Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAFETY WARNINGS
Before operating or installing
this pump, read this manual and
follow all safety warnings and
operating instructions.
warning:
Carefully read the safety messages in this manual and on the
pump. Keep this manual with the pump at all times.
attention: rental companies and private owners
who rent or lend this pump to others:
All persons to whom you rent or lend this pump must have access to and read
this owner's manual. Keep this manual with the pump at all times and advise all
persons who will operate the pump to read it. You must also provide personal
instruction on how to safely operate the pump, and you must be available to
answer any questions that the renter or borrower might have.
warning: when starting the pump:
Rapid retraction (kickback) of the starter cord can pull your hand and arm toward
the engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains
could result. To avoid kickback, pull the starter cord slowly until resistance is felt,
then pull rapidly to start the engine.
Keep your hands and body clear from the discharge of the pump.
Make sure all connections are tight.
Secure the pump. Loads from the hoses may cause tipover.
Secure the discharge hose to avoid whipping.
Unintentional sparking can result in fire or electric shock. DO NOT crank the
engine with the spark plug removed. Ensure that the spark plug, muffler, fuel cap,
and air cleaner are in place.
If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
warning: when operating the pump:
When running, the engine on this pump produces carbon monoxide, an odorless,
colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting,
or death. Operate this pump ONLY outdoors. Do not operate the pump inside
any building, confined area, or enclosure such as basements, garages, or similar
locations, even if doors and windows are open.
The engine exhaust from this pump contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm.
Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors,
ventilation intakes, or other openings.
The starter and other rotating parts can entangle hands, hair, clothing, or
accessories. NEVER place hands or body parts inside of running pump or hoses.
DO NOT wear loose clothing, jewelry, or anything that may be caught in the
starter or other rotating parts. Tie up long hair and remove jewelry.
Running engines produce heat. The temperature of the muffler and nearby areas
can reach or exceed 150°F (65°C). Severe burns can occur on contact.
Avoid hot exhaust gases and DO NOT touch hot surfaces.
The pump must be at least 5 feet from structures having combustible walls and/or
other combustible materials such as leaves, grass, and brush. These can catch
fire.
Reflective exhaust heat may damage the fuel tank, causing fire. Keep at least 3
feet of clearance on all sides of the pump for adequate cooling, maintenance,
and servicing.
DO NOT use to pump flammable liquids such as fuel or fuel oils.
DO NOT use to pump fluid intended for human consumption.
DO NOT use in mobile equipment or marine applications.
DO NOT tip the pump at an angle that causes fuel to spill.
Secure the pump. Loads from the hoses may cause tipover.
engine-driven
aluminum transfer pump
SAFETY
DO NOT stop the engine by moving the choke lever to the ChOKE position.
Wear ear protection to reduce objectionable noise.
Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public Property
require equipment powered by an internal combustion engine to have a spark
arrester, maintained in effective working order, complying to USDA Forest service
standard 5100-1C or later revision. In the State of California a spark arrester is
required under section 4442 of the California Public resources code. Other states
may have similar laws.
warning: when adJusting or maKing repairs to
the pump:
Turn the engine off.
Allow equipment to cool before touching.
Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it
cannot contact the plug.
warning: when testing for engine sparK:
Use an approved spark plug tester.
DO NOT check for spark with spark plug removed.
warning: when adding or draining fuel:
Turn the pump OFF and let it cool at least 2 minutes before removing the fuel
cap.
Loosen the cap slowly to relieve pressure in tank.
Fill or drain the fuel tank outdoors.
DO NOT overfill the fuel tank. Allow space for fuel expansion.
Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition
sources.
DO NOT light a cigarette or smoke.
warning: when transporting or repairing the
pump:
Empty the fuel tank or close the fuel valve.
Disconnect the spark plug wire.
warning: when storing fuel (or pump with fuel
in tanK):
Store the pump away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers, or
other appliances that have a pilot light or other ignition source because they can
ignite fuel vapors.
caution: DO NOT operate this pump dry!
Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to pump.
Excessively low speeds impose a heavy load.
DO NOT tamper with the governed speed.
DO NOT modify the pump in any way.
DO NOT allow unqualified persons or children to operate or service pump.
DO NOT insert any objects through cooling slots.
Treating the pump improperly can damage it and shorten its life.
Be sure pump chamber is filled with water before starting the engine. NEVER run
pump without priming.
Use a non-collapsible hose on the suction side of the pump.
Use the pump only for its intended uses.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para red lion 5RLAG-2

  • Página 1 engine-driven aluminum transfer pump SAFETY WARNINGS Before operating or installing this pump, read this manual and follow all safety warnings and operating instructions. SAFETY DO NOT stop the engine by moving the choke lever to the ChOKE position. warning: Carefully read the safety messages in this manual and on the Wear ear protection to reduce objectionable noise.
  • Página 2 SAFETY (continued) Pumping sea water, beverages, acids, chemical solutions, or any other liquid that DO NOT allow vehicles to drive over hoses. If a hose must be positioned across promotes corrosion can damage the pump. a roadway, use planking on each side of the hose to allow vehicles to pass over without obstructing or collapsing hose.
  • Página 3: Maintenance And Storage

    MAINTENANCE AND STORAGE draining warning: Never operate a damaged or defective pump. If the pump is subject to freezing temperatures, drain it by removing the drain warning: To prevent accidental starting, remove and ground the spark plug and priming plug. After the water has drained, run the pump for a few plug wire before performing any service.
  • Página 4: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS Pump will not pump Air leak in suction line. Make sure suction hose is double clamped at joints, clamps are tight, fittings have thread compound and are tight, with no nicks or cuts in hose. The suction and/or discharge line(s) may be blocked, or the Check to see that the lines and valves are in good working order. valve(s) are closed, faulty and/or blocked.
  • Página 5 SPECIFICATIONS 5rlag-2 6rlag-2st 6rlag-3st 6rlag-3tt Engine OhV design, EPA-certified Performance 5.5 hP @ 3400 RPM 6.0 hP @ 4000 RPM Fuel type Regular unleaded gasoline, 85 octane minimum* Fuel capacity 1.0 gallon (3.6 liters) Oil type See Figure 2 Oil capacity 0.63 quart (0.6 liter)
  • Página 6: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS models 5rlag-2 and 6rlag-2st model 6rlag-3st item no. description Kit group id* part no. item no. description Kit group id* part no. Adapter 617110 Adapter 617115 617110 617115 O-ring, 195mm ID O-ring, 218mm ID 617111 617116 617110 617115...
  • Página 7 REPLACEMENT PARTS model 6rlag-3tt item no. description Kit group id* part no. Adapter 617120 617120 O-ring, 265mm ID 617121 617120 Mechanical seal 617121 617120 Impeller with washer 617121 617120 O-ring, 132mm 617121 Casing volute 617120 617120 Flapper valve 617121 Pump casing 617120 617120 O-ring, 25mm ID...
  • Página 8 limited warranty: For warranty consideration, Franklin Electric Company, Inc. and its subsidiaries (hereafter “the Company”) warrants that the products specified in this warranty are free from defects in material or workmanship of the Company. during the time periods and subject to the terms and conditions hereinafter set forth, the Company will repair or replace to the original user or consumer any portion of this product which proves defective due to materials or workmanship of the Company. At all times the Compa- ny shall have and possess the sole right and option to determine whether to repair or replace defective equipment, parts, or components.
  • Página 9: Consignes De Sécurité

    pompe de transfert en aluminium actionnÉe par moteur CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'INSTALLER OU D'UTILISER CETTE POMPE, PRIÈRE DE LIRE LE PRÉSENT GUIDE ET SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET IN- STRUCTIONS D'UTILISATION. SÉCURITÉ NE PAS utiliser pour pomper un liquide destiné à la consommation humaine. avertissement : Lire attentivement les avis de sécurité...
  • Página 10 SÉCURITÉ NE PAS permettre aux personnes non qualifiées ou aux enfants d’utiliser ou de NE PAS obstruer le tuyau d’aspiration ou de refoulement. réparer la pompe. NE PAS faire fonctionner la pompe sans panier-filtre raccordé à l’extrémité du NE PAS insérer d’objets par les fentes de refroidissement. tuyau d’aspiration.
  • Página 11: Entretien Et Entreposage

    FONCTIONNEMENT de l’eau pompée, il lui faudra quelques minutes pour acheminer l’eau au e. Déplacer le levier d’étrangleur à la position ChOKE, puis redémarrer le corps de la pompe, puis pour la refouler. Si le tuyau d’aspiration est long, la moteur comme il est décrit précédemment.
  • Página 12: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSES PROBABLES SOLUTIONS fuite d’air dans la conduite d’aspiration. S’assurer que les joints du tuyau d’aspiration ont un double collier La pompe ne fonc- de serrage, que les colliers sont bien serrés, que les raccords ont tionne pas été...
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5rlag-2 6rlag-2st 6rlag-3st 6rlag-3tt Moteur Modèle à soupapes en tête, certifié EPA Puissance 5.5 hP @ 3400 RPM 6.0 hP @ 4000 RPM Type d’essence Essence sans plomb ordinaire, octane 85 minimum* Contenance du réservoir 1.0 gallons d’essence (3.6 liters)
  • Página 14: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE modÈles 5rlag-2 / 6rlag-2st modÈle 6rlag-3st id du groupe no de id du groupe no de description description d’article de trousses* piÈce d’article de trousses* piÈce Adaptateur 617110 Adaptateur 617115 617110 617115 Joint torique, 195 mm diam. int.
  • Página 15 PIÈCES DE RECHANGE modÈle 6rlag-3tt id du groupe no de description d’article de trousses* piÈce Adaptateur 617120 617120 Joint torique, 265 mm diam. int. 617121 617120 Joint mécanique 617121 617120 Roue avec rondelle 617121 617120 Joint torique, 132 mm 617121 Enveloppe de volute 617120 617120...
  • Página 16 garantie limitÉe Lors des requêtes en garantie, Franklin Electric Company, Inc. et ses filiales (ci-après appelée « l’Entreprise ») garantit les produits spécifiés dans cette garantie contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre. Pendant les périodes couvertes par la garantie et selon les conditions indiquées dans la présente, l’Entreprise réparera ou remplacera toute partie de ce produit présentant une défaillance liée aux matériaux ou à...
  • Página 17: Bomba Motorizada De Transferencia De Aluminio

    BomBa motorizada de transferencia de aluminio ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEA ESTE MANUAL Y SIGA TODAS LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE INSTALAR U OPERAR ESTA BOMBA. SEGURIDAD NO desplace la palanca del obturador a la posición de obturación (Choke) para advertencia: detener el motor.
  • Página 18: Aplicacione

    SEGURIDAD Bombear agua de mar, bebidas, ácidos, soluciones químicas u otros líquidos NO permita que circulen vehículos sobre las mangueras. Si resulta necesario que promuevan la corrosión puede dañar la bomba. colocar una manguera sobre una vía vehicular, use planchas a ambos lados de la manguera para permitir que los vehículos pasen sin obstruir ni colapsar Asegúrese de que todas las conexiones sean herméticas.
  • Página 19: Mantenimiento Y Almacenamiento

    FUNCIONAMIENTO bomba se caliente demasiado antes de que el agua en la línea de succión 9. El desempeño de la bomba puede ajustarse mediante el acelerador. Para llegue a la bomba. Si esto ocurre: disminuir la descarga de la bomba, desplace el acelerador hacia la derecha. Para aumentarla, desplace el acelerador hacia la izquierda.
  • Página 20: Tabla Para Solucionar Problemas

    TABLA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES La bomba no Hay fuga de aire en la línea de succión. Asegúrese que la manguera de succión esté con doble abra- bombea zaderas en las uniones, que estén bien ajustadas, que los acoplamientos tengan compuesto en las roscas y que estén bien ajustados, que no haya doblez ni cortes en la manguera.
  • Página 21: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES 5rlag-2 6rlag-2st 6rlag-3st 6rlag-3tt Motor Diseño OhV, certificación EPA Desempeño 5.5 hP @ 3400 RPM 6.0 hP @ 4000 RPM Tipo de combustible gasolina común sin plomo, mínimo 85 octanos* Capacidad de combustible 1.0 gallons (3.6 liters) Tipo de aceite...
  • Página 22: Piezas De Recambio

    PIEzAS DE RECAMBIO modelos 5rlag-2 / 6rlag-2st modelo 6rlag-3st i.d. de i.d. de n.º de n.º n.º de n.º descripciÓn grupo descripciÓn grupo elemento pieza elemento pieza del Kit* del Kit* Adaptador 617110 Adaptador 617115 617115 617110 Anillo tórico, 195 mm de DI Anillo tórico, 218 mm de DI...
  • Página 23 PIEzAS DE RECAMBIO modelo 6rlag-3tt i.d. de n.º de n.º descripciÓn grupo elemento pieza del Kit* Adaptador 617120 617120 Anillo tórico, 265 mm de DI 617121 617120 Sello mecánico 617121 617120 Impulsor con arandela 617121 617120 Anillo tórico, 132 mm 617121 Canal colector de la funda 617120...
  • Página 24 LLAME PARA SOLICITAR AUTORISATION DE RETOUR DE MARChANDISE (RMA) ANTES DE DEVOLVERLO Línea directa y gratuita de ayuda: 1-888-956-0000 Correo electrónico: wts-orders@fele.com www.redlionproducts.com Form 998591 Rev. 001 06/12 © 2012 Franklin Electric Co., Inc. Red Lion® is a registered trademark of Franklin Electric Co., Inc.

Este manual también es adecuado para:

6rlag-2st6rlag-3st6rlag-3tt

Tabla de contenido