Sony KP-48V75 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KP-48V75:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Color Rear Video
Projector
Operating Instructions
Manual de instrucciones
IMPORTANT SAFETY INFORMATION:
Please read the important safety information on page 2
INFORMACION IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD:
Lea la información importante sobre seguridad de la página 2
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES:
Veuillez lire les informations concernant la sécurité à la page 2
KP-48V75
KP-53V75
KP-53V75C
KP-61V75
© 1998 by Sony Corporation
3-862-729-11 (1)
-EN
.
-ES
.
-EN
.
EN
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony KP-48V75

  • Página 1 Please read the important safety information on page 2 INFORMACION IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD: Lea la información importante sobre seguridad de la página 2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES: Veuillez lire les informations concernant la sécurité à la page 2 KP-48V75 KP-53V75 KP-53V75C KP-61V75 © 1998 by Sony Corporation...
  • Página 2 (servicing) instructions in the This document is for the remote control RM-Y903. literature accompanying the appliance. MODELS: KP-48V75/53V75/53V75C/61V75. Please keep this notice with the instruction manual. CAUTION To prevent electric shock, do not use this polarized AC plug...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    48 Index to parts and controls projection TV. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon 50 Index your Sony dealer regarding this product. Model No. Serial No. The captions in parentheses indicate menu names.
  • Página 4: Welcome

    Welcome! Precautions This projection TV operates on extremely high voltage. Thank you for purchasing the Sony Color Rear Video To prevent fire or electric shock, please follow the Projection TV. Here are some of the features you will precautions below.
  • Página 5: Getting Started

    Getting Started Step 1: Installing Carrying your projection TV the projection TV p KP-48V75/53V75/53V75C only Be sure to grasp the areas indicated when carrying the projection TV, and to use more than two people. (Rear of projection TV) For the best picture quality, install the projection TV within the areas shown below.
  • Página 6: Step 2: Hookup

    Step 2: Hookup Connecting an antenna/cable TV system without a VCR To cable or antenna (Rear of projection TV) VHF/UHF Cable To cable box If your cable company requires you to connect a cable box, make the connection as follows: Although you can use either an indoor or outdoor (Rear of projection TV) antenna with your projection TV, we recommend that...
  • Página 7 Connecting an antenna/cable TV system with a VCR For details on connection, see your VCR instruction After making these connections, you will be able to do manual. the following: Before making the connection, disconnect the AC • View the playback of video tapes power cords of the equipment to be connected.
  • Página 8 To an S video equipped VCR If your VCR has an S VIDEO output connector, make the following connections. Whenever you connect the cable to the S VIDEO input connector, the projection TV automatically receives S video signals. Without a cable box Rear of projection TV VIDEO 1 VIDEO 3 MONITOR AUDIO...
  • Página 9 Connecting a DBS receiver For details on connection, see the instruction manual of the DBS (Digital Broadcasting Satellites) receiver. To a projection TV Rear of projection TV VIDEO 1 VIDEO 3 MONITOR AUDIO (VAR/FIX) S VIDEO Cable or cable box CONVERTER VIDEO VHF/UHF...
  • Página 10 Connecting a camcorder Use this connection to view a camcorder picture. Front of projection TV S VIDEO VIDEO L(MONO)-AUDIO-R VIDEO 2 INPUT AUDIO-R (red) VIDEO (yellow) AUDIO-L (white) Video and audio outputs VMC-810S/820S (not supplied) Notes • To connect a monaural camcorder, connect the audio output of •...
  • Página 11 Connecting an AV receiver Connect an optional AV receiver to the VIDEO 1 IN jacks at the rear of the projection TV. If your AV receiver has the TV input jacks, connect them to the TV OUT jacks at the rear of the projection VMC-810S/820S (not supplied) AUDIO-R (red)
  • Página 12 Connecting two VCRs for tape editing using MONITOR OUT You can record input images displayed on the screen. This type of connection should be used only when you connect from the line input of one VCR, and from the line output of a second VCR. Rear of projection TV VIDEO 1 VIDEO 3 MONITOR AUDIO...
  • Página 13 Connecting a DVD player without component video output connectors Connect VIDEO 1/3 connectors on the projection TV to line output connectors on the DVD player. Rear of projection TV VIDEO 1 VIDEO 3 MONITOR AUDIO (VAR/FIX) S VIDEO S video output VIDEO (MONO)
  • Página 14 Connecting a DVD player with component video output connectors Component video terminals Y/C provide a sharper, higher resolution picture by reducing the amount of signal processing thus creating a more accurate reproduction of the source. If your DVD player has component video output connectors, connect them to VIDEO 4 IN on the projection TV in the following way.
  • Página 15 Connecting an amplifier with Dolby Pro Logic decoder If you use an amplifier with Dolby Pro Logic decoder instead of the projection TV’audio system, you can still use the projection TV’s center speaker. See “Setting the speaker switch (SPEAKER)” on page 35. * Manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation.
  • Página 16 Connecting a Sony SAVA series speaker system If you have a Sony SAVA series speaker system, connect your speakers to the AUDIO (VAR/FIX) OUT jacks on the rear of the projection TV with the audio cable supplied with the speakers. You can take advantage of the speakers’...
  • Página 17 TV’s input mode to video the cable to the VCR. when you press the play button on your Sony S-Link • When making the S-Link connection, be sure to insert all the VCR. It also allows you to turn the VCR and TV off at connectors firmly.
  • Página 18 Using the S-Link function with a Sony AV receiver When making S-Link connections through a Sony AV Refer also to the Operating Instructions supplied with receiver, set the TV speaker switch to OFF, CENTER or your VCR, DBS tuner, LD player, AV receiver, and SAVA SP, but never to ON (see page 35).
  • Página 19 Connecting other Sony equipment with CONTROL S jack This feature allows you to control your projection TV Rear of projection TV and other Sony equipment with one remote control. VIDEO1 S-LINK To control other Sony equipment with the projection VIDEO3 TV’s remote control, connect the input of the...
  • Página 20: Step 3: Setting Up The Remote Control

    Step 3: Setting up Getting to know buttons on the remote control the remote Names of buttons on the remote control are indicated in different colors to represent the available functions. control Button color Transparent ..TV/VCR/DBS/Cable box function (light up) buttons.
  • Página 21: Step 4: Setting Up The Projection Tv Automatically (Auto Set Up)

    Press CHANNEL +/– or VOLUME + to select Step 4: Setting up the on-screen menu language. If you prefer Spanish or French to English, you can the projection TV change the on-screen menu language. automatically – VOLUME + – CHANNEL + (AUTO SET UP) You can set up your projection TV easily by using the All of the menus will be set to the factory preset...
  • Página 22 (2) Press TV/VIDEO to select RED or BLUE. Erasing or adding channels TV/VIDEO CONVERGENCE : RED CH + After AUTO SET UP, you can erase unnecessary channels or add the channels you want. Preset channels VOL – VOL + during the day rather than late at night, when some CH –...
  • Página 23 To erase and/or add other channels, repeat Press V or v to select CHANNEL ERASE/ADD, step 5. and press The CHANNEL ERASE/ADD menu appears. Press MENU to return to the original screen. CHANNEL ERASE/ADD ERASE MENU MENU Use [ 0 – 9 ]or [ CH +/–] to select the channel.
  • Página 24 Press V or v to move the cursor (z) to the Setting cable TV on or off symbol showing the line you want to adjust, and press If you have connected the projection TV to a cable TV system, set CABLE to ON (the factory setting). If not, CONVERGENCE set CABLE to OFF.
  • Página 25: Changing The Menu Language

    Changing the Presetting channels You can preset TV channels easily by using the AUTO menu language PROGRAM feature. You do not have to do this procedure if you perform AUTO SET UP (page 21). Do this procedure only when you want to set it manually. Press MENU.
  • Página 26: Operations

    Operations Select the channel you want: Watching the TV To select a channel directly Press the 0 – 9 buttons, and press ENTER. For example, to select channel 10, press 1, 0 and ENTER. ENTER To scan through channels Press CH +/– until the channel you want appears. MUTING TV (POWER) TV (FUNCTION)
  • Página 27 Displaying on-screen information Watching a video input picture Press DISPLAY repeatedly until the desired Press TV/VIDEO repeatedly until the desired display appears. video input appears. Each time you press DISPLAY, the display changes as Each time you press TV/VIDEO, the display changes follows: as follows: Status display* n XDS ON** n cc 1 ON***...
  • Página 28: Watching Two Programs At One Time - Pip/P&P

    Watching two Displaying a left picture (P&P) programs at one Press Input-source mode or TV channel for the left picture time — PIP/P&P Input-source mode or TV channel for the right picture /CH INDEX (Twin View™) You can watch both the main/right picture and a window/left picture simultaneously using the Picture- in-Picture (PIP) or the Picture-and-Picture (Twin View™) feature.
  • Página 29 Listening to the sound of the window/ Swapping the main/right and window/ left picture left pictures Press AUDIO in PIP or P&P mode. Press SWAP in PIP or P&P mode. display appears above the window/left picture Each time you press SWAP, the images and sound for a few seconds, indicating that the window/left from the main/right and window/left pictures switch picture sound is being received.
  • Página 30: Freezing The Picture (Freeze)

    Freezing the picture Adjusting the picture (FREEZE) (VIDEO) The FREEZE feature is useful when you want to write When watching TV programs, you can adjust the down an information such as a recipe from a cooking picture to suit your taste. program, a displayed address, or a phone number.
  • Página 31: Adjusting The Color Temperature

    Adjust the selected item: Adjusting the color (1) Press V, B, v, or b to adjust the item. temperature (TRINITONE) VIDEO STANDARD BRIGHTNESS (2) Press The new setting appears in the VIDEO menu. The TRINITONE feature controls the color temperature, permitting white balance preference VIDEO MODE : STANDARD PICTURE...
  • Página 32: Selecting The Video Mode

    Selecting the video Adjusting the mode sound (VIDEO) (AUDIO) The video mode feature allows you to choose four You can adjust the quality of the TV sound to suit your different modes of picture settings. Choose the one that taste. You can adjust the sound of the video input(s) as best suits the type of program that you want to watch.
  • Página 33: Using Audio Effect (Effect)

    Adjust the selected item: Using audio effect (1) Press V, B, v, or b to adjust the item. (EFFECT) AUDIO BASS (2) Press The new setting appears in the AUDIO menu. Using the (audio effect) button AUDIO TREBLE BASS BALANCE EFFECT : MTS : STEREO...
  • Página 34: Selecting Stereo Or Bilingual Programs (Mts)

    Selecting stereo or Using the menu to set audio effect bilingual programs (MTS) MENU Press MENU. The Multichannel TV Sound (MTS) feature allows you Press V or v to select , and press to enjoy stereo sound or Second Audio Programs (SAP) of your choice.
  • Página 35: Setting The Speaker Switch

    Press V or v to select , and press Note Press V or v to select SPEAKER, and press • This feature is only for Sony SAVA speaker system with an operation capability for KP-48V75, KP-53V75, KP-53V75C, and AUDIO KP-61V75.
  • Página 36: Setting Audio Out (Audio Out)

    Setting audio out Setting daylight saving time (AUDIO OUT) (DAYLIGHT SAVING) You can change AUDIO OUT to VARIABLE or FIXED If your area uses daylight saving time, change when SPEAKER is set to OFF. DAYLIGHT SAVING setting depending on the season, AUDIO OUT is variable when SPEAKER is set to ON.
  • Página 37: Setting The Clock

    Setting the clock Setting the timer to turn the projection (CURRENT TIME SET) TV on and off (ON/OFF TIMER) Setting the clock enables you to turn the projection TV You can set the projection TV to turn on and off at the on and off with the timer.
  • Página 38: Customizing The Channel Names (Channel Caption)

    (2) Press V or v to set the time (hour then minutes) Customizing the that you want to turn on the projection TV, and press channel names ON/OFF TIMER EVERY SUN – SAT 12:02 AM h CH – – – – – MENU (CHANNEL CAPTION) Set the duration.
  • Página 39: Blocking Out A Channel

    Enter the letters (up to four) to caption the Blocking out a channel: (1) Press V or v to select the first letter. channel (CHANNEL BLOCK) Each time you press V or v, the letter changes as follows: 0...9˜A...Z˜&,/,_(blank space) The channel block feature allows you to prevent children from watching unsuitable programs.
  • Página 40: Setting Your Favorite Channels

    Press V, B, v or b to select a favorite Setting your channel number, and press favorite channels FAVORITE CHANNEL MANUAL: AUTO MENU (FAVORITE CHANNEL) Select a channel. Us e RETURN MENU Press V or v to select the channel that you want to set as your favorite channel, and press The favorite channel feature allows your projection TV...
  • Página 41: Video Label

    Each time you press V or v, the label changes as Setting video labels follows: VIDEO 1 (VIDEO LABEL) VIDEO 1 ˜ VHS ˜ 8 mm ˜ BETA DBS ˜ DVD ˜ S VIDEO ˜ LD VIDEO 2 VIDEO 2 ˜ VHS ˜ 8 mm ˜ BETA DBS ˜...
  • Página 42: Setting Caption Vision

    You can use the supplied remote control to operate Some programs are broadcast with Caption Vision. To Sony or non-Sony video equipment that has an infrared display Caption Vision, select either CC1, CC2, CC3, remote sensor. For this operation, set the CC4, TEXT1, TEXT2, TEXT3, or TEXT4 from the menu.
  • Página 43 In this case, please use the Marta equipment’s own remote control unit. Memorex 309, 335 • The code numbers for Sony equipment are assigned at the Minolta 305, 304 factory as follows: Mitsubishi/MGA 323, 324, 325, 326...
  • Página 44 ENTER Turning off the system CH +/– You can turn off the projection TV and Sony equipment with the S-Link function, such as a VCR, together Use the video operating buttons on the remote when you make the S-Link connection (see pages 17 control to operate the video equipment.
  • Página 45: Operating A Cable Box Or Dbs Receiver

    • If you enter a new code number, the code number you to operate a Sony DBS receiver, press CODE previously entered at that setting is erased. • In some rare cases, your equipment may use a code that is not...
  • Página 46: Additional Information

    If the problem persists after trying the methods below, Double images or ghosts contact your nearest Sony dealer. / Use a highly directional outdoor antenna or a cable (when the problem is caused by No picture (screen not lit), no sound...
  • Página 47: Specifications

    The SRS (r) (SOUND RETRIEVAL SYSTEM) is Impedance: 47 kilohms manufactured by Sony Corporation under license from SRS Labs, Inc. It is covered by U.S. Patent No. 4,748,669. Other U.S. and foreign patents pendeing. The word ‘SRS’ and the SRS symbol (r) are registered trademarks of SRS Labs, Inc.
  • Página 48: Index To Parts And Controls

    Index to parts and controls This section briefly describes the buttons and controls on the projection TV and on the remote control. For more information, refer to the pages next to each description. Projection TV — Front TIMER/ TV/VIDEO – VOLUME + –...
  • Página 49 Remote control VTR/DVD (POWER) switch DBS/CABLE (POWER) switch (page 44) (page 45) MUTING button (page 26) TV (POWER) switch (page 26) VTR/DVD (FUNCTION) button DBS/CABLE (FUNCTION) button (page 42) (page 45) SYSTEM OFF button (page 44) TV (FUNCTION) button (pages 22, 26) button (page 28) CH INDEX button (page 29) PIP OFF button (page 28)
  • Página 50: Index

    TIMER/STANDBY indicator 26, 38 Index Twin View Video label 41 Video mode 32 Watching TV 26 video tapes 27 XDS 27 Names of controls button 22 (PIP) button 28 Adjusting (P&P) button 28 the convergence 23 V/B/v/b buttons 22 the picture 30 0 –...
  • Página 51 Additional Information...
  • Página 52 Los números de serie y del modelo están situados en la parte trasera del televisor de proyección posterior. Escriba dichos números en los espacios que se proporcionan abajo. Consúltelos siempre que llame a su proveedor Sony en relación con este producto. Nº modelo: Nº de serie:...
  • Página 53 4 ¡Bienvenido! Indice 4 Precauciones Preparativos 5 Paso 1: Instalación del TV de proyección 6 Paso 2: Conexión 20 Paso 3: Preparación del control remoto 21 Paso 4: Ajuste del TV de proyección automáticamente ( AUTO AJUSTES 25 Cambio del idioma de menú Operaciones 26 Visión de programas de televisión 28 Visualización de dos programas a la vez —...
  • Página 54 SAVA de Sony, y del modo de utilizarla nuevamente. potenciación de graves si las conecta al TV de •...
  • Página 55 Preparativos Paso 1: Instalación Transporte del TV de proyección del TV de p Sólo KP-48V75/53V75/53V75C Asegúrese de agarrar las áreas indicadas cuando proyección transporte el TV de proyección, y que lo transporten más de dos personas. (Parte posterior del TV de proyección) Para la mejor calidad de imagen, instale el TV de proyección en las áreas indicadas a continuación.
  • Página 56 Paso 2: Conexión de una antena y un sistema Conexión de cable sin utilizar una videograbadora A cable o antena (Parte posterior del TV de proyección) VHF/UHF Cable A decodificador Si la compañía de cable precisa conectar un Aunque es posible utilizar tanto una antena interior decodificador, realice las conexiones como se indica a como exterior con el TV de proyección, se recomienda continuación:...
  • Página 57 Conexión de una antena y un sistema de cable con una videograbadora Una vez realizadas estas conexiones, podrá hacer lo Para obtener información detallada sobre la conexión, siguiente: consulte el manual de instrucciones de su • Visualizar la reproducción de cintas de vídeo videograbadora.
  • Página 58 A una videograbadora provista de conector S vídeo Si su videograbadora tiene un conector de salida S VIDEO, realice las siguientes conexiones. Siempre que conecte el cable al conector de entrada S VIDEO, el TV de proyección recibe automáticamente las señales de S vídeo.
  • Página 59 Conexión de un receptor DBS Para detalles sobre la conexión, consulte el manual de instrucciones del receptor DBS (Satélites de Emisión Digital). A un TV de proyección Parte posterior del TV de proyección VIDEO 1 VIDEO 3 MONITOR AUDIO (VAR/FIX) S VIDEO Cable o decodificador CONVERTER...
  • Página 60 Conexión a cámara de vídeo Utilice esta conexión para visualizar imágenes de una cámara de vídeo. Parte frontal del TV de proyección S VIDEO VIDEO L(MONO)-AUDIO-R VIDEO 2 INPUT AUDIO-R (rojo) VIDEO (amarillo) AUDIO-L (blanco) Salidas de vídeo y audio VMC-810S/820S (no suministrado) Notas...
  • Página 61 Conexión de un receptor AV Conecte un receptor AV opcional a las tomas VIDEO 1 IN de la parte posterior del TV de proyección. Si el receptor AV dispone de las tomas de entrada de TV, conéctelas a las tomas TV OUT de la parte posterior del TV de proyección.
  • Página 62 Conexión de dos videograbadoras para la edición de cintas mediante MONITOR OUT Puede grabar imágenes de entrada mostradas en la pantalla. Este tipo de conexión sólo debe utilizarse cuando se realice desde la entrada de línea de una videograbadora, y desde la salida de línea de otra videograbadora.
  • Página 63 Conexión de un reproductor de DVD sin conectores de salida de vídeo para componentes Enchufe los conectores VIDEO 1/3 del TV de proyección a los conectores de salida de línea del reproductor de DVD. Parte posterior del TV de proyección VIDEO 1 VIDEO 3 MONITOR AUDIO (VAR/FIX)
  • Página 64 Conexión de un reproductor de DVD con conectores de salida de vídeo para componentes Los terminales de vídeo de componente Y/C proporcionan imágenes más nítidas y de mayor resolución reduciendo la cantidad del procesamiento de señales, y creando así una reproducción más precisa de la fuente.
  • Página 65 Conexión de un amplificador con el decodificador Dolby Pro Logic Si utiliza un amplificador con el decodificador Dolby Pro Logic en vez del sistema de audio del TV de proyección, también es posible utilizar la bocina central del TV de proyección. Consulte “Selección de las bocinas (BOCINAS)”...
  • Página 66 Logic y el modo de potenciación de graves de las bocinas, y controlarlos con el control remoto suministrado. Cuando conecte el sistema de bocinas de la serie SAVA de Sony, consulte la página 35 para más información. Parte posterior del TV de proyección...
  • Página 67 Uso de la función S-Link La función S-Link es una innovación de Sony diseñada Notas para permitir el funcionamiento conjunto de los • Puede producirse un funcionamiento defectuoso del TV de proyección si conecta el cable S-Link al TV de proyección sin componentes Sony.
  • Página 68 Para obtener más información, consulte también el Al realizar las conexiones S-Link con un receptor AV de Sony, ajuste el interruptor del altavoz del TV en NO, Manual de instrucciones suministrado con la CENTRO o SAVA SP, pero nunca en SI (consulte la videograbadora, sintonizador de DBS, reproductor de LD, receptor AV y otros equipos de vídeo de Sony.
  • Página 69 Conexión de otro equipo Sony provisto de la toma CONTROL S Esta función permite controlar el TV de proyección y Parte posterior del TV de proyección otro equipo Sony con un solo control remoto. VIDEO1 Para controlar otro equipo Sony con el control remoto S-LINK del TV de proyección, conecte la entrada del equipo a...
  • Página 70 Paso 3: Teclas del control remoto Preparación Los nombres de las teclas del control remoto están del control remoto indicados en diferentes colores que representan las funciones disponibles. Color de tecla Transparente ....Teclas de función del televisor/ (se ilumina) videograbadora/DBS/ decodificador.
  • Página 71 Oprima CHANNEL +/– o VOLUME + para Paso 4: Ajuste del seleccionar el idioma. Si prefiere español o francés en vez de inglés, es TV de proyección posible cambiar los idiomas mostrados en la pantalla. automáticamente – VOLUME + – CHANNEL + (AUTO AJUSTES) Todos los menús se definirán en sus valores de Es posible definir el TV de proyección con facilidad...
  • Página 72 (2) Oprima TV/VIDEO para seleccionar ROJO o Borrado o añadido de canales AZUL. TV/VIDEO Una vez realizada la función AUTO AJUSTES, es CONVERGENCIA : ROJO CH + posible borrar los canales innecesarios, o añadir VOL – VOL + aquellos que desee. Programe los canales durante el día, ya que algunos canales pueden no estarse CH –...
  • Página 73 Oprima V o v para seleccionar BORRAR/ Para borrar y/o añadir otros canales, repita AÑADIR CANAL, y oprima el paso 5. Aparece el menú BORRAR/AÑADIR CANAL. Oprima MENU para volver a la pantalla original. BORRAR/AÑADIR CANAL BORRAR MENU AÑADIR MENU Use [ 0 –...
  • Página 74 Oprima V o v para mover el cursor (z) al Activación y desactivación del modo de símbolo que muestra la línea que desea cable definir, y oprima Si ha conectado el TV de proyección a un sistema de CONVERGENCIA cable, ajuste CABLE en SI (ajuste de fábrica). En caso ROJO AZUL MENU...
  • Página 75 Programación de canales Cambio del idioma Es posible programar canales de televisión con de menú facilidad mediante la función AUTO PROGRAMACION. No es necesario que siga este procedimiento si ejecuta AUTO AJUSTES (página 21). Realice este procedimiento sólo si desea ajustarlo de forma manual. Oprima MENU.
  • Página 76 Operaciones Seleccione el canal que desee: Visión de Para seleccionar un canal directamente Utilice las teclas de 0 – 9, y oprima ENTER. programas de Por ejemplo, para seleccionar el canal 10, oprima 1, 0 y ENTER. televisión ENTER Para explorar los canales Oprima CH +/–...
  • Página 77 Visualización de indicaciones en Visualización de la imagen de entrada pantalla de vídeo Oprima DISPLAY varias veces hasta que Oprima TV/VIDEO varias veces hasta que aparezca la indicación que desee. aparezca la entrada de video que desee. Cada vez que oprima DISPLAY, la indicación cambia Cada vez que oprima TV/VIDEO, la indicación de la siguiente forma: cambiará...
  • Página 78 Visualización de dos Visualización de una imagen izquierda (P&P) programas a la vez Oprima Modo de fuente de — PIP/P&P entrada o canal de Modo de fuente (Twin View TV para la imagen de entrada o canal izquierda de TV para la CH INDEX imagen derecha Es posible visualizar ambas imágenes, principal/...
  • Página 79 Recepción del sonido de la imagen en Intercambio de las imágenes principal/ ventana/izquierda derecha y en ventana/izquierda Oprima AUDIO en el modo PIP o P&P. Oprima SWAP en el modo PIP o P&P. La indicación aparece sobre la imagen en ventana/ Cada vez que oprime SWAP, las imágenes y el sonido izquierda durante unos segundos, indicando que se de la imagen principal/derecha y en ventana/...
  • Página 80 Ajuste de la imagen Congelación de la imagen (VIDEO) (FREEZE) Mientras ve un programa de televisión, puede ajustar La función FREEZE resulta útil si desea anotar la calidad de la imagen según sus preferencias. información, como recetas de un programa de cocina, Igualmente, es posible ajustar la imagen de la entrada o direcciones en pantalla o números de teléfono.
  • Página 81 Ajuste la opción seleccionada: Ajuste de la (1) Oprima V, B, v, o b para ajustar la opción. temperatura de VIDEO ESTANDAR color (TRINITONE) BRILLO (2) Oprima El nuevo ajuste aparece en el menú VIDEO. La función TRINITONE controla la temperatura de VIDEO color, permitiendo un ajuste de preferencia del MODO : ESTANDAR...
  • Página 82 Selección del modo Ajuste del sonido de vídeo (VIDEO) (AUDIO) Es posible definir la calidad del sonido de televisión La función de modo de vídeo permite elegir cuatro modos diferentes de ajustes de imagen. Elija el que según sus preferencias. También puede ajustar el mejor se ajuste al tipo de programa que desea ver.
  • Página 83 Ajuste la opción seleccionada: Efecto sonoro (EFECTO) (1) Oprima V, B, v o b para ajustar la opción. AUDIO GRAVES (2) Oprima El nuevo ajuste aparece en el menú AUDIO. Uso de la tecla de efecto sonoro AUDIO AGUDOS GRAVES BALANCE EFECTO : MTS :...
  • Página 84 Uso del menú para ajustar el efecto Selección de sonoro programas en estéreo o bilingües MENU (MTS) Oprima MENU. La función MTS (Multichannel TV Sound) permite disfrutar de sonido estéreo o escuchar programas SAP Oprima V o v para seleccionar , y oprima (Second Audio Programs), según prefiera.
  • Página 85 MODO SUPER WOOFER MENU Usar Salir MENU Nota • Esta función sólo es para el sistema de bocinas SAVA de Sony Oprima V o v para seleccionar BOCINAS, y con capacidad de funcionamiento para KP-48V75, KP-53V75, oprima KP-53V75C y KP-61V75. AUDIO...
  • Página 86 Selección de salida Ajuste de la hora de de audio verano (SALIDA) (HORA DE VERANO) Es posible seleccionar SALIDA como VARIABLE o como Si en su zona se emplea el cambio de hora de verano, FIJA si BOCINAS se ha definido en NO. modifique el ajuste HORA DE VERANO en función de SALIDA será...
  • Página 87 Ajuste del Ajuste del reloj (FIJAR temporizador para HORA ACTUAL) activar y desactivar el TV de proyección (ENCENDIDO/APAGADO) El ajuste del reloj permite activar y desactivar el TV de Es posible programar la activación y desactivación del proyección con el temporizador. Asegúrese de ajustar TV de proyección a las horas especificadas.
  • Página 88 (2) Oprima V o v para definir la hora (hora y, a Personalización de continuación, minutos) de activación del TV, y oprima los nombres de los ENCENDIDO/APAGADO CADA DOM – SAB canales 12:02 AM h CH – – – – – (NOMBRE DEL MENU Ajuste la duración.
  • Página 89 Introduzca las letras (máximo de cuatro) Bloqueo de canales para asignar el nombre al canal: (1) Oprima V o v para seleccionar la primera letra. (BLOQUEAR CANAL) Cada vez que se oprime V o v, la letra cambia de la siguiente forma: 0...9˜A...Z˜&,/,_(espacio en blanco) Mediante esta función se evita que los niños vean programas inadecuados.
  • Página 90 Oprima V, B, v, o b para seleccionar un Ajuste de los número de canal preferido, y oprima canales preferidos CANAL FAVORITO MANUAL: AUTO MENU (CANAL FAVORITO) Seleccione posoción. Usar RETURN Salir MENU Oprima V o v para seleccionar el canal que desea definir como canal preferido, y oprima Esta función permite que el TV de proyección...
  • Página 91 Cada vez que se oprime V o v, la etiqueta cambia Etiquetado de de la siguiente forma: vídeos VIDEO 1 (ETIQUETA DE VIDEO) VIDEO 1 ˜ VHS ˜ 8 mm ˜ BETA DBS ˜ DVD ˜ S VIDEO ˜ LD VIDEO 2 VIDEO 2 ˜...
  • Página 92 Es posible emplear el control remoto suministrado para visualizarlos, seleccione CC1, CC2, CC3, CC4, TEXT1, controlar un equipo de vídeo Sony o de otra marca que TEXT2, TEXT3 o TEXT4 en el menú. Con CC1, CC2, CC3 disponga de un sensor remoto infrarrojo. Para o CC4 se mostrarán en la pantalla el diálogo o los efectos...
  • Página 93 Magnavox 308, 309 a Sony. Esto se debe a la posibilidad de que su equipo emplee Marantz 314, 336, 337 un código que no se proporcione con este control remoto. En Marta este caso, utilice la unidad de control remoto del equipo.
  • Página 94 Desactivación simultánea del sistema CH +/– Es posible desactivar simultáneamente el TV de proyección y el equipo Sony que dispone de la función Utilice las teclas de funcionamiento de vídeo del control remoto para emplear el equipo de S-Link, como la videograbadora, cuando se realiza la vídeo.
  • Página 95 • Si introduce un nuevo código, el introducido anteriormente se Por ejemplo, si desea programar el control borrará. remoto para emplear un receptor DBS Sony, • En algunos casos excepcionales, es posible que el equipo oprima CODE SET, DBS/CABLE (FUNCTION), 8, emplee un código que no se proporcione con este control...
  • Página 96 Si no consigue solucionar el problema tras intentar los métodos que aparecen a continuación, póngase en Imágenes dobles o imágenes fantasma contacto con el proveedor Sony más próximo. / Utilice una antena exterior altamente direccional o un cable (si el problema se debe a Ausencia de imagen (pantalla apagada) y de reflejos de montañas o edificios altos cercanos).
  • Página 97 VIDEO (toma phono): 1 Vp-p, 75-ohmios no (Sistema de recuperación de sonido) equilibrado, sincronismo negativo AUDIO (tomas phono): 500 mVrms Esta sistema está fabricado por Sony Corporation bajo (100% de modulación) licencia de SRS Labs, Inc. Cuenta con la patente Impedancia: 47 kilohmios estadounidense n°...
  • Página 98 Indice de partes y controles Esta sección describe de forma resumida las teclas y controles en el TV de proyección y el control remoto. Para más información, consulte las páginas junto a cada descripción. Parte delantera del TV de proyección TIMER/ TV/VIDEO –...
  • Página 99 Control remoto Interruptor VTR/DVD Interruptor DBS/CABLE (POWER) (POWER) (página 44) (página 45) Tecla MUTING (página 26) Interruptor TV (POWER) (página 26) Tecla VTR/DVD (FUNCTION) Tecla DBS/CABLE (FUNCTION) (página 42) (página 45) Tecla TV (FUNCTION) (páginas 22, Tecla SYSTEM OFF (página 44) (página 28) Tecla Tecla CH INDEX (página 29)
  • Página 100 Tomas MONITOR OUT 12 Salida de audio 36 Tomas VIDEO 1 IN 7 SAP (Second Audio Program) 34 Tomas VIDEO 2 INPUT 10 Tomas VIDEO 3 IN 7 Información adicional Sony Corporation Printed in U.S.A. Tomas VIDEO 4 IN 7...

Este manual también es adecuado para:

Kp-53v75Kp-53v75cKp-61v75

Tabla de contenido