Y CONSULTE CON SU MÉDICO PARA MÁS INSTRUCCIONES. Antes de colocarse el brazalete de presión arterial, asegúrese de haber seleccionado el tamaño de brazalete adecuado: Para determinar el tamaño correcto, mida la circunferencia de su brazo superior izquierdo en la curva situado a mitad del camino del...
  • Página 30 COLOCACIÓN DEL BRAZALETE 4. Coloque el brazalete sobre una super cie sólida, con los tubos hacia arriba y lejos de usted. El aro/barra de metal del brazalete debe quedar a la izquierda de los tubos. 5. Abra el brazalete tirando o desenrollando la parte inferior del brazalete hacia la derecha, Fig.
  • Página 31: Toma De Lecturas De Presión Arterial

    TOMA DE LECTURAS DE PRESIÓN ARTERIAL Lea las partes precedentes de este manual antes de tomarse la presión arterial por primera vez. Recuerde: es importante evitar fumar, comer, tomar medicación, beber alcohol o realizar actividad física 30 minutos antes de tomarse la presión. Fig.
  • Página 32 TOMA DE LECTURAS DE PRESIÓN ARTERIAL PARA INTERRUMPIR EL PROCESO DE INFLADO O DESINFLADO EN CUALQUIER MOMENTO, PRESIONE EL BOTÓN POWER. 9. La medición de presión arterial y pulso se visualizará simultáneamente en la pantalla, Fig. 6. Tanto los valores de presión sistólica como diastólica se presentarán simultáneamente.
  • Página 33: Interpretación De Lecturas De Presión Arterial

    COMPRENSIÓN DE LOS RESULTADOS Detector de latidos irregulares El monitor digital de presión arterial cuenta con detector de latidos irregulares. Esta función permite a los usuarios controlar la presión arterial en forma precisa, aun cuando tenga lugar un latido irregular. Cuando se detecte un latido irregular, en el visor se presentará el ícono IHB. Consulte con su médico o con un profesional de cuidados médicos capacitado para más infor- mación acerca de los latidos irregulares y si el símbolo correspondiente se presenta con fre- cuencia.
  • Página 34: Función De Memoria

    FUNCIÓN DE MEMORIA MEMORIZACIÓN Memorización de mediciones en la memoria Esta unidad almacena y memoriza un máximo de 60 mediciones totales por cada banco de memoria; 120 en total, más un promedio de las últimas tres mediciones en cada banco. Estas mediciones las puede compartir con su médico o profesional capacitado para el cuidado de la salud.
  • Página 35: Cuidado Y Mantenimiento

    FUNCIÓN DE MEMORIA BORRADO DE MEDICIONES Borrado de mediciones de la memoria 1. Presione y libere el botón M (MEMORIA). La unidad mostrará la cantidad de mediciones almacenadas en el banco. 2. Seleccione el banco de usuario deseado para borrar presionando el botón de inicio (START) para alternar entre U1 y U2.
  • Página 36: Símbolos Del Visor

    SÍMBOLOS VISUALIZADOS Símbolo Signi cado Símbolo Signi cado Low Se presenta cuando es necesario Se presenta cuando se detecta un latido cambiar las baterías. irregular durante la medición Muestra los pulsos por minuto Se presenta cuando se detecta un latido irregular durante la medición.
  • Página 37 DECLARACIÓN DE LA FCC NOTA: POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for U.S.A. only) POTENCIAL DE INTERFERENCIA PARA RADIO/TELEVISIÓN (sólo para EE.UU.) Este producto ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las disposiciones de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones).
  • Página 38: Especi Caciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO NOMBRE Monitor automático digital de lujo para la presión arterial (brazo) NÚMERO DE MODELO 01-514 SISTEMA DE VISUALIZACIÓN Visor digital/visor de cristal líquido MÉTODO DE MEDICIÓN Oscilométrico FUENTE DE ENERGÍA 4 baterías tipo AA RANGO DE MEDICIÓN Presión: de 0 a 300 mmHg;...
  • Página 39: Garantía

    Embale cuidadosamente el producto para evitar daños mientras está en tránsito; se recomienda contratar un seguro de envío con acuse de recibo. Según lo que elija, Veridian Healthcare reparará o reemplazará la unidad que se considere defectuosa en materiales o mano de obra bajo el uso normal del consumidor. Al comprador se le noti cará cualquier reparación adicional requerida antes de completar la reparación, y será...
  • Página 40 FUTURA Y ADJUNTE ABAJO SU COMPROBANTE. Esta información es necesaria para el caso que en el futuro usted necesite comunicarse con Atención al Cliente. Model / Modelo: 01-514 Name / Nombre: Jumbo Screen Premium Digital Blood Pressure Monitor Date Purchased / La Fecha Compró: Store Name / Nombre del Almacén:...