Página 1
DVD AUDIO/VIDEO SA-CD PLAYER LECTEUR DE DVD AUDIO/VIDEO SA-CD DVD-S657 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
Índice Introducción Operaciones de disco Códigos regionales ............... 3 Reproducción básica............14 Accesorios incluidos ............3 Funcionamiento general.............14 Notas sobre discos............... 3 Pausa en la reproducción............. 14 Limpieza de los discos ............3 Selección de pista/ capítulo............14 Información sobre patentes..........3 Búsqueda hacia atrás/delante.............
Página 4
Índice Menú Setup Código de idioma....... 33 Menú de configuración general ........23 Solución de problemas....35 Selección del modo DVD-Audio/Vídeo ........23 Bloqueo/desbloqueo del DVD para su reproducción ..23 Atenuación del brillo de la pantalla del reproductor ... 23 Glosario........
Introducción Gracias por adquirir esta unidad. Este – Utilice sólo discos CD-R y CD-RW de fabricantes conocidos. manual de instrucciones explica el – No utilice discos de aspecto no funcionamiento de esta unidad. estándar (corazón, etc.). – No utilice discos con cinta adhesiva ni Códigos regionales pegamento, podría dañar la unidad.
Descripción funcional Paneles frontal 9 STOP – detiene la reproducción STANDBY/ON – activa la unidad o la ajusta al modo ; PAUSE standby – pausa la reproducción B PLAY Bandeja del disco – inicia la reproducción Indicador DVD-AUDIO Pantalla del panel frontal –...
Descripción funcional Paneles posterior Salida de vídeo COMPONENT – conéctelo a un receptor AV con Cable de alimentación de CA entradas Y P – conéctelo a una toma de corriente de CA estándar Salida VIDEO (salida de vídeo compuesto) Salida de audio digital COAXIAL –...
Descripción funcional Control remoto AUDIO DIRECT – activa y desactiva la salida de vídeo – enciende este reproductor o lo durante la reproducción de un disco pone en el modo de espera de audio botones numéricos PAGE – selecciona elementos –...
Preparación Observación: Observaciones generales – Si el formato de audio de la salida digital no acerca de las conexiones corresponde con las posibilidades de su receptor, el receptor producirá un sonido Nunca realice o cambie las conexiones con alto y distorsionado o no producirá sonido la potencia activada.
Preparación Jacks MIXED 2CH Conexiones analógicas Use el cable de audio/vídeo suministrado Este reproductor tiene dos tipos de jacks con este reproductor para conectar los de salida analógica. jacks L (izquierdo) y R (derecho) a los jacks de entrada correspondientes de su Jacks discretos de 6 canales componente de audio como, por ejemplo, un amplificador estéreo.
Preparación Conexión del vídeo compuesta Conexiones de vídeo <B> Si su receptor AV tiene tomas de salida de Utilice el cable con clavijas de vídeo video, conecte el receptor (y luego a su suministrado cuando conecte el televisor) para que pueda usar el televisor reproductor a un receptor AV.
Cómo empezar Paso1: Colocación de las Paso2: Activar la unidad pilas en el control remoto 1 Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de corriente. 2 Active el televisor y receptor AV. 3 Seleccione la fuente de entrada adecuada en el receptor AV que se utilizaba para conectar en esta unidad.
Cómo empezar 4 Pulse 34 para resaltar una de las opciones Paso4: Ajuste de la siguientes: preferencia de idioma Si el televisor conectado es un sistema Puede seleccionar sus ajustes de idioma PAL, seleccione este modo. Cambiará la preferidos. Este sistema DVD pasa señal de vídeo de un disco NTSC al automáticamente al idioma seleccionado formato PAL.
Cómo empezar Configuración del idioma Audio, Paso5: Ajuste de los canales Subtítulos y Menú de disco de los altavoces Puede ajustar los tiempos de retardo (para los altavoces central y surround solamente) y el nivel del volumen para PÁGINA PREFERENCIAS altavoces individuales.
Página 15
Cómo empezar [ALT. FRONTAL, ALT. CENTRAL, [RETAR ALTAVOC] SURROUND SP] Ajustes del tiempo de retardo con relación a la posición/distancia de escucha para los DESACTIVAR (Sólo para los altavoces CENTRAL y altavoces central y surround (0 MS-15 MS). SURROUND) Seleccione esto cuando no haya altavoces conectados.
Operaciones de disco ¡IMPORTANTE! Funcionamiento general – Si el icono de inhibición ( o X) aparece en la pantalla del televisor A menos que se indique de otra manera, cuando se pulsa un botón, significa todas las operaciones descritas se basan en que la función no está...
Operaciones de disco Cambio aleatorio Selección de diversas funciones Esta función cambia en orden aleatorio el de reproducción repetida/ orden de reproducción de los capítulos o aleatoria pistas que se encuentran dentro de un título/grupo/álbum (si el título/grupo/ Repetición álbum tiene más de un capítulo o pista). •...
Operaciones de disco Zoom de ampliación MENÚ Esta función le permite aumentar la imagen de la pantalla del televisor y realizar una TÚTULO 02/14 panorámica a través de la imagen aumentada. CAPÍTULO 02/14 AUDIO 5.1CH 1 Durante la reproducción de un disco, pulse SUBTÍTULOS ZOOM repetidamente para seleccionar VELOC.
Operaciones de disco Buscar por tiempo (Time Search) Funciones especiales DVD (DVD/VCD) 1 Pulse 34 para seleccionar [TIEMPO T] o [TIEMPO C.] (DVD) o [TPO. PISTA] o Reproducción de un título [TPO. DISCO] (VCD). 1 Pulse MENU. [TIEMPO T] se refiere al tiempo total El menú...
Operaciones de disco RECOPILACIÓN DE PISTAS Funciones especiales VCD y SVCD Esta función miniaturizará la imagen de cada pista y las mostrará de seis en seis en la pantalla para facilitar su reconocimiento. Control de reproducción (PBC) INTERVALO DE DISCOS Para VCDs con función de control de Esta función se utiliza para dividir un disco reproducción (PBC) (sólo versión 2,0)
Operaciones de disco Reproducción de grupos extra Características de DVD-Audio Algunos discos contienen grupos extra que Los DVD-Audio han sido desarrollados requieren una contraseña de cuatro dígitos con la sola finalidad de crear un sonido para tener acceso a ellos. En este caso, puro de alta calidad con Linear PCM y consulte la caja del disco u otras Packed PCM (codificación lossless) en un...
Operaciones de disco Reproducción de un disco SA-CD (Super Audio CD) 1 Introduzca el disco y cierre la bandeja. El estándar SA-CD se basa en la tecnología La reproducción empieza Direct Stream Digital (DSD). Este nuevo automáticamente. formato digital de flujo directo comprende La pantalla del televisor mostrará...
Operaciones de disco Selección de una carpeta y pista/ Reproducción de un CD MP3/ archivo DivX/ JPEG/ Kodak Picture 1 Pulse 34 para seleccionar la carpeta y pulse ENTER/OK para abrirla. Funcionamiento general 2 Pulse 34 para resaltar una opción. 1 Inserte un disco.
Operaciones de disco Ampliación de imagen/zoom Funciones especiales de disco de imágenes 1 Durante la reproducción de un disco, pulse ZOOM repetidamente para seleccionar 1 Coloque un disco de imágenes (CD Kodak un factor de zoom diferente. Picture, JPEG). 2 Utilice las teclas 1 234 para ver la imagen Para un disco Kodak, se inicia la en zoom.
Menú Setup Esta configuración de DVD se realiza a Bloqueo/desbloqueo del DVD través del televisor, permitiéndole para su reproducción personalizar el sistema DVD de acuerdo No todos los DVDs están clasificados o con sus requisitos particulares. codificados por el fabricante del disco. Puede impedir que un DVD específico se Menú...
Menú Setup Reproducción de pista/capítulo Programa (excepto CD-Picture/ 8 Utilice las teclas 1 234 para situar el MP3) cursor sobre el botón [INICIO] y pulse Puede reproducir el contenido del disco ENTER/OK. en el orden que quiera programando el La unidad reproducirá las pista/capítulo orden de reproducción de las pistas.
DVD. Código de registro DivX ® 1 En ‘PÁGINA CONFIGURACIÓN Yamaha facilita el código de registro DivX AUDIO’, pulse 34 para resaltar [SALIDA (Video On Demand) que le permitirá alquilar y ® ANALÓGICA], y pulse 2.
Menú Setup 96 KHz Ajuste de la salida Digital Reproducción de un disco grabado con una Las opciones incluidas en Config. Audio frecuencia de muestreo de 96 kHz. Si el Digital son: ‘Digital Output’ (Salida Digital) disco de 96kHz tiene la protección de copia y ‘LPCM Output’...
Menú Setup Modo nocturno Tipo TV Cuando el modo nocurno está activado, Este menú contiene las opciones para las salidas de alto volumen se suavizan y las seleccionar el sistema de color que salidas de bajo volumen se suben a un nivel corresponda al televisor conectado.
CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL siguientes: CLIENTE. Esta unidad es compatible con toda la línea de productos YAMAHA, incluyendo los proyectores DPX-1100, LPX-510 y el monitor de plasma PDM- 4210/4210E. CONSEJOS: Para volver al menú anterior, pulse 1. Para retirar el menú, pulse SETUP.
Menú Setup BRILLO Menú de configuración de Aumentando el valor se aumenta el brillo preferencias de la imagen y viceversa. Seleccione cero (0) para poner el ajuste medio. 1 Pulse STOP ( 9 ) dos veces para detener la reproducción (si está activada), y pulse CONTRASTE SETUP.
Menú Setup 1 En ‘PÁGINA PREFERENCIAS’, pulse 34 Navegador MP3/JPEG para resaltar [PARENTAL], y pulse 2. MP3/JPEG Navigator sólo puede establecerse si el disco se graba con un menú. Le permite seleccionar diferentes PÁGINA PREFERENCIAS menús de pantalla para facilitar la AUDIO 1 ESP INF navegación.
Página 33
Menú Setup Para reproducir un disco del formato 5 Pulse SETUP para cerrar el menú de preparación. 6 Pulse PLAY. El ajuste que usted haya seleccionado empezará a reproducirse. (ejemplo de visualización de 6 imágenes miniatura) Presentación preliminar del formato 10 Utilice 1 234 para seleccionar un título, o utilice los botones numéricos para 7 Pulse SCAN durante la reproducción.
Menú Setup Cambio de la contraseña Configuración predeterminada Se utiliza la misma contraseña para Al seleccionar la función POR DEFECT. se Control infantil y Bloqueo disco. restaurarán todas las demás opciones y sus Introduzca su contraseña de seis dígitos ajustes personales a los ajustes cuando se le indique en la pantalla.
Código de idioma Estas páginas pueden utilizarse para seleccionar otros idiomas. Esto no afecta las opciones de “AUDIO”, “SUBTÍTULOS” o “MENÚ DE DISCO”. Abkhazian 6566 German 6869 Afar 6565 Gikuyu; Kikuyu 7573 Afrikaans 6570 Greek, 6976 Albanian 8381 Guarani 7178 Amharic 6577 Gujarati...
Página 36
Código de idioma Estas páginas pueden utilizarse para seleccionar otros idiomas. Esto no afecta las opciones de “AUDIO”, “SUBTÍTULOS” o “MENÚ DE DISCO”. Maori 7773 Sotho, Southem 8384 Marathi 7782 South Ndebele 7882 Marshallese 7772 Spanish; Castilian 6983 Moldavian 7779 Sundanese 8385 Mongolian...
Centro de Servicios YAMAHA más cercano o con un distribuidor YAMAHA autorizado.
Página 38
Solución de problemas Problema Solutión Imposible reproducir el disco – Los CD-R/RW, DVD+R/RW, DVD-R/RW, y DVD-RW (formato VR) deberán estar finalizados. – Compruebe que el disco está insertado con la etiqueta hacia arriba. – Compruebe si el defecto está en el disco, probando con otro.
Glosario Sonido que no se ha convertido en El código DivX es una tecnolo- Analógico: DivX 3,11/4x/5x: números. El sonido analógico varía, mientras que gía de compresión de vídeo basada MPEG-4 con el sonido digital tiene valores numéricos específi- patente pendiente, desarrollada por DivXNet- cos.
Página 40
Glosario La sección más larga de una imagen o PCM (Pulse Code Modulation-Modulación de Título: Un sistema para convertir la código de impulso): pieza musical en un DVD, música, etc. en soft- señal de sonido analógica para que se procese pos- ware de vídeo, o el álbum entero en software de teriormente sin utilizar comprensión de datos en audio.
Especificaciones SISTEMA DE REPRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS DE AUDIO DVD-Vídeo Convertidor D/A 24 bit DVD-Audio Relación señal/ruido (1 kHz) 110 dB SA-CD multicanal y SA-CD estéreo Margen diámico (1 kHz) 100 dB CD-Vídeo y SVCD fs 96 kHz 2 Hz- 44 kHz fs 48 kHz 2 Hz- 22 kHz PICTURE CD...
Página 42
VAROITUS Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai Important notes for users in the asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle U.K. tai muille vaarallisille toiminnoille. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når Amp plug.
Página 43
The unit is not disconnected from the AC power source as long CAUTION as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is Use of controls or adjustments or performance of turned off. This state is called the standby mode. In this state, this procedures other than those specified herein unit is designed to consume a very small quantity of power.