Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TERMOSTATO PROGRAMABLE A 7 DÍAS O 5/2 DÍAS,
I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N Y O P E R A C I Ó N
• Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de comenzar la
instalación.
• Ponga una etiqueta para designar cada una de las terminales del
cableado del termostato actual antes de retirar el termostato que ha de
ser reemplazado.
• No haga caso a los colores de los cables, ya que es posible que no
cumplan con ninguna norma. Conecte los cables usando las
designaciones por letras para las terminales.
Gracias por su confianza en nuestro producto. Para aprovechar al máximo su
inversión, lea y siga los procedimientos de instalación detenidamente y de a un
paso por vez. Esto le hará ahorrar tiempo y reducirá las probabilidades de dañar el
termostato o, posiblemente, el sistema de calefacción y enfriamiento. Estas
instrucciones pueden contener más información de la requerida para su instalación
en particular.
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS . . . . . . 2
COMPATIBILIDAD DEL SISTEMA . . . . . . . 3
CARACTERÍSTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
HERRAMIENTAS QUE PUEDE
NECESITAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
UBICACIÓN DE MONTAJE . . . . . . . . . . . . 5
RETIRE EL VIEJO TERMOSTATO . . . . . . . . 5
INSTALE LA BASE DEL TERMOSTATO . . . . 6
INFORMACIÓN DEL CABLEADO . . . . . . . . 7
DIAGRAMAS DEL CABLEADO . . . . . . . . . . 9
COMPLETE LA INSTALACIÓN . . . . . . . . . 15
ADVERTENCIA: Use sólo baterías alcalinas Energizer
Energizer
DURACELL
© 2015 LUX PRODUCTS CORPORATION. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
O NO PROGRAMABLE
¡IMPORTANTE!
®
es una marca registrada de Eveready Battery Company, Inc.
®
es una marca registrada de The Procter & Gamble Company
P 7 2 1
ELEMENTOS DEL PANEL FRONTAL . . . . . 16
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Y
OPCIONES DE CONFIGURACIÓN . . . . . . . 17
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN . . . . . . 19
PROGRAMAS DE TEMPERATURA . . . . . . 21
FUNCIONES AVANZADAS . . . . . . . . . . . . 23
REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS . . . . . . . 24
ASISTENCIA TÉCNICA: . . . . . . . . . . . . . 24
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . 25
AVISO SOBRE MERCURIO . . . . . . . . . . . 25
®
o DURACELL
®
.
52206

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LuxPro P721

  • Página 1 P 7 2 1 TERMOSTATO PROGRAMABLE A 7 DÍAS O 5/2 DÍAS, O NO PROGRAMABLE I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N Y O P E R A C I Ó N 52206 ¡IMPORTANTE! •...
  • Página 2 ® para todos los termóstatos LUXPRO que requieren baterías. ASEGÚRESE DE CAMBIAR LAS BATERÍAS AL MENOS UNA VEZ AL AÑO o cuando vea la indicación de LO BATT (BATERÍA BAJA) en la pantalla. No seguir correctamente las instrucciones de las baterías puede resultar en daños personales y/o materiales.
  • Página 3 • Sistemas de voltaje de línea de 120/240 VCA (sin transformador) • Sistemas de bombas de calor • Válvulas de zona hidrónicas de 3 cables (de agua caliente) (consulte con su distribuidor LUXPRO sobre los termostatos que sirven para controlar estos sistemas).
  • Página 4 CARACTERÍSTICAS: • Opciones para programación de 7 días, programación de 5/2 días, o sin programación • Todos los días se pueden programar por separado • Períodos por día (2 ó 4) que puede seleccionar el usuario • Pantalla iluminada • Seguro de teclado contra usuarios no autorizados •...
  • Página 5 UBICACIÓN DE MONTAJE: En instalaciones que son de reemplazo, monte el nuevo termostato en el lugar del anterior, a menos que las condiciones que se mencionan a continuación indiquen lo contrario. En las nuevas instalaciones, siga estas pautas generales: 1. Coloque el termostato en una pared interior, a aproximadamente 5 pies (1.5 m) del piso.
  • Página 6 INSTALE LA BASE DEL TERMOSTATO: Next Hold Heat Cool TRABAS DE LIBERACIÓN DE LA CARCASA (BAJO EL BORDE INFERIOR) 1. Pele el aislamiento del cable dejando sólo 3/8 pulgadas (9.5 mm) de cable pelado en los extremos y limpie la corrosión visible. 2.
  • Página 7 INFORMACIÓN DEL CABLEADO: CONEXIÓN DE LOS CABLES: Cuando conecte los cables al termostato, asegúrese de que los extremos de cable pelado se mantengan TODOS en dirección al bloque terminal mientras se ajusta el tornillo. AVISO SOBRE LA PLACA DE LA BASE DE LOS CABLES: Este modelo de termostato es parte de una familia de modelos similares que tienen el mismo aspecto visual en general.
  • Página 8 NOTAS DEL DIAGRAMA DEL CABLEADO: (Importante, por favor lea todas las notas antes de conectar los cables) • Si la información que se proporciona en los siguientes diagramas de cableado no representa o no coincide claramente con la configuración de su sistema, por favor consulte la sección "ASISTENCIA TÉCNICA"...
  • Página 9 DIAGRAMAS DEL CABLEADO: DIAGRAMA TIPO DE SISTEMA / DESCRIPCIÓN PÁGINA Nº CONVENCIONAL: SÓLO CALEFACCIÓN ........10 1 FASE 2, 3, 4 CABLES CONVENCIONAL: SÓLO CALEFACCIÓN ........11 2 FASES 3, 4, 5 CABLES CONVENCIONAL: SÓLO AIRE ACONDICIONADO ......12 1 FASE 3, 4 CABLES CONVENCIONAL: CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO ..13 CALOR DE 1 Ó...
  • Página 10 2 / 3 / 4 CABLES CONVENCIONAL, SIN BOMBA DE CALOR 1 ETAPA, CALEFACCIÓN SOLAMENTE (INCLUIDO MILIVOLTIO) CABLE COMÚN DEL SISTEMA N.° 1 OPCIONAL VENTILADOR Cable TRANSFORMADOR DE de puente CALEFACCIÓN DE 24V RH-RC instalado de fábrica W1 4 CALENTADOR NOTA: LAS LETRAS NEGRAS DE TERMINALES SON CONVENCIONALES, LAS LETRAS GRISES DE TERMINALES SON ESPECÍFICAS DE CADA MARCA...
  • Página 11 3 / 4 / 5 CABLES CONVENCIONAL, SIN BOMBA DE CALOR 2 FASES, SÓLO CALOR CABLE COMÚN DEL SISTEMA N.° 2 OPCIONAL VENTILADOR Cable TRANSFORMADOR DE de puente CALEFACCIÓN DE 24V RH-RC instalado de fábrica W1 4 CALENTADOR (1A. FASE) 2A.
  • Página 12 3 / 4 CABLES CONVENCIONAL, SIN BOMBA DE CALOR 1 ETAPA, REFRIGERACIÓN SOLAMENTE CABLE COMÚN DEL SISTEMA N.° 3 OPCIONAL VENTILADOR Cable de puente RH-RC instalado de fábrica RC V TRANSFORMADOR DE REFRIGERACIÓN DE 24V UNIDAD DE NOTA: LAS LETRAS NEGRAS DE TERMINALES SON CONVENCIONALES, LAS LETRAS GRISES DE TERMINALES SON ESPECÍFICAS DE CADA MARCA...
  • Página 13 4 / 5 / 6 CABLES CONVENCIONAL, SIN BOMBA DE CALOR CALOR DE 1 O 2 FASES Y FRÍO DE 1 FASE CABLE COMÚN DEL SISTEMA N.° 4 OPCIONAL VENTILADOR Cable TRANSFORMADOR de puente DE 24V RH-RC instalado de fábrica W1 4 CALENTADOR (1A.
  • Página 14 5 / 6 / 7 CABLES CONVENCIONAL, SIN BOMBA DE CALOR 1 Ó 2 DE CALOR / 1 DE FRÍO, CON DOS TRANSFORMADORES CABLE COMÚN DEL SISTEMA N.° 5 OPCIONAL VENTILADOR RETIRE TRANSFORMADOR DE Cable de CALEFACCIÓN DE 24V puente RH-RC de fábrica TRANSFORMADOR DE...
  • Página 15 COMPLETE LA INSTALACIÓN: INSTALE BATERÍAS EN EL TERMOSTATO: Instale (sólo) dos nuevas baterías alcalinas “AA” de marca Energizer ® o DURACELL ® , en el compartimiento de baterías del termostato. Asegúrese que las baterías estén instaladas en la dirección apropiada. OPCIÓN DE CIRCUITO GAS/ELÉCTRICO (TERMINAL “G”...
  • Página 16 ELEMENTOS DEL PANEL FRONTAL: INTERRUPTOR DE MODO DEL SISTEMA HEAT/OFF/COOL (CALEFACCIÓN/APAGADO/ENFRIAMIENTO): Ponga el interruptor en HEAT (CALEFACCIÓN) para controlar su sistema de calefacción y en COOL (ENFRIAMIENTO) para controlar su sistema de enfriamiento. La posición de OFF (APAGADO) deshabilitará las unidades de calefacción y de enfriado.
  • Página 17 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Y OPCIONES DE CONFIGURACIÓN: Las opciones de configuración de cómo funcionará el termostato, junto con la selección de su tipo específico de sistema, se realizan mediante un menú en la pantalla. PARA ACCEDER AL MENÚ SETUP (CONFIGURACIÓN): Mueva el interruptor System Mode (modos del sistema) a la posición OFF (apagado) y luego mantenga pulsado el botón SET (configurar) durante aproximadamente 5 segundos hasta que la pantalla cambie.
  • Página 18 [3] Límite de 65°F (18°C). La temperatura de ajuste de refrigeración mínima es de 65°F (18°C). [4] Límite de 75°F (24°C). La temperatura de ajuste de refrigeración máxima es de 75°F (24°C). ELEMENTO N.° 06 (COMPENSACIÓN DE ETAPA 2): [2, default] Esta configuración se ajusta como un número entre 0 y 9. Cuando se configura a 0 (CERO), se deshabilita por completo la segunda fase de calefacción (terminal W2).
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN: CONFIGURAR FECHA Y HORA: Mueva el interruptor de Modos del Sistema a la posición OFF (Apagado). Oprima el botón SET (Configurar) una vez y la pantalla se iluminará; oprima el botón SET (Configurar) de nuevo y la temperatura de la habitación desaparecerá...
  • Página 20 ILUMINACIÓN TRASERA DE LA PANTALLA DE LCD: La pantalla está iluminada para facilitar la lectura durante la noche o en lugares con muy bajos niveles de iluminación. Presionar cualquier botón del panel frontal iluminará la pantalla durante aproximadamente 10 segundos. Presionar cualquier botón mientras está encendida la luz reiniciará...
  • Página 21 PROGRAMACIÓN DE LA TEMPERATURA: En forma predeterminada, este termostato tiene 4 períodos de programas distintos tanto para el modo Calefacción como para el modo Enfriamiento: MORN, DAY, EVE y NITE (MAÑANA, DÍA, TARDE y NOCHE). Cada periodo termina a la hora en que comienza el siguiente.
  • Página 22 OPCIÓN DE PROGRAMACIÓN PARA 7 DÍAS: Configurará cada día de manera individual, uno a la vez. Después de configurar el programa para cada día específico, tendrá la opción de copiar esos valores al día siguiente o a todos los días restantes de la semana (según se describe más adelante).
  • Página 23 FUNCIONES AVANZADAS: BLOQUEO DE LOS BOTONES: Puede bloquear los botones del panel frontal para evitar cambios no autorizados de los ajustes de su termostato. PARA BLOQUEAR LOS BOTONES: Inicie con el termostato en reposo, y la pantalla NO iluminada. Oprima el botón NEXT (Siguiente) una vez para iluminar la pantalla, y luego oprima NEXT (Siguiente) 3 veces más, para después oprimir el botón HOLD (Mantenimiento) 1 vez.
  • Página 24 REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS: Este termostato funciona con dos baterías alcalinas “AA”. Las baterías deben ser reemplazadas AL MENOS una vez por año para garantizar un funcionamiento confiable (o antes, si aparece el icono de batería o las palabras “LO-BATT” (Batería baja) en la parte inferior de la pantalla).
  • Página 25 GARANTÍA LIMITADA: Si esta unidad falla debido a defectos de material o mano de obra, hasta tres años después de la fecha de la compra original, LUX Products Corporation, a su juicio, la reparará o remplazará. Esta garantía no cubre daños por accidente, uso indebido o por no seguir las instrucciones de instalación.
  • Página 26 Auto LUXPRO Next Hold Heat Cool www.luxproproducts.com 856-234-8803...