Publicidad

Enlaces rápidos

TERMOSTATO PROGRAMABLE PARA 7 DÍAS
(TANTO PARA SISTEMAS CONVENCIONALES COMO PARA SISTEMAS DE BOMBAS DE CALOR)
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N Y O P E R A C I Ó N
• Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de comenzar la
instalación.
• Ponga una etiqueta para designar cada una de las terminales del
cableado del termostato actual antes de retirar el termostato que ha de
ser reemplazado.
• No haga caso a los colores de los cables, ya que es posible que no
cumplan con ninguna norma. Conecte los cables usando las
designaciones por letras para las terminales.
Gracias por su confianza en nuestro producto. Para aprovechar al máximo su
inversión, lea y siga los procedimientos de instalación detenidamente y de a un
paso por vez. Esto le hará ahorrar tiempo y reducirá las probabilidades de dañar el
termostato o, posiblemente, el sistema de calefacción y enfriamiento. Estas
instrucciones pueden contener más información de la requerida para su instalación
en particular.
CARACTERÍSTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
UBICACIÓN DE MONTAJE . . . . . . . . . . . . 5
RETIRE EL VIEJO TERMOSTATO . . . . . . . . 5
INFORMACIÓN DEL CABLEADO . . . . . . . . 6
DIAGRAMAS DEL CABLEADO . . . . . . . . . . 8
COMPLETE LA INSTALACIÓN . . . . . . . . . 17
ADVERTENCIA: Use sólo baterías alcalinas Energizer
Energizer
DURACELL
© 2014 LUX PRODUCTS CORPORATION. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
SMART TEMP
¡IMPORTANTE!
®
es una marca registrada de Eveready Battery Company, Inc.
®
es una marca registrada de The Procter & Gamble Company
P 7 2 2 U b
®
UNIVERSAL
FUNCIONES AVANZADAS . . . . . . . . . . . . 24
ASISTENCIA TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . 33
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . 33
AVISO SOBRE MERCURIO . . . . . . . . . . . 34
®
o DURACELL
®
.
52141

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LuxPro P722Ub

  • Página 1: Tabla De Contenido

    P 7 2 2 U b SMART TEMP ® UNIVERSAL TERMOSTATO PROGRAMABLE PARA 7 DÍAS (TANTO PARA SISTEMAS CONVENCIONALES COMO PARA SISTEMAS DE BOMBAS DE CALOR) I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N Y O P E R A C I Ó N 52141 ¡IMPORTANTE! •...
  • Página 2: Precauciones Y Advertencias

    ® para todos los termóstatos LUXPRO que requieren baterías. ASEGÚRESE DE CAMBIAR LAS BATERÍAS AL MENOS UNA VEZ AL AÑO o cuando vea la indicación de LO BATT (BATERÍA BAJA) en la pantalla. No seguir correctamente las instrucciones de las baterías puede resultar en daños personales y/o materiales.
  • Página 3: Compatibilidad Del Sistema

    • Sistemas de calefacción de milivoltios a gas NO COMPATIBLE CON: • Sistemas de voltaje de línea de 120/240 VCA (sin transformador), o en bombas de calor que tienen compresor de dos etapas (Y2). Pregunte a su distribuidor sobre otros termostatos LUXPRO para controlar esos sistemas.
  • Página 4: Características

    CARACTERÍSTICAS: • 1 ó 2 fases de calefacción / 1 ó 2 fases de enfriamiento, programación para 7 días • Compatibilidad universal para todos los tipos de sistemas • Se puede programar cada día de la semana por separado • Exclusivo Interruptor Speed Slide (Corredizo de Velocidad) LUX ®...
  • Página 5: Ubicación De Montaje

    UBICACIÓN DE MONTAJE: En instalaciones que son de reemplazo, monte el nuevo termostato en el lugar del anterior, a menos que las condiciones que se mencionan a continuación indiquen lo contrario. En las nuevas instalaciones, siga estas pautas generales: 1. Coloque el termostato en una pared interior, a aproximadamente 5 pies (1.5 m) del piso.
  • Página 6: Instale La Base Del Termostato

    INSTALE LA BASE DEL TERMOSTATO: VISTA SUPERIOR DEL TERMOSTATO 1. Pele el aislamiento del cable dejando sólo 3/8 pulgadas (9.5 mm) de cable pelado en los extremos y limpie la corrosión visible. 2. Rellene la abertura de la pared con un aislante no inflamable para evitar que las corrientes afecten el normal funcionamiento del termostato.
  • Página 7 NOTAS DEL DIAGRAMA DEL CABLEADO: (Importante, por favor lea todas las notas antes de conectar los cables) • Si la información que se proporciona en los siguientes diagramas de cableado no representa o no coincide claramente con la configuración de su sistema, por favor consulte la sección "ASISTENCIA TÉCNICA"...
  • Página 8: Diagramas Del Cableado

    DIAGRAMAS DEL CABLEADO: DIAGRAMA TIPO DE SISTEMA / DESCRIPCIÓN PÁGINA Nº CONVENCIONAL: CALEFACCIÓN ..........9 1 FASE O 2 FASES 2, 3, 4, 5 CABLES CONVENCIONAL: CALEFACCIÓN..........10 VÁLVULA DE ZONA DE 3 CABLES 3, 4 CABLES CONVENCIONAL: ENFRIAMIENTO..........11 1 FASE O 2 FASES 3, 4, 5 CABLES CONVENCIONAL: CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO ..12...
  • Página 17: Complete La Instalación

    COMPLETE LA INSTALACIÓN: INSTALE BATERÍAS EN EL TERMOSTATO: Instale (sólo) dos nuevas baterías alcalinas “AA” de marca Energizer ® o DURACELL ® , en el compartimiento de baterías del termostato. Asegúrese que las baterías estén instaladas en la dirección apropiada. ELEMENTOS DEL PANEL FRONTAL: Estos elementos se encuentran detrás de la puerta o en frente del termostato.
  • Página 18: Configuración Del Sistema Yopciones De Configuración

    BOTONES UP/DOWN (ARRIBA/ABAJO): Estos botones se usan para ajustar cualquier elemento que pueda cambiar el usuario. Algunos ejemplos son las temperaturas establecidas, los horarios y los días de la semana. En muchos casos, puede que un elemento destelle si se está ajustando en ese momento. BOTÓN HOLD (MANTENIMIENTO): Este botón activa y desactiva la función Mantenimiento de Temperatura manual y, además, se usa para activar y desactivar la función Programa Especial.
  • Página 19 ARTÍCULO #03 (TIPO DE TERMOSTATO): [PROGRAMABLE, por defecto] Utilice esta configuración para seguir una rutina de programa. [MANUAL] Esta configuración omite la rutina del programa y opera como un termostato no programable de estilo manual. Esto es muy básico y sólo muestra la temperatura ambiente y establece la temperatura en la pantalla sin reloj.
  • Página 20 ARTÍCULO #08 (TIEMPO DE RETRASO): [5, por defecto] El termostato espera 5 minutos antes de encender el sistema de nuevo después de la última vez de haber sido encendida. Este retraso interno evita un ciclo rápido y brinda protección al equipo. La configuración de 5 minutos está...
  • Página 21: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN: ESTABLECER FECHA Y HORA: Coloque el Interruptor Corredizo de Configuración en la posición de DAY/TIME (DÍA Y HORA). Con el día destellando, presione UP (ARRIBA) o DOWN (ABAJO) para establecer el día de la semana. Presione NEXT (SIGUIENTE) y el reloj comenzará...
  • Página 22 recomendaciones del fabricante. Como cada bomba de calor tiene diferentes características de operación, debe consultar la folletería que haya sobre la bomba de calor para saber cuándo deshabilitarla y poner en funcionamiento el modo de calefacción de emergencia. ILUMINACIÓN TRASERA DE LA PANTALLA DE LCD: La pantalla está iluminada para facilitar la lectura durante la noche o en lugares con muy bajos niveles de iluminación.
  • Página 23: Programas De Temperatura

    PROGRAMACIÓN DE LA TEMPERATURA: En forma predeterminada, este termostato tiene 4 períodos de programas distintos tanto para el modo Calefacción como para el modo Enfriamiento: MORN, DAY, EVE y NITE (MAÑANA, DÍA, TARDE y NOCHE). Cada periodo termina a la hora en que comienza el siguiente.
  • Página 24: Funciones Avanzadas

    días específicos presionando el botón UP (ARRIBA) para pasar de largo sin seleccionarlos cuando están destellando en la ubicación "copiar a"). Para salir de la función Copia y regresar a la pantalla del programa de temperatura regular, mantenga presionado el botón NEXT (SIGUIENTE) por más de 2 segundos.
  • Página 25 PARA COMENZAR CON UNA REPROGRAMACIÓN DE LA DURACIÓN DE UN NUEVO AJUSTE DE TEMPERATURA: Asegúrese de que el interruptor de modos del sistema esté en la posición Heat (Calefacción) o Cool (Enfriamiento) y que el interruptor corredizo de configuración esté en la posición RUN (PONER EN FUNCIONAMIENTO). Mantenga presionado el botón SETBACK al menos durante 2 segundos.
  • Página 26 PARA CONFIGURAR LOS VALORES DE UN PROGRAMA ESPECIAL: Mueva el interruptor corredizo de configuración a la posición SPEC PROG (PROGRAMA ESPECIAL). En la pantalla, aparecerá la leyenda “S-PROG”. Use los botones UP (ARRIBA) o DOWN (ABAJO) para ajustar la hora de inicio para el período MORN (MAÑANA), luego presione NEXT (SIGUIENTE) para continuar.
  • Página 27 PARA ESTABLECER EL TOPE DE CALEFACCIÓN: Coloque el interruptor de modos del sistema en la posición OFF (APAGADO) y el interruptor Corredizo de Configuración en la posición de RUN (PONER EN FUNCIONAMIENTO). Mantenga presionado el botón UP (ARRIBA) y, al mismo tiempo, cambie el interruptor de modos del sistema de la posición OFF (APAGADO) a la posición HEAT (CALEFACCIÓN).
  • Página 28 presionados los botones NEXT (SIGUIENTE) y HOLD (MANTENIMIENTO) al menos durante 10 segundos. La pantalla comenzará a destellar y mostrar las palabras "CODE" (CÓDIGO) y "T-STOP" (TOPE LÍMITE), junto con el nuevo código de “00”. Después de un par de segundos, la pantalla volverá...
  • Página 29 MONITOR DE FILTRO DE AIRE: En la mayoría de los sistemas que utilizan un ventilador y conductos de aire, hay un filtro de aire que se puede reemplazar o que requiere limpieza. El filtro se encuentra habitualmente en el control de aire, donde se encuentra el ventilador.
  • Página 30 (ARRIBA/ABAJO) para alternar entre el Today’s Usage (Uso de Hoy), Yesterday’s Usage (Uso de Ayer) y Total Cumulative Usage (Uso Total Acumulado). NOTA: en el caso del Uso Total Acumulado, el temporizador registrará hasta un máximo de 99 horas y 59 minutos, luego la pantalla pasará...
  • Página 31 REINICIO DE SOFTWARE: El botón Reinicio del Software (etiquetado como "SW RST") es un pequeño pulsador redondo que se encuentra hacia la izquierda de la tarjeta de circuitos, justo debajo del soporte de batería. Un Reinicio de Software se utiliza para borrar todos los programas de calefacción y enfriamiento y todos los valores de software que puede modificar el usuario, como por ejemplo: Balanceo, Compensación y Calibración, y volver a los valores de fábrica.
  • Página 32: Reemplazo De Las Baterías

    REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS: Este termostato funciona con dos baterías alcalinas “AA”. Se deben reemplazar las baterías AL MENOS una vez al año para que tenga un funcionamiento seguro (o antes, si aparece la frase “LO BATT” (BATERÍA BAJA) arriba de la pantalla). Las baterías se encuentran al dorso del termostato, arriba de la tarjeta de circuitos.
  • Página 33: Asistencia Técnica

    ASISTENCIA TÉCNICA: Si tiene algún problema para instalar o usar este termostato, revise con cuidado y detenimiento el manual de instrucciones. Si necesita asistencia técnica, comuníquese con nuestro Departamento de Asistencia Técnica al 856-234-8803 en el horario normal de oficina, de 8:00 AM a 4:30 PM hora estándar del este, de lunes a viernes. También puede recibir asistencia técnica a cualquier hora, día y noche, en http://www.luxproproducts.com.
  • Página 34: Aviso Sobre Mercurio

    ADVERTENCIA SOBRE MERCURIO Y AVISO DE RECICLADO: El mercurio es considerado un material peligroso. Si este producto va a reemplazar un termostato que contiene mercurio en un tubo sellado, póngase en contacto con la autoridad de manejo de desechos local para obtener instrucciones sobre el reciclado y la correcta eliminación.

Tabla de contenido