Publicidad

Enlaces rápidos

PRO COMBI
BS7314721
BS731472E
BS731472H
BS731472N
BS731472W
MANUAL DE INSTRUC-
CIONES
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG PRO COMBI BS7314721

  • Página 1 PRO COMBI BS7314721 BS731472E BS731472H BS731472N BS731472W MANUAL DE INSTRUC- CIONES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    14. EFICACIA ENERGÉTICA.................... 52 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 3: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la • corriente eléctrica. Asegúrese de que el aparato está desconectado antes • de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica.
  • Página 5 ESPAÑOL 2.3 Uso del aparato • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa ADVERTENCIA! coincidan con las del suministro Riesgo de lesiones, eléctrico de su hogar. En caso quemaduras y descargas contrario, póngase en contacto con eléctricas o explosiones.
  • Página 6 – No deje platos húmedos ni • Antes de proceder con el comida en el aparato una vez mantenimiento, apague el aparato y finalizada la cocción. desconecte el enchufe de la red. – Preste especial atención al • Asegúrese de que el aparato esté frío.
  • Página 7: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 2.8 Asistencia • Utilice solamente piezas de recambio originales. • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Programador electrónico Compartimento de agua Toma de la sonda térmica Resistencia Lámpara Ventilador...
  • Página 8: Panel De Mandos

    Un recipiente para alimentos perforado y Carriles telescópicos otro sin perforar. Los utensilios de cocción al vapor drenan el agua de condensación de los alimentos durante la cocción al vapor. Utilícelos para preparar alimentos que no deben estar en el agua durante la cocción (p.
  • Página 9 ESPAÑOL Sensor Función Descripción TEMPERATURA / Para ajustar y ver la temperatura de la cavidad o CALENTAMIENTO la de la sonda térmica (si existe). Si se mantiene RÁPIDO pulsada durante tres segundos, activa o desacti- va la función de Calentamiento rápido. Acceso directo al ajuste de temperatura de la primera función del horno cuando el aparato está...
  • Página 10: Antes Del Primer Uso

    Símbolo Nombre Descripción kg / g Se usa un programa automático con in- troducción de peso. h / min Se usa una función de reloj. Temperatura / Calentamiento La función está activada. rápido Temperatura Se muestra la temperatura actual.
  • Página 11: Uso Diario

    ESPAÑOL 5.3 Cambio de la hora 5.4 Ajuste del nivel de dureza del agua Se puede cambiar la hora solo cuando el aparato está apagado. Cuando conecte el aparato a la electricidad, debe ajustar el nivel de Toque dureza del agua. parpadea en la pantalla.
  • Página 12 • el modo manual • programas automáticos. 6.2 Funciones del horno Función del horno Aplicación Turbo Para hornear en hasta 3 posiciones de parrilla a la vez y para secar alimentos.Ajuste las temperaturas unos 20-40°C menos que cuando utilice Bóveda/Calor inferi- Pizza Para hornear alimentos en 1 posición de parrilla y ob-...
  • Página 13 ESPAÑOL Función del horno Aplicación Use esta función para preparar pan y rollitos con resul- tados profesionales de alta calidad en cuanto al cru- jiente, color y brillo de la capa superior. Regenerar con El recalentamiento de los alimentos con vapor evita vapor que se seque la superficie y proporciona calor de forma suave y uniforme, recuperando el sabor y el aroma de...
  • Página 14: Funciones Del Reloj

    Consulte "Utilización del menú 950 ml de agua) hasta que suene la de ajustes". señal acústica o aparezca el mensaje en la pantalla. La función de calentamiento rápido La reserva de agua es suficiente para reduce el tiempo de precalentamiento.
  • Página 15 ESPAÑOL 7.2 Tiempo de cocción lugar ajuste los minutos y después las horas. Tiempo de cocción no se Cuando termina el tiempo programado, activa si se ajustan Duración se emite una señal acústica durante dos y Fin. minutos. El símbolo y el tiempo restante parpadean en la pantalla.
  • Página 16: Programas Automáticos

    4. Toque a la vez para resetear automáticamente posteriormente. En el tiempo ajustado. este caso, ajuste primero la DURACIÓN 5. Toque o el AVISADOR empezará y después el FIN (consulte "Ajuste automáticamente después de cinco de la DURACIÓN"...
  • Página 17 ESPAÑOL Número del programa Nombre del programa TERNERA ASADA CORDERO ASADO CAZA POLLO ENTERO PIZZA QUICHE LORRAINE BIZCOCHO AL LIMÓN TARTA DE QUESO CANELONES PASTEL PRECOCINADO PIZZA PRECOCINADA PATATAS FRITAS PRECOCINADAS 8.2 Recetas online 7. Desactive el aparato. 8.4 Programas automáticos Encontrará...
  • Página 18: Uso De Los Accesorios

    8.5 Programas automáticos 4. Toque para ajustar el con sonda térmica (modelos programa de la sonda térmica. La pantalla muestra el tiempo de seleccionados) cocción, La temperatura interior del alimento está 5. Toque o bien los ajustes se predeterminada y fija en los programas guardarán automáticamente después...
  • Página 19 ESPAÑOL 8. Desenchufe la sonda térmica de la Puede ajustar la toma y saque la carne del aparato. temperatura interior solo ADVERTENCIA! cuando parpadee. Si Tome las debidas la pantalla muestra precauciones cuando pero no parpadea antes extraiga la sonda térmica. de que ajuste la Está...
  • Página 20 Bandeja o bandeja honda: Todos los accesorios tienen Coloque la bandeja para asar honda o pequeñas hendiduras en la plana en los carriles telescópicos. parte superior de los bordes derecho e izquierdo para incrementar la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco.
  • Página 21: Funciones Adicionales

    ESPAÑOL 10. FUNCIONES ADICIONALES 10.1 Uso de la función SAFE aparece en la pantalla. Para desactivar la función de bloqueo de Favoritos seguridad para niños, repita el paso 2. Utilice esta función para guardar sus 10.3 Uso de la Tecla de ajustes favoritos de temperatura y tiempo de un programa o función del Bloqueo...
  • Página 22 Descripción Valor para ajustar BRILLO BAJO / MEDIO / ALTO DUREZA AGUA 1 - 4 AVISO DE LIMPIEZA ENCENDIDO/APAGADO MENÚ SERVICIO RESETEAR VALORES SÍ/NO 1) El tono del sensor ENCENDIDO / APAGADO no se puede desactivar. 10.6 Brillo de la pantalla 1.
  • Página 23: Consejos

    ESPAÑOL 11. CONSEJOS La función es adecuada para todo tipo ADVERTENCIA! de alimentos, frescos y congelados. Consulte los capítulos sobre Puede usarla para cocinar, calentar, seguridad. descongelar, escalfar o blanquear verduras, carne, pescado, pasta, arroz, La temperatura y los maíz dulce, sémola y huevos. tiempos de cocción de las Puede preparar un menú...
  • Página 24 Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Hinojo 25 - 35 Zanahorias 25 - 35 Colinabo, tiras 25 - 35 Pimientos, tiras 15 - 20 Puerro, aros 20 - 30 Judías verdes 35 - 45 Canónigos, rami-...
  • Página 25 ESPAÑOL Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Repollo blanco o 40 - 45 rojo, tiras Calabaza, dados 15 - 25 Chucrut 60 - 90 Batatas 20 - 30 Tomates 15 - 25 Maíz dulce en 30 - 40 mazorca 1) Precaliente el horno 5 minutos.
  • Página 26 Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Lentejas rojas 20 - 30 (proporción agua/lentejas 1:1) Lentejas, mar- 55 - 60 rones y verdes (proporción agua/lentejas 2:1) Arroz con leche 40 - 55 (proporción le- che/arroz 2,5:1) Soufflé de sémo- 20 - 25 la (proporción le-...
  • Página 27 ESPAÑOL Carne Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par- rilla Jamón cocido 1000 g 55 - 65 Pechuga de pollo po- 25 - 35 chada Pollo, pochado, 1000 - 60 - 70 1200 g Redondo de ternera/ 80 - 90 cerdo sin pata, 800 - 1000 g Lomo de cerdo ahu-...
  • Página 28 Alimento Grill (primer paso: cocinar la carne) Vapor (segundo paso: añadir las verduras) Tempera- Tiempo Posición Tempera- Tiempo Posición tura (°C) (min) de la par- tura (°C) (min) de la par- rilla rilla Rosbif, 1 60 - 70 carne: 1...
  • Página 29 ESPAÑOL 11.5 Vapor combinado 1 cuarto Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par- rilla Cerdo asado, 1.000 g 160 - 180 90 - 100 Rosbif, 1.000 g 180 - 200 60 - 90 Ternera asada, 1.000 80 - 90 Pastel de carne, sin 30 - 40 cocinar, 500 g...
  • Página 30 11.7 Horneado • Los pasteles y los hojaldres que se hornean a niveles diferentes no se • El comportamiento de su horno doran de manera uniforme al puede ser diferente al de su aparato principio. Si ocurre esto, no cambie el antiguo.
  • Página 31 ESPAÑOL Resultado Posible causa Solución El pastel no está listo en el La temperatura del horno es La próxima vez, seleccione tiempo indicado. demasiado baja. una temperatura ligera- mente más alta para el hor- 11.9 Horneado en un solo nivel: Horneado en moldes Alimento Función...
  • Página 32 Pasteles / hojaldres / pan en bandejas Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Pan de trenza / Bóveda/Calor 170 - 190 30 - 40 Roscones inferior Pan de Navidad Bóveda/Calor 50 - 70 160 - 180...
  • Página 33 ESPAÑOL Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Bizcochos con Bóveda/Calor 40 - 80 160 - 180 levadura coro- inferior nados de guar- niciones delica- das (por ej. re- quesón, crema, natillas) 1) Precaliente el horno. 2) Utilice una bandeja honda. Galletas Alimento Función...
  • Página 34 Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Small cakes / Bóveda/Calor 20 - 30 Pastelillos (20 inferior unidades por bandeja) 1) Precaliente el horno. 11.10 Gratinados y horneados Alimento Función Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C)
  • Página 35 ESPAÑOL Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de (°C) la parrilla Pudding de pan 190 - 200 55 - 70 Pudding de arroz 170 - 190 45 - 60 Tarta de manzana, hecha con 160 - 170 70 - 80 mezcla de bizcocho (molde redondo) Pan blanco 190 - 200...
  • Página 36 Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la parrilla (°C) 2 posiciones 3 posiciones Galletas de ma- 160 - 170 30 - 60 1 / 4 sa de levadura Pastas de hojal- 30 - 50 1 / 4 170 - 180...
  • Página 37 ESPAÑOL 11.14 Pizza Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par- rilla Pizza (base fina) 15 - 25 1)2) 210 - 230 Pizza (con muchos in- 180 - 200 20 - 30 gredientes) Tartas 180 - 200 40 - 55 Flan de espinacas 160 - 180 45 - 60...
  • Página 38 11.16 Tablas de asar Carne de res Alimento Cantidad Función Tempera- Tiempo Posición de tura (°C) (min) la parrilla Estofado 1 - 1,5 kg Bóveda/ 120 - 150 Calor inferior Rosbif o solo- por cm de Grill + Turbo 190 - 200...
  • Página 39 ESPAÑOL Cordero Alimento Cantidad Función Temperatura Tiempo Posición de (kg) (°C) (min) la parrilla Pata de cor- 1 - 1.5 Grill + Turbo 150 - 170 100 - 120 dero / Cor- dero asado Espalda de 1 - 1.5 Grill + Turbo 160 - 180 40 - 60 cordero...
  • Página 40 11.17 Grill • Precaliente siempre el horno en vacío con la función de grill durante 5 • Hornee al grill con el ajuste máximo minutos. de temperatura. PRECAUCIÓN! • Coloque la rejilla en el nivel Hornee al grill con la puerta recomendado en la tabla de uso.
  • Página 41 ESPAÑOL Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par- rilla Pizza americana con- 190 - 210 20 - 25 gelada Pizza refrigerada 210 - 230 13 - 25 Pizzetas congeladas 180 - 200 15 - 30 Patatas fritas finas 200 - 220 20 - 30 Patatas fritas gruesas 200 - 220...
  • Página 42 11.19 Conservar - Calor • Los botes no se pueden tocar entre sí. • Ponga aproximadamente medio litro inferior de agua en la bandeja de horno para que haya un grado de humedad • Utilice únicamente botes de conserva suficiente en el horno.
  • Página 43 ESPAÑOL 11.20 Secar - Turbo secado, abra la puerta y déjelo enfriar, a ser posible durante una • Cubra las bandejas con papel vegetal noche para terminar el secado. o de hornear. • Para obtener mejores resultados, pare el horno a la mitad del tiempo de Verduras Alimento Temperatura...
  • Página 44 Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par- rilla Pan de semillas 170 - 190 40 - 60 Pan/Rollitos 190 - 210 20 - 35 11.22 Tabla de la sonda térmica Carne de vacuno Alimento Temperatura interna del alimento (°C)
  • Página 45: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Pescado Alimento Temperatura interna del alimento (°C) Salmón 65 - 70 Trucha 65 - 70 11.23 Información para los Pruebas conforme a IEC 60350-1. institutos de pruebas Pruebas para la función: Vapor solo. Alimento Contene- Cantidad Posición Tempera- Tiempo Comentar- dor (Gas- de la par-...
  • Página 46 2. Tire del extremo delantero del carril Puede comprar nuestros productos en de apoyo para separarlo de la pared. www.aeg.com/shop y en los mejores 3. Extraiga los soportes de la comercios. suspensión posterior.
  • Página 47 ESPAÑOL Utilice la función después de la cocción superficie no abrasiva. Puede utilizar con vapor. agua templada para limpiar el interior. La duración de la función es de unos 6 Después de limpiar, deje abierta la minutos. puerta del aparato durante La luz de esta función está...
  • Página 48 La duración del procedimiento es de 1. Coloque la bandeja en la primera alrededor de 1 hora 40 minutos. posición. 6. Active la función Descalcificación - 2. Llene el compartimento de agua con S3. Consulte “Inicio de una función agua corriente hasta el nivel máximo...
  • Página 49: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 1. Apague el aparato. 2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor. La bombilla superior 1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para extraerla. 7. Tire del borde de acabado de la puerta hacia delante para desengancharla.
  • Página 50 13.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no se enciende o El horno no está conectado Compruebe que el horno no funciona. a un suministro eléctrico o está correctamente conecta- está mal conectado. do al suministro eléctrico (consulte el diagrama de conexión, en su caso).
  • Página 51 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La pantalla muestra un códi- Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con el go de error que no figura en fusible doméstico o el in- esta tabla. terruptor de seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo.
  • Página 52: Eficacia Energética

    Problema Posible causa Solución No hay buenos resultados No ha quitado las rejillas in- Retire las rejillas insertables del procedimiento de lim- sertables antes del inicio del del aparato y repita la fun- pieza. procedimiento de limpieza. ción. Pueden transferir calor a las paredes y reducir el rendi- miento.
  • Página 53 ESPAÑOL Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo con- 0.89 kWh/ciclo vencional Consumo de energía con carga estándar, modo con 0.69 kWh/ciclo ventilador Número de cavidades Fuente de calor Electricidad Volumen 71 l Tipo de horno Horno empotrado BS7314721M 42.0 kg...
  • Página 54 Con este paso completamente la pantalla. Toque también se activa el aparato. al mismo tiempo hasta que se 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo...
  • Página 55 ESPAÑOL...
  • Página 56 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido