PRÓLOGO El V7 IP65 de Omron Yaskawa Motion Control (en adelante, OYMC) es un compacto y sencillo variador para montaje directo en pared con un elevado grado de protección (IP65), tan fácil de utilizar como un contactor. El presente manual de instrucciones explica los procedimientos de instalación, mantenimiento, inspección, solución...
NOTACIÓN DE LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la instalación, funcionamiento, mantenimiento o inspección del V7 IP65. En el presente manual, las precauciones de seguridad se clasifican en advertencias o precauciones, que se indican como se muestra a continuación. ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que, de no evitarse, puede ocasionar lesiones graves o mortales.
RECEPCIÓN DEL PRODUCTO PRECAUCIÓN (Consulte la página) • No instale ni ponga en funcionamiento ningún variador que tenga componentes dañados o al que le falten componentes. La omisión de esta precaución puede conllevar lesiones o daños materiales. MONTAJE PRECAUCIÓN (Consulte la página) •...
CABLEADO ADVERTENCIA (Consulte la página) • No cablee el variador sin asegurarse de que la fuente de alimentación esté desconectada (OFF). De lo contrario podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. • El cableado se confiará exclusivamente a personas cualificadas.
PRECAUCIÓN (Consulte la página) • Asegúrese de que la tensión nominal del variador coincide con la tensión de la fuente de alimentación de c.a. De lo contrario podrían producirse lesiones o un incendio. • No realice pruebas de resistencia a la tensión en el variador.
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA (Consulte la página) • Conecte la alimentación de entrada (ON) sólo después de asegurarse de que el operador digital o la tapa ciega (opcional) estén instalados. No desmonte el operador digital ni las tapas mientras circule corriente. De lo contrario podrían producirse descargas eléctricas.
Página 8
ADVERTENCIA (Consulte la página) • Si se resetea una alarma con la señal de operación activada (ON), el variador rearrancará automáticamente. Resetee las alarmas solamente después de asegurarse de que la señal de operación esté desactivada (OFF). De lo contrario, podrían producirse lesiones. •...
Página 9
PRECAUCIÓN (Consulte la página) • Si fuese necesario, instale un freno de retención independiente. De lo contrario podrían producirse lesiones. • Si utiliza un variador en un dispositivo de elevación, adopte las medidas de seguridad necesarias para evitar que el elevador se caiga. De lo contrario podrían producirse lesiones.
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ADVERTENCIA (Consulte la página) • Nunca toque los terminales de alta tensión del variador. De lo contrario podrían producirse descargas eléctricas. • Desconecte la alimentación antes de realizar trabajos de mantenimiento e inspección, y espere al menos un minuto después de desconectar la alimentación.
Página 11
PRECAUCIÓN (Consulte la página) • La PCB de control utiliza circuitos integrados (CI) CMOS. No toque los elementos CMOS. La electricidad estática puede dañarlos fácilmente. • No conecte ni desconecte cables, conectores ni el ventilador de refrigeración mientras la alimentación esté...
ETIQUETA DE ADVERTENCIA En la tapa frontal del variador hay pegada una etiqueta de advertencia. Al manipular el variador, esté atento a las advertencias. Carcasa de plástico Indicadores de estado Placa Ubicación de la etiqueta de advertencia Marca de homologación Etiquetas de advertencia FPST31042-74 FPST31042-8...
1 Recepción del producto No instale ni ponga en funcionamiento ningún PRECAUCIÓN variador que tenga componentes dañados o al que le falten componentes. La omisión de esta precaución puede conllevar lesiones o daños materiales. Una vez desembalado el V7 IP65, compruebe lo siguiente: •...
1 Recepción del producto Comprobación de la placa Ejemplo para variador monofásico 200 Vc.a. de 0,4 kW (0,5 HP) compatible con las normas europeas Modelo de convertidor Especificaciones de entrada Especificaciones de salida Peso Nº de lote Nº de serie Número de software Modelo CIMR -...
2 Identificación de componentes operador variador ventilador de refrigeración filtro de entrada terminales de fuente de alimentación prensaestopas de cable Con operador digital Tapa ciega (sin potenciómetro) En los modelos sin JVOP-147 operador digital, va Se utiliza para montada una tapa configurar o modificar ciega en lugar del constantes.
2 Identificación de componentes OPERADOR DIGITAL JVOP-147 Indicadores de estado de funcionamiento del variador Conmutador Conmutador de la resistencia de terminales para de polaridad el circuito de comunicaciones de entrada Conmutador de cambio de tensión/corriente para la entrada de referencia de frecuencia analógica Puente Bloque de terminales del circuito de control de cortocircuito...
Página 23
CIMR-V7TZB0P1 a B0P4 conexión al variador U/T1 V/T2 W/T3 conexión al filtro CIMR-V7TZB0P7, B1P5, 40P2 a 42P2 conexión al variador B2 U/T1 V/T2 W/T3 L1/L L2/N L3 conexión al filtro CIMR-V7TZB2P2, 43P0, 44P0 B2 U/T1 V/T2 W/T3 L1/L L2/N L3 conexión al variador conexión al filtro CIMR-V7TZB4P0...
3 Montaje 3 Montaje Selección de una ubicación de montaje del variador Asegúrese de que el variador esté protegido de las siguientes condiciones. • Frío y calor extremos. Utilícelo únicamente dentro del rango de temperaturas ambiente especificadas: -10 a 40 °C (14 a 105 °F) •...
Dimensiones de instalación Para el montaje del V7 IP65 se requieren las dimensiones que a continuación se indican. OPERADOR DIGITAL JVOP-147 • El V7 IP65 genera calor. Para lograr una PRECAUCIÓN refrigeración eficaz, móntelo en posición vertical.
3 Montaje Montaje y desmontaje de componentes Desmontaje y montaje del operador digital y las tapas (sólo se muestra el variador integrado, no la unidad IP65 completa) Desmontaje de la tapa frontal Utilice un destornillador para aflojar el tornillo (sección A) de la tapa frontal.
Página 27
Montaje del operador digital Monte el operador digital invirtiendo el orden del procedimiento de desmontaje. Desmontaje de la tapa inferior • Variadores de clase 200 V de 1,1 kW y más, y todos los variadores de clase 400 V: Una vez retirada la tapa frontal y la tapa de terminales, incline la tapa inferior en la dirección 1, tomando la sección A como...
4 Cableado 4 Cableado • No cablee el variador sin asegurarse de que la ADVERTENCIA fuente de alimentación esté desconectada (OFF). De lo contrario pueden producirse descargas eléctricas o un incendio. • El cableado se confiará exclusivamente a personas cualificadas. De lo contrario pueden producirse descargas eléctricas o un incendio.
Página 29
Un retardo en la respuesta puede provocar lesiones o dañar la maquinaria. Instrucciones de cableado NOTA 1. Conecte siempre la fuente de alimentación de las entradas del circuito principal a los terminales de entrada de alimentación L1, L2 y L3 del filtro de entrada a través de un interruptor automático de estuche moldeado (MCCB) o de un fusible.
4 Cableado aislamiento adicional en los extremos de conexión del producto para cumplir con las normativas CE. 5. Para el cableado de los terminales del circuito principal deben utilizarse conectores cerrados. 6. Deben considerarse las caídas de tensión a la hora de determinar la sección del cable.
Variadores de entrada monofásica Clase 200 V Símbolos de Tor- Par de Cables delo terminal nillos apriete N•m Sección aplicable Sección Tipo (lb•pulg) recomendada CIMR- L, N, -, +1, +2, B1, M3.5 0,8 a 1,0 (7,1 0,75 a 2 18 a 14 600-V V7ΤΖ...
4 Cableado Variadores de entrada trifásica Clase 400 V Símbolos de Tor- Par de apriete Cables delo terminal nillos N•m (lb•pulg) Sección aplicable Sección Tipo recomendada CIMR- L1, L2, L3, -, +1, 1,2 a 1,5 2 a 5,5 14 a 10 600-V V7ΤΖ...
Cableado del circuito principal Cableado del circuito principal Ejemplo de variador trifásico de 400 V y 0,55 kW Variador Terminales del motor Terminales del filtro de entrada Terminal de masa • Alimentación de entrada del circuito principal 1. Conecte siempre la línea de alimentación a los terminales de en- trada L1, L2 y L3 del filtro de entrada.
Página 34
4 Cableado • Conexión de la resistencia de freno (opcional) Para conectar la resistencia de freno, corte el ADVERTENCIA protector en los terminales B1 y B2. Para proteger la resistencia de freno contra el recalentamiento, instale un relé térmico de sobrecarga entre la resistencia de freno y el variador.
Cableado de los circuitos de control Los terminales de los circuitos de control tienen solamente un aislamiento básico. Puede que sea necesario un aislamiento adicional en el producto final. • Terminales del circuito de control (del variador integrado) Para conectar el cable, páselo a través del orificio de cableado.
4 Cableado • Mantenga el destornillador en posición vertical con NOTA respecto al variador. • Consulte los pares de apriete en la página 29. 5,5 mm (0,22 pulg.) La longitud pelada del cable debe ser de 5,5 mm (0,22 pulg.). Abra la tapa frontal y verifique que la longitud del cable desnudo sea de 5,5 mm (0,22 pulg.).
5 Funcionamiento del variador Inicialmente, la selección de modo de control (n002) está configurada para el modo de control V/f. • Conecte la alimentación de entrada (ON) sólo ADVERTENCIA después de asegurarse de que el operador digital o la tapa ciega (opcional) estén insta- lados.
5 Funcionamiento del variador Prueba de funcionamiento El variador funciona si se ha configurado una frecuencia (velocidad). El V7 IP65 tiene cuatro modos de funcionamiento: 1. comando RUN desde el operador digital (configuración digital) 2. comando RUN desde los terminales del circuito de control 3.
Página 39
Nombre Constante Selección n004= 0 --- Habilita la configuración de potenciómetro del operador digital. referencia = 1 --- Habilita la referencia de frecuencia 1 (constante n024). frecuencia = 2 --- Habilita una referencia de tensión (0 a 10 V) en el terminal del circuito de control.
Página 40
5 Funcionamiento del variador Pasos de Operación Display del Indica- Indicadores operador dores de función estado 1. Conecte (ON) la fuente de 6.00 FREF alimentación. ALARM 2. Configure la constante n004 PRGM como 1. ALARM 3. Configure las siguientes PRGM constantes.
Selección de la dirección de rotación Es posible seleccionar la dirección de rotación del motor cuando se ejecute el comando marcha directa (RUN FWD). El motor girará en la dirección opuesta al ejecutar el comando Marcha inversa (RUN REV). Confi- Descripción guración de n040...
5 Funcionamiento del variador Funcionamiento del operador digital Todas las funciones del V7 IP65 se configuran con el operador digital. A continuación describimos el display y el teclado. Operador digital JVOP-147 Sección de display de datos Sección de indicador/display Indicadores de función Los indicadores cambian a otra función cada vez.
Descripción de los indicadores de estado En la sección central derecha de la parte delantera del V7 IP65 hay dos indicadores del estado de funcionamiento del variador. Las combinaciones de estos indicadores indican el estado del variador (ON, parpadean y OFF). El indicador RUN y el indicador de estado del botón tienen idéntica función.
Página 44
5 Funcionamiento del variador Operador Frontal del Priori- digital V7 IP65 Condiciones ALARM En funcionamiento (Incluye el estado en que el variador está funcionando a una frecuencia inferior a la frecuencia de salida mínima.) Durante el freno dinámico al arrancar. Durante una deceleración a la parada Durante el freno dinámico en parada.
Descripción de los indicadores de función Pulsando en el operador digital es posible seleccionar DSPL cada uno de los indicadores de función. La siguiente tabla describe cada indicador de función. Alimentación Alimentación conectada conectada (ON) (ON) Monitorización/selección de frecuencia de Monitorización/selección de frecuencia de salida (Hz) salida (Hz)
Página 46
5 Funcionamiento del variador Si el V7 IP65 se para Selección de LOCAL/REMOTO después de haber Esta función cambia la operación: funcionamiento utilizando el operador digital, incluyendo la configuración cambiado a alguno de estos de frecuencia con potenciómetro, funcionamiento modos durante el utilizando los terminales de entrada o funcionamiento a través de las comunicaciones.
MNTR Monitorización multifunción Selección de la monitorización Pulse la tecla. está en ON, los datos podrán visualizarse seleccionando el número de monitorización. Ejemplo: monitorización de la referencia de tensión de salida Seleccione U-04 pulsando la tecla Muestra la referencia de la tensión de salida.
Página 48
5 Funcionamiento del variador Nº Nombre Unit Descripción constante (Unidad) U-09 Histórico de fallos Muestra los últimos cuatro registros del histórico de (últimos 4 fallos) fallos. U-10 Nº de software Permite verificar el nº de software. U-11 Puede monitorizarse la potencia de salida. Potencia de salida* U-12 U-14...
Estado de terminal de entrada/salida Estado de terminal de entrada 1: Terminal S1 cerrado. 1: Terminal S2 cerrado. 1: Terminal S3 cerrado. 1: Terminal S4 cerrado. 1: Terminal S5 cerrado. 1: Terminal S6 cerrado. 1: Terminal S7 cerrado. No utilizado Estado de terminal de salida 1: Terminal MA-MC cerrado.
Página 50
5 Funcionamiento del variador : Orden del fallo (1 a 4) : Si no se ha producido ningún fallo, en la descripción del fallo se visualizará "---". (Consulte información detallada en el capítulo 8 Diagnóstico de fallos.) Alternancia de los registros del histórico de fallos El fallo visualizado puede cambiarse utilizando la tecla Borrado del histórico de fallos Para borrar el histórico de fallos, configure la constante n001...
6 Funciones de programación La configuración de fábrica de las constantes aparece sombreada en las tablas. Una vez finalizado el cableado, asegúrese de configurar los siguientes parámetros antes de poner el sistema en funcionamiento. Hardware Configure las siguientes opciones antes de conectar el variador. Elemento Con- sulte la...
6 Funciones de programación Configuración e inicialización de constantes Selección / inicialización de constante (n001) Si n001 = 5, puede recibirse un comando RUN ADVERTENCIA incluso mientras se modifica una constante. Si se envía un comando Run mientras se está modificando una constante, como por ejemplo durante una ejecución de prueba, asegúrese de observar todas las precauciones de seguridad.
Página 53
1. Si los valores configurados de las selecciones de entrada multifuncional 1 a 7 (n050 a n056) son idénticos 2. Si no se satisfacen las siguientes condiciones en la configuración de la curva V/f: Frecuencia de salida máx. (n011)≥ Frecuencia de salida de tension máx.
6 Funciones de programación Uso del modo de control V/f El modo de control V/f está preconfigurado de fábrica. Selección de modo de control (n002) =0: modo de control V/f (configuración de fábrica) 1: Modo de control vectorial Ajuste del par en función de la aplicación Ajuste el par motor configurando la curva V/f y el incremento automático integral del par.
Página 55
Configuración típica de la curva V/f Configure la curva V/f en función de la aplicación, tal y como se describe a continuación. En los variadores Clase 400 V, los valores de tensión (n012, n015 y n017) deberían duplicarse. Al funcionar a una frecuencia superior a 50/60 Hz, cambie la frecuencia máx.
Página 56
6 Funciones de programación Incremento automático integral del par (cuando está seleccionado el modo V/f: n002 = 0) Los requisitos de par motor cambian en función de las condiciones de carga. El incremento automático integral del par ajusta la tensión de la curva V/f en función de los requisitos. El V7 IP65 ajusta automáticamente la tensión tanto durante el funcionamiento a velocidad constante como durante la aceleración.
Uso del modo de control vectorial Configure la selección de modo de control (n002) para utilizar el modo de control vectorial. n002 =0: modo de control V/f (configuración de fábrica) 1: Modo de control vectorial Precauciones para la aplicación de control vectorial de tensión El control vectorial requiere las constantes del motor.
6 Funciones de programación • Si la velocidad es inferior al valor de consigna, incremente la ganancia de compensación de deslizamiento. • Si la velocidad es superior al valor de consigna, reduzca la ganancia de compensación de deslizamiento. Normalmente no es necesario ajustar la constante de tiempo de compensación de deslizamiento (n112).
* 1. Frecuencia base (Hz) durante el control de salida constante * 2. Velocidad nominal (rpm) a la frecuencia base durante el control de salida constante Configure n106 (Deslizamiento nominal del motor), n036 (Corriente nominal del motor), n107 (Resistencia línea a neutro del motor) y n110 (Corriente en vacío del motor) según el informe de prueba del motor.
6 Funciones de programación Si se trabaja con una frecuencia mayor de 60/50 Hz, cambie sólo la Frecuencia máx. de salida (n011). Salida constante o Par constante salida variable n012 = 200 V Punto básico n013 n011 = 60 ó 50 Hz = 90 Hz Conmutación entre modos LOCAL/REMOTO Las siguientes funciones pueden seleccionarse conmutando el...
Cómo seleccionar el modo LOCAL/REMOTO Cuando no se configura la Cuando se configura la función de conmutación función de conmutación LOCAL/REMOTO para la LOCAL/REMOTO para la selección de entrada selección de entrada multifunción multifuncional (Cuando no se configura 17 para (Cuando se configura 17 para ninguna de las constantes de cualquiera de las constantes de...
6 Funciones de programación Modo REMOTO 1. Seleccione el modo REMOTO. Para seleccionar el modo REMOTO puede emplearse cualquiera de los dos métodos siguientes. • Seleccione rE (modo REMOTO) para la LO / RE selección. • Cuando se selecciona la función de conmutación LOCAL/ REMOTO para la selección de entrada multifunción, ponga en OFF el terminal de entrada para seleccionar el modo REMOTO.
Selección de la referencia de frecuencia Seleccione el modo REMOTO o LOCAL por adelantado. Consulte el método de selección de modo en la página 60. Modo LOCAL Seleccione el método de comando con la constante n008. n008 = 0: Activa el uso del potenciómetro en el operador digital. = 1: Activa la configuración digital en el operador digital (configuración de fábrica).
6 Funciones de programación Modo REMOTO Seleccione el método de comando con la constante n004. n004 =0: Activa la configuración de referencia de frecuencia utilizando el potenciómetro en el operador digital. =1: Activa el uso de la referencia de frecuencia 1 (n024) (configuración de fábrica) La configuración de fábrica para los modelos con el operador digital sin...
Configuración de condiciones de funcionamiento Selección de Autotuning (n139) Los datos del motor necesarios para el control vectorial pueden medirse y configurarse introduciendo los datos de la placa del motor para utilizarlos en el Autotuning del motor. El autotuning sólo es posible para el motor 1. No es posible el funcionamiento en modo de autotuning NOTA cuando se ha seleccionado el motor 2 con el comando...
Página 66
6 Funciones de programación • Autotuning dinámico (n139 = 1) El autotuning dinámico se utiliza solamente para el control vectorial de lazo abierto. Configure n139 como 1, introduzca los datos de la placa del motor, y pulse la tecla RUN del operador digital.
Página 67
Precauciones antes de utilizar el autotuning Lea las siguientes precauciones antes de utilizar el autotuning. • El autotuning del variador es totalmente diferente del autotuning del servosistema. El autotuning de un variador ajusta automáticamente los parámetros en función de las constantes de motor detectadas, en tanto que el autotuning de un sservosistema ajusta los parámetros en función del volumen de carga detectado.
Página 68
6 Funciones de programación Precauciones de uso del autotuning (cuando la tensión del motor > tensión de alimentación) Efectúe el siguiente procedimiento para realizar el autotuning si se utiliza un motor cuya tensión nominal es superior a la alimentación de entrada del variador. 1.
Página 69
Procedimiento 1. Confirme lo siguiente: • Que el motor esté separado de la máquina. • Que se ha retirado la llave de bloqueo del eje del motor. • Que si existe un freno, no esté aplicado. • Que el cableado sea correcto. 2.
Página 70
6 Funciones de programación 6. Configure la selección de autotuning (n139). 7. Pulse la tecla para seleccionar el modo de autotuning. DSPL • En el operador digital podrá visualizarse "TUn ". indica que se ha seleccionado el método de autotuning para n139.
Página 71
Nº Nombre Rango de Observaciones constante ajuste n017 Tensión de 0,1 a 50,0 (Tensión de frecuencia de salida mínima configurada en fábrica) × (Valor configurado frecuencia de salida mínima de tensión máxima) / (Tensión máxima configurada en fábrica) 10. Pulse la tecla para seleccionar el modo Drive.
Página 72
6 Funciones de programación Precauciones después de utilizar el autotuning Para una región de salida fija, deberá configurarse la curva V/f para el punto máximo de la región de salida una vez finalizado el autotuning. Para incrementar la velocidad del motor de 1 a 1,2 veces, o bien para utilizar un motor de salida fija, después del autotuning efectúe los siguientes cambios.
Página 73
Display del operador digital durante el autotuning Los indicadores de función del operador digital cambian durante el autotuning, tal y como se indica en el siguiente diagrama. Indicadores de función Configure las constantes para el autotuning. PRGM • Tensión máxima •...
6 Funciones de programación Prohibición de marcha inversa (n006) La configuración de Prohibición de marcha inversa desactiva la aceptación de un comando RUN REV desde el terminal del circuito de control o desde el operador digital. Esta configuración se utiliza en aplicaciones en las que el comando RUN REV puede provocar problemas.
6 Funciones de programación Ajuste de la señal de configuración de velocidad Es posible configurar la relación entre las entradas analógicas y la referencia de frecuencia para que ésta se transmita en forma de entradas analógicas al terminal del circuito de control FR o FC. Referencia de frecuencia Frecuencia máx.
• Para que el variador funcione con una referencia de frecuencia de 50% a 100% con una tensión de entrada de 0 a 10 V Frecuencia máx. (100%) 10 V Ganancia n060 = 100 Desviación n061 = 50 Ajuste de los límites superior e inferior de la frecuencia •...
Página 78
6 Funciones de programación * Cuando se ha seleccionado una deceleración hasta detenerse (n005 = 0). Configurando una selección de entrada multifuncional (cualquier constante entre n050 a n056) como 11 (selección de tiempo de aceleración/deceleración 1) ó 27 (selección de tiempo de acele- ración/deceleración 2), el tiempo de aceleración/deceleración se selecciona mediante combinaciones ON/OFF de la selección de tiempo de aceleración/deceleración 1 y la selección de tiempo de...
Configuración del n018 Nº Unidad Rango de ajuste n018 0,1 s 0,0 a 999,9 s (999,9 s o menos) 1000 a 6000 s (1000 s o más) 0,01 s 0,00 a 99,99 s (99,99 s o menos) 0,1 s 100,0 a 600,0 s (100 s o más) Nota: La constante n018 puede configurarse durante una detención.
6 Funciones de programación * 1. Mantiene la señal de operación para continuar el funcionamiento después de una recuperación de una pérdida momentánea de la alimentación. * 2. Si se selecciona 2, el variador volverá a ponerse en marcha si la tensión de alimentación se recupera mientras se mantiene la alimentación de control.
Detección de par Si se aplica una carga excesiva a la máquina, será posible detectar un incremento de la corriente de salida que genere una señal de alarma y la envíe al terminal de salida multifuncional MA, MB, P1 ó P2. Para emitir una salida de señal de detección de sobrepar, configure cualquiera de las selecciones de función de terminal de salida n057 a n059 para la detección de sobrepar (configuración:...
Página 82
6 Funciones de programación 3. Para detener el variador y generar un error al detectarse un sobrepar, configure n096 como 2 ó 4. Al detectar un sobrepar, el operador digital presentará un error (ON). Nivel de detección de sobrepar (n098) Configure el nivel de corriente de detección de sobrepar en unidades de 1%.
Nivel de detección de frecuencia (n095) Efectiva si alguna de las selecciones de salida multifuncional n057, n058 y n059 está configurada para la detección de frecuencia (configuración: 4 ó 5). La detección de frecuencia se activará (ON) cuando la frecuencia de salida sea mayor o menor que el valor configurado como nivel de detección de frecuencia (n095).
6 Funciones de programación Frecuencias de salto (n083 a n086) Esta función permite la prohibición o “salto” de frecuencias críticas, de modo que el motor pueda funcionar sin la resonancia generada por el sistema de maquinaria. Esta función también se utiliza para el control de banda muerta.
Selección de desplazamiento de frecuencia (n146) Es posible sumar o restar una frecuencia de desplazamiento (configurable con una constante) al o de la referencia de frecuencia utilizando entradas multifuncionales. Nº Nombre Descripción Configu- constante ración de fábrica n083 Frecuencia de salto El primer dígito de n146 es 0 ó...
Página 86
6 Funciones de programación Nº Nombre Descripción Configu- constante ración de fábrica n146 Desplazamiento de n146 se divide en 2 dígitos (n146 = xy). frecuencia El primer dígito, “x”, selecciona el uso de Selección los parámetros n083 a n085: n146= 0y: Desactivado (n083 a n085 son frecuencias de salto) n146= 1y:...
Página 87
• Si el primer dígito “x” de la selección de desplazamiento de frecuencia (n146) es 1 (desplazamientos de frecuencia activados), los valores configurados de las constantes n083 a n085 funcionarán como desplazamientos de frecuencia. • Para activar las frecuencias de desplazamiento 1 a 3 de las selecciones de entrada multifuncional (n050 a n056) deben programarse como 30, 31 ó...
6 Funciones de programación El siguiente diagrama muestra la función de desplazamiento de frecuencia. Límite superior Límite inferior de Frecuencias de salto n146, de la referencia la referencia de dígito de frecuencia frecuencia 400 Hz derecho n034 x n011 n033 x n011 Referencia n083 Referencia...
Cronograma al enviarse el comando de búsqueda Comando RUN FWD (REV) 0,5 s mín. Comando Búsqueda Detección de coincidencia Frecuencia máx. de salida o de velocidad Referencia de frecuencia al enviarse el comando RUN Frecuencia de salida Tiempo de baseblock Operación de mín.
6 Funciones de programación Configure una selección de entrada multifuncional (n050 a n056) como 16 (retención de aceleración/deceleración). Cronograma de la ejecución del comando Retener aceleración/deceleración Comando RUN FWD (REV) Comando Retener aceleración/ deceleración Referencia de frecuencia Frecuencia de salida Señal de coincidencia de frecuencia...
Configuración Descripción Salida de datos a través de comunicaciones (registro de MEMOBUS nº 0007H) (10 V/1000) Nota: Se activa solamente si n065 está configurado como 0 (salida de monitorización analógica). En la configuración de fábrica, sale una tensión analógica de aprox.
6 Funciones de programación Uso de la salida analógica como salida de tren de pulsos (n065) La salida analógica AM-AC puede utilizarse como salida de tren de pulsos (monitorización de frecuencia de salida, monitorización de referencia de frecuencia). Configure n065 como 1 al utilizar la salida de tren de pulsos. Nº...
Configura- Descripción ción de n150 Monitoriza- 1440 Hz/frecuencia máx. (n011) ción 1F: Frecuencia de salida × 1 de referencia 6F: Frecuencia de salida × 6 de frecuencia 12F: Frecuencia de salida × 12 24F: Frecuencia de salida × 24 36F: Frecuencia de salida × 36 Salida de da- Salida de 0 a 14.400 Hz (registro tos a través...
6 Funciones de programación Uso como entrada PNP +12 Vc.c. ±5% Fuente de Fuente de alimentación externa alimentación o menos externa (V) Corriente de 16 mA o Impedancia Corriente de carga disipación (mA) inferior absorbida AC (0 V) (0 V) Selección de frecuencia de portadora (n080) 14 kHz máx.
Página 95
Si el valor de configuración es 7, 8 ó 9, la frecuencia portadora se multiplicará por el mismo factor que la frecuencia de salida. n080 = 7 fc = Frecuencia portadora 2,5 kHz fc = 12 fout 1,0 kHz fout = Frecuencia de salida 83,3 Hz 208,3 Hz n080 = 8...
Página 96
6 Funciones de programación La configuración de fábrica dependerá de la capacidad del variador (kVA). Clase de Capa- Configuración de Corriente Corriente Corriente tensión (V) cidad fábrica máx. de reducida de salida (kW) salida continua continua (A) (Corriente de salida reducción) Configu- Frecuencia...
Página 97
1. Reduzca la corriente de salida continua al cambiar la NOTA frecuencia portadora a 4 (10 kHz) de los variadores Clase 200 V (1,5 kW o más) y Clase 400 V. Consulte en la tabla precedente la corriente reducida. Condiciones de funcionamiento •...
6 Funciones de programación 5. Si se selecciona una frecuencia portadora de 14 kHz (n080), la reducción automática de frecuencia portadora a baja velocidad se activará automáticamente, incluso si la Selección de reducción de frecuencia portadora a baja velocidad (n175) está configurada como 0 (desactivada). 6.
Selección de segundo motor Esta función alterna entre dos motores para un variador. Para el segundo motor debe utilizarse el control V/f. La conmutación es posible desde una entrada multifuncional. Las siguientes constantes se utilizan como constantes de control del motor 2. Nº...
Página 100
6 Funciones de programación Nº con- Nombre Descripción Configu- stante ración fábrica n057 Selección de salida 0: Fallo multifuncional 1 1: En servicio (Terminales de 2: Coincidencia de frecuencia salida de contacto 3: Velocidad cero MA-MB-MC) 4: Detección de frecuencia (≥ Nivel de detección) 5: Detección de frecuencia (≤...
Página 101
Comando Cambio de motor (Motor 2 U, V, W seleccionado si está (T2, T2, T3) Motor 1 (motor principal) cerrado.) Entrada digital Motor 2 (motor auxiliar) Salida digital Monitorización de selección de motor (Motor 2 seleccionado si está cerrado.) Nota: La conmutación de los motores 1 y 2, así como la comprobación del estado de los motores, debe realizarse empleando una secuencia externa.
6 Funciones de programación Tabla de constantes de motor (los parámetros nuevos aparecen en negrita) Comando Cambio de motor Abierto Cerrado (Motor 1 seleccionado) (Motor 2 seleccionado) Selección de n002 Debe utilizarse el control V/f. modo de control n011: Frecuencia máxima de n140: Frecuencia máxima de Características salida...
Página 103
Comando Cambio de motor Abierto Cerrado (Motor 1 seleccionado) (Motor 2 seleccionado) Constantes de n036: Corriente nominal del n161: Corriente nominal de motor motor motor 2 n037: Selección de protección n037: Selección de protección termoelectrónica del termoelectrónica del motor motor (igual que el n038: Configuración de motor 1) constante de tiempo de...
Página 104
6 Funciones de programación Precauciones de aplicación • Comando Cambio de motor y monitorización de selección de motor Al utilizar el comando Cambio de motor, asegúrese de realizar el cambio cuando el motor esté completamente detenido (es decir, cuando la salida del variador y el comando RUN estén en OFF). Compruebe el estado de la Monitorización de selección de motor y los contactores M1 y M2 con una secuencia o un secuenciador externos, y ponga en marcha el variador sólo después de haber...
Página 105
No obstante, si la constante n037 se configura como 3 (motor estándar, sólo motor 1) ó 4 (motor especial, sólo motor 1), los cálculos de OL1 para el motor 1 se realizarán siempre, independientemente del estado del comando Cambio de motor. (Tanto si está...
Página 106
6 Funciones de programación por el límite superior de referencia de frecuencia (n033), la operación de límite superior se realizará a la frecuencia máxima de salida seleccionada multiplicada por el límite superior de referencia de frecuencia (n033). Ejemplo: Si n011 = 60 Hz, n140 = 50 Hz y n033 = 100%, la operación se realizará...
Selección del método de parada Selección de método de detención (n005) Seleccione el método de parada idónea para la aplicación. Configuración Descripción Parada por desaceleración Marcha libre hasta detenerse Parada por deceleración Ejemplo cuando se ha seleccionado el Tiempo de aceleración/ deceleración 1 Tiempo de Tiempo de...
6 Funciones de programación Parada por marcha libre Ejemplo cuando se ha seleccionado el Tiempo de aceleración/ deceleración 1 Tiempo Tiempo de acele- de decele- Frecuencia ración 1 ración 1 Marcha libre de salida a la parada Tiempo Comando RUN FWD (REV) * Cambio de la referencia de frecuencia durante el funcionamiento Una vez ejecutado el comando RUN FWD (REV), el motor se...
Control de posicionamiento simple al detenerse • Si se utiliza un terminal de entrada de secuencia para una secuencia RUN/STOP, puede emplease un posicionamiento simple al detenerse para reducir la desviación en la posición de detención del motor después de iniciarse el comando RUN desde el terminal de entrada de secuencia.
6 Funciones de programación más a 60 Hz. Nº Nombre Descripción Configu- constante ración de fábrica n143 Selección de lectura 0: lectura redundante de 8 ms redundante de entrada (Control de posición de parada de secuencia desactivado.) (Selección de control 1: lectura redundante de 2 ms sólo de posición de parada) con reducción de desviación de...
Construcción de circuitos de interfaz con dispositivos externos Uso de señales de entrada Las funciones de los terminales de entrada multifuncional S1 a S7 pueden modificarse según las necesidades configurando las constantes n050 a n056. No es posible asignar el mismo valor a más de una de estas constantes.
Página 112
6 Funciones de programación Con- Nombre Descripción Con- figu- sulte ración pá- gina Base block externo, Al recibir esta señal, el motor entrada de contacto NA se pone en marcha libre hasta detenerse. El operador digital Base block externo, indica entrada de contacto NC Comando Búsqueda desde Señal de comando Búsqueda...
Con- Nombre Descripción Con- figu- sulte ración pá- gina Prohibición de PID bidireccional (ON: prohibido) Entrada de desplazamiento de frecuencia 1 Entrada de desplazamiento de frecuencia 2 Entrada de desplazamiento de frecuencia 3 sin función Comandos UP/DOWN configuración activada sólo para n056 No configurar.
6 Funciones de programación Funciones de terminal para selección de secuencia de 3 hilos Si el terminal S3 se configura como 0 (n052), el terminal S1 será el comando RUN, el terminal S2 el comando STOP y el terminal S3 el comando RUN FWD/REV. RUN SW V7TZ STOP SW...
Página 115
Comandos UP/DOWN (configuración: n056 = 34) Cuando el comando RUN FWD (REV) está en ON, la aceleración/deceleración se activa introduciendo la señal UP o DOWN desde los terminales de entrada multifuncional S6 y S7 sin cambiar la referencia de frecuencia. De este modo, la operación podrá...
Página 116
6 Funciones de programación 2. El valor límite inferior es la Frecuencia mínima de salida (n016) o el Límite inferior de referencia de frecuencia (n034) (el que sea mayor.). 3. Cuando se especifica el comando RUN FWD (REV), la operación se inicia a la velocidad límite inferior sin utilizar los comandos UP/DOWN.
Página 117
Nº Nombre Descripción Rango Confi- gura- ajuste ción de fábrica n056 Selección de Cuando se selecciona 1 a 37 entrada multi- n056=36, la función funcional S7 UP/DOWN 2 se asigna a S6 (UP) y S7 (DOWN). La configuración de n055 no tiene efecto. n045 Cantidad de 0: El aumento/ 0.00 a...
Página 118
6 Funciones de programación Nº Nombre Descripción Rango Confi- gura- ajuste ción de fábrica n048 Valor de 100% = frecuencia máx. -99,9 0,0% desviación de (n011) referencia de El valor de desviación se 100,0 frecuencia almacena en n048 de UP/DOWN cuando se completa el comando 2 comando UP/DOWN 2.
Página 119
Nº Nombre Descripción Rango Confi- gura- ajuste ción de fábrica n172 Límite inferior de El valor de desviación de -99,9 0,0% desviación de UP/DOWN 2 está limitado referencia de por n172 (límite inferior) 0,0% frecuencia, El límite está fijo en: comando UP/ Fref - (Fmax x n172) / DOWN 2...
Página 120
6 Funciones de programación n046 = 1: ´Tiempo de aceleración/deceleración 4 (n043 / n044) Relación de Relación de aceleración, deceleración, seleccionada por n046 seleccionada por n046 Fref Almacenamiento de la desviación de UP/DOWN 2 en la EEPROM si se selecciona el modo de almacenamiento n100=1 (la referencia de frecuencia tiene que permanecer durante 5 sec) Se guarda la desviación de UP 2/DOWN 2 cuando se quita la...
Comando UP/DOWN 2, ejemplos Comando UP/DOWN 2 por tiempo n056 = 36 Comando UP/DOWN 2 en S6 / S7 n003 = 1 El origen del comando RUN es la entrada digital n004 = 1 La entrada de referencia de frecuencia principal es n024 n045 = 0 La desviación de referencia de frecuencia se cambia...
6 Funciones de programación Comando UP/DOWN 2 por paso n056 = 36 Comando UP/DOWN 2 en S6 / S7 n003 = 1 El origen del comando RUN es la entrada digital n004 = 1 La entrada de referencia de frecuencia principal es n024 n045 = 5,00 Hz La desviación de referencia de frecuencia se cambia por paso...
Comando UP/DOWN 2 por tiempo y volver a la referencia de frecuencia original cuando S6, S7 = OFF n056 = 36 Comando UP/DOWN 2 en S6 / S7 n003 = 1 El origen del comando RUN es la entrada digital n004 = 1 La entrada de referencia de frecuencia principal es n024...
Página 124
6 Funciones de programación Selección de entrada multifuncional (n077) Nº Nombre Unidad Rango de Configu- ajuste ración de fábrica n077 Selección de entrada 0 a 4 multifuncional Configuración de n077 Configu- Función Descripción ración Desactivada La entrada multifuncional está desactivada. Referencia de Cuando se selecciona la referencia de frecuencia...
Nivel de entrada analógica 1. Referencia de frecuencia auxiliar 2. Ganancia de referencia de (n077 = 1) frecuencia (n077 = 2) FREF2 FGAIN 100% 2.00 1.00 10 V 10 V (4 mA) (20 mA) (4 mA) (20 mA) 100%= Máx. Frecuencia de salida (n01 3.
6 Funciones de programación Configuración de desviación de referencia de frecuencia (n079) Nº con- Nombre Unidad Rango de ajuste Configu- stante ración fábrica n079 Configuración 0 a 50 de desviación 100%/Frecuencia máxima de de referencia salida (n011) de frecuencia Señales de salida analógica (n057, n058, n059) Las funciones de los terminales de salida multifuncional MA, MB, P1 y P2 pueden modificarse según las necesidades...
Página 127
Configu- Nombre Descripción Con- ración sulte la página Detección de subpar, salida de contacto NC Fallo leve Cerrado cuando se ha detectado una alarma. Baseblock Cerrado cuando la salida del variador está en OFF. Modo de Cerrado cuando se selecciona LOCAL funcionamiento en la selección LOCAL/REMOTO.
6 Funciones de programación • Señal de coincidencia de frecuencia (configuración = 2) Histéresis Anchura de detección ±4 Hz ±2 Hz Frecuencia de salida Señal de coincidencia de frecuencia Configuración de frecuencia mediante entrada de referencia de corriente Al configurar la frecuencia especificando una referencia OPERADOR de corriente (4 a 20 mA, ó...
Página 129
Selección de referencia de corriente Tras situar el interruptor DIP (interruptor V-I de SW2) en la posición “I”, pulse en el operador digital y, a PRGM continuación, configure las siguientes constantes: Referencia de corriente (4 a 20 mA): constante n004 = 3 Referencia de corriente (0 a 20 mA): constante n004 = 4 •...
6 Funciones de programación Referencia de frecuencia utilizando entrada de tren de pulsos La referencia de frecuencia puede configurarse mediante una entrada de tren de pulsos desde los terminales del circuito de control. • Especificaciones del pulso de entrada • Tensión de nivel bajo: 0,8 V o inferior •...
Secuencia de 2 hilos 2 Además de las secuencias estándar de 2 ó 3 hilos, se ha añadido una nueva secuencia de 2 hilos 2, que incluye un comando RUN FWD/REV 2 (configuración 37 en alguna de las selecciones de entrada multifuncional 1 a 7, constantes n050 a n056).
Página 132
6 Funciones de programación 2. Secuencia de 3 hilos Selección de entrada multifuncional 1 (constante n050): 1 (cualquier configuración) Selección de entrada multifuncional 2 (constante n051): 2 (cualquier configuración) Selección de entrada multifuncional 3 (constante n052): 0 RUN FWD RUN FWD Frecuencia de salida ON (activado) RUN REV...
Prevención de bloqueo del motor (límite de corriente) Esta función ajusta automáticamente la frecuencia y la corriente de salida en función de la carga, con el objeto de continuar el funcionamiento sin que el motor se bloquee. Nivel de prevención de bloqueo (límite de corriente) durante la aceleración (n093) Permite configurar el nivel de prevención de bloqueo (límite de corriente) durante la aceleración en unidades de 1%.
6 Funciones de programación Nivel de prevención de Nivel de prevención de bloqueo bloqueo durante durante la aceleración (n093) aceleración Nivel de prevención de bloqueo durante la aceleración (40% de n093) Frecuencia de salida Frecuencia de salida de tensión máxima n013 Nivel de prevención de bloqueo (límite de corriente) durante el funcionamiento (n094)
Prevención de bloqueo durante el funcionamiento Prevención de bloqueo por encima de la velocidad básica durante el funcionamiento (n115) El nivel de prevención de bloqueo puede disminuirse automáticamente en el rango de salida constante. Nº Nombre Uni- Rango de Configuración constante ajuste Configuración...
Página 136
6 Funciones de programación Configuración de n116 Configu- Función ración Selección estándar de Tiempo de aceleración/ deceleración 1 ó 2. Selección automática de Tiempo de aceleración/ deceleración 2 (n021, n022). • Prevención de bloqueo durante deceleración (n092) Para evitar sobretensiones durante la deceleración, el variador amplía automáticamente el tiempo de deceleración en función del valor de la tensión de c.c.
Disminución de la fluctuación de velocidad del motor Compensación de deslizamiento (n002 = 0) A medida que la carga se hace mayor, la velocidad del motor se reduce y el valor de deslizamiento del motor se incrementa. Una función de compensación del deslizamiento controla la velocidad del motor a un valor constante, incluso si la carga varía.
6 Funciones de programación Protección del motor Detección de sobrecarga del motor El V7 IP65 protege al motor contra sobrecargas con un relé termoelectrónico de sobrecarga integrado. Corriente nominal del motor (corriente de referencia termoelectrónica, n036) Permite configurar el valor de corriente nominal indicado en la placa de identificación del motor.
Página 139
Ejemplo para motores Clase 200 V Efecto de Características de par Sobrecarga enfriamiento termoelectrónica Surte efecto si Se producirá un funciona a error 60 s Corto plazo 50/60 Hz con (protección de Régimen alimentación sobrecarga del continuo eléctrica motor) si se comercial trabaja continua- mente a 50/60...
6 Funciones de programación Entrada de termistor PTC para protección de sobrecalentamiento del motor La protección del motor se aplica utilizando, en cada fase del motor, las características de temperatura-resistencia del termistor de coeficiente de temperatura positivo (PTC) integrado en la bobina. El siguiente gráfico muestra las características del valor de temperatura-resistencia del PTC.
Página 141
Nº con- Nombre Descripción Configu- stante ración de fábrica n141 Selección de 0: Sin protección contra protección contra sobrecalentamiento con entrada de sobrecalentamiento termistor PTC (FR) de motor de entrada de 1 o mayor: Protección contra sobreca- termistor PTC lentamiento con entrada de termistor PTC (FR) Nota: alarma oH8 / oH9: El usuario puede...
Página 142
6 Funciones de programación • Si n141 está configurado como 1 o superior: n004 (Selección de referencia de frecuencia) no podrá configurarse como 2, 3 ó 4 (referencia de frecuencia de 0 a 10 V, 4 a 20 mA ó 0 a 20 mA, respectivamente). Si n128 (Selección de control PID) se configura con un valor distinto de 0 (con control PID), n164 (Selección de valor de realimentación PID) no podrá...
Cada unidad esclava tiene un número de dirección prerregi- strado. La unidad maestra especifica dicho número y comunica las señales. La unidad esclava recibe la comunicación para realizar las funciones especificadas, y responde a la unidad maestra. PLC OMRON V7TZ V7TZ V7TZ Ejemplo de...
6 Funciones de programación Especificaciones de comunicaciones Interfaz RS-422, RS-485 Sincronización Asincrónico (sincronización de arranque-parada) Comunicaciones Velocidad de transmisión: puede seleccionarse Parámetros 2400/4800/9600/19200 bps Longitud de datos: 8 bits fijos Paridad: las opciones son par/impar/ninguna Bits de parada: 1 bit fijo Comunicaciones MEMOBUS (MODBUS) (sólo modo RTU) Protocolo...
cualquier conexión (con el objeto de evitar malfuncionamiento por ruido). 3. Si las comunicaciones se realizan a través de una interfaz RS-485, conecte los terminales S+ y R+, S- y R- fuera del variador, tal y como puede verse a la derecha. Procedimiento de comunicaciones con PLC A continuación se explica el procedimiento para las comunicaciones con un PLC.
Página 146
6 Funciones de programación Con- Nombre Descripción Configu- stante ración de fábrica n151 MEMOBUS 0: Detección de timeover (marcha libre hasta detenerse) La detección 1: Detección de timeover (deceleración hasta detenerse con de timeover tiempo de deceleración 1) monitoriza el 2: Detección de timeover (deceleración hasta detenerse con tiempo de tiempo de deceleración 2)
Formato del mensaje En las comunicaciones, la unidad maestra Dirección de esclava (PLC) envía un mensaje a la unidad esclava (V7 IP65), y ésta responde. A la derecha Código de función puede verse la configuración para el envío y la recepción. La longitud de los datos varía en función del contenido de los comandos Datos (funciones).
Página 148
6 Funciones de programación • Datos: Componga una serie de datos combinando números de registro de retención (códigos de prueba para números de devolución de lazo) y sus datos. La longitud de los datos dependerá del contenido del comando. • Comprobación de errores: CRC-16 (Calcule el valor empleando el siguiente método.) 1.
Página 149
Ejemplo: Lectura de la señal de estado, los contenidos de fallo, el estado de enlace de datos y la referencia de frecuencia del V7 IP65 (unidad esclava 2). Mensaje de respuesta Mensaje de respuesta Mensaje de referencia (en funcionamiento (al producirse un fallo) normal) Dirección de Dirección de...
Página 150
6 Funciones de programación Ejemplo: Prueba de devolución de lazo de V7 IP65 (esclava 1) Mensaje de respuesta Mensaje de respuesta Mensaje de referencia (en funcionamiento (al producirse un fallo) normal) Dirección de Dirección de Dirección de esclava esclava esclava Código de función Código de función Código de función...
Página 151
Ejemplo: Configuración de RUN FWD (marcha directa) a una frecuencia de referencia de 60,0 Hz en la unidad esclava 1 V7 IP65 desde el PLC. Mensaje de respuesta Mensaje de respuesta Mensaje de referencia (en funcionamiento (al producirse un fallo) normal) Dirección de Dirección de...
Página 152
6 Funciones de programación Datos • Datos de referencia (disponibles para lectura/escritura) Nº de Descripción registro 0000H Reservado Comando RUN 1: RUN 0: Parada 1: Marcha Comando RUN REV 0: Marcha directa inversa Fallo externo 1: Fallo (EFO) Comando Reset de 1: Comando Reset fallo Referencia de entrada multifuncional 1 (función seleccionada...
Página 153
Nº de Descripción registro Referencia de salida multifuncional 1 (1: MA ON, 0: MA OFF) (Surte efecto cuando n057 = 18) Referencia de salida multifuncional 2 (1: P1 ON, 0: P1 OFF) (Surte efecto cuando n058 = 18) 0009H Referencia de salida multifuncional 3 (1: P2 ON, 0: P2 OFF) (Surte efecto cuando n059 = 18) 3-F (No utilizado)
6 Funciones de programación Nº de Descripción registro 000EH, Reservado 001FH Nota: Escriba “0” en el caso de bits no utilizados. Nunca escriba datos en los registros reservados. * Los códigos que no puedan expresarse en los LEDs de 7 segmentos se visualizarán como "−".
Página 155
• Datos de monitorización (disponibles sólo para lectura) Nº de Descripción registro Comando RUN 1: RUN 0: Parada 1: Marcha Comando RUN REV 0: Marcha directa inversa Variador listo para 1: Listo 0: No listo funcionar Fallo 1: Fallo 0020H Error de configuración 1: Error de datos...
Página 156
6 Funciones de programación Nº de Descripción registro Escritura de datos (No utilizado) (No utilizado) 0022H Fallo de límite superior/inferior Fallo de coherencia 5-F (No utilizado) 0023H Referencia de frecuencia (unidad: n152) 0024H Salida de frecuencia (unidad: n152) 0025H- (No utilizado) 0026H 0027H Corriente de salida (10/1 A)
Página 157
Nº de Descripción registro Función de parada de operación (STP) Error de secuencia (SER) Comandos RUN FWD/REV simultáneos (EF) Baseblock externo (BB) Detección de sobrepar (OL3) Sobrecalentamiento del ventilador de refrigeración (OH) Sobretensión del circuito principal (OV) Infratensión del circuito principal (UV) 002AH Fallo del ventilador de refrigeración (FAN) Fallo de comunicaciones (CE)
Página 158
6 Funciones de programación Nº de Descripción registro 1: RUN Velocidad cero 1: Velocidad cero Coincidencia de frecuencia 1: Coincidente Fallo menor (indicado mediante alarma) Detección de frecuencia 1 1: Frecuencia de salida ≤ (n095) ≥ Detección de frecuencia 2 1: Frecuencia de salida (n095) Variador listo para funcionar1: Listo Detección de baja tensión...
Página 159
Nº de Descripción registro 0032H Monitorización de par (1/1%; 100%/Par nominal del motor; con signo) 0033H- (No utilizado) 0036H 0037H Potencia de salida (1/1 W: con signo) Valor de realimentación PID (100% /Entrada equivalente a la frecuencia 0038H máx. de salida; 10/1%; sin signo) Valor de entrada PID (±100%/±Frecuencia máx.
6 Funciones de programación Nº de Descripción registro (No utilizado) La tecla DATA/ENTER está siendo pulsada. La tecla UP está siendo pulsada. La tecla DOWN está siendo pulsada. 007AH La tecla RUN está siendo pulsada. La tecla STOP/RESET está siendo pulsada. No utilizado (siempre 0) * El contenido del error de comunicaciones se guarda hasta que se ejecuta Reset de fallos.
Página 161
El número máximo de veces que se puede escribir en la memoria no volátil del V7 IP65 es de 100.000. Por NOTA consiguiente, no ejecute excesivamente el comando ENTER. Al cambiar una constante desde el operador digital, los datos de la constante guardados en la RAM se escribirán en la memoria no volátil sin necesidad del comando ENTER.
6 Funciones de programación Código de error Códi- go de Contenido error Código de error de función • El código de función del PLC es distinto de 03H, 08H ó 10H. Nº de registro incorrecto • No se han registrado números de registro a los que acceder. •...
Ejecución de la prueba de autodiagnóstico El V7 IP65 incorpora una función para verificar el funcionamiento del circuito I/F de las comunicaciones serie. Esta función se denomina prueba de autodiagnóstico. Para la prueba, conecte el terminal de envío al terminal de recepción en la sección de comunicaciones.
6 Funciones de programación Utilización del modo de control PID Consulte información detallada acerca de la configuración de control PID en el diagrama del control PID interno del variador, o bien en el diagrama de referencia de velocidad analógica del operador.
Página 165
Configure cualquiera de los valores precedentes al utilizar el control PID. La siguiente tabla muestra cómo determinar el valor de consigna y el valor de realimentación a introducir cuando está activado el control PID. de entrada Condición Valor de La referencia de Determinada por la Selección de referencia destino frecuencia...
Página 166
6 Funciones de programación de 4 a 20 mA, como valor de realimentación n164 = 1, el valor de realimentación quedará configurado como referencia de frecuencia con una tensión de 0 a 10 V. 3. Si se utiliza una entrada de señal analógica (0 a 10 V/4 a 20 mA) al terminal CN2 del operador digital JVOP-147 como valor de consigna o de realimentación del control PID, no utilice una entrada analógica multifuncional.
Ajuste de desplazamiento PID Nº con- Nombre Unidad Rango de Configu- stante ajuste ración de fábrica n133 Ajuste de –100 a 100 desplazamiento de PID La constante n133 ajusta el desplazamiento del control PID. Si los valores de consigna y de realimentación son 0, ajuste n133 de tal modo que la frecuencia de salida del variador sea 0.
6 Funciones de programación Detección de pérdida de realimentación PID Nº con- Nombre Uni- Rango de ajuste Configu- stante ración de fábrica n136 Selección de 0: Sin detección de pér-dida detección de de realimentación PID pérdida de 1: Deteccción de pérdida de realimentación realimentación PID, continuidad del funcio-...
Control de referencia bidireccional Selección de control PID (n128) ≠ 0 (activada) y Entrada de prohibición de PID bidireccional desde entrada multifuncional = ON (función de rango bidireccional activada): Si la referencia de frecuencia es de entre 0% y 50% después del control PID, el comando de dirección de rotación será...
Página 170
6 Funciones de programación • Si Selección de control PID (n128) se configura como 0 (desactivada), o bien si una entrada de cancelación PID que utiliza una entrada multifuncional está en ON (función de rango bidireccional activada): Si la referencia de frecuencia es de entre 0% y 50%, el comando de dirección de rotación será...
Uso de la función Copiar constante Función Copiar constante El V7 IP65 con operador digital JVOP-147 de serie puede almacenar las constantes de un variador. No se requiere alimentación auxiliar porque se utiliza la EEPROM. La función Copiar constantes sólo es posible con variadores de la misma serie de producto e idénticas especificaciones de alimentación y modo de control (control V/f o control vectorial).
Página 174
6 Funciones de programación Nº Nombre Unit Rango de ajuste Configu- constante (Unidad) ración de fábrica n176 Selección rdy: listo rEd: Lectura de función CPy: Copiar Copiar vFy: Verificar constante vA: Ver la capacidad del variador Sno: Ver nº de software Selección de prohibición de lectura de constante (n177) Seleccione esta función para evitar sobrescribir accidentalmente las constantes guardadas en la EEPROM del operador digital.
Función READ Permite leer por lotes las constantes del variador, y las almacena en la EEPROM del operador digital. Al ejecutarse la lectura, los datos de las constantes previamente almacenadas en la EEPROM se borrarán y serán sustituidos por las constantes recientemente introducidas.
Página 176
6 Funciones de programación Descripción Display del operador • Ejecute la • Cambie el número de lectura (READ) constante pulsando la utilizando la tecla selección de (Iluminado) • Pulse para ENTER función Copiar visualizar el valor constante configurado. (n176). (Iluminado) •...
COPY Function Esta función escribe en el variador, en lotes, las constantes almacenadas en el operador digital. La escritura sólo será posible con variadores de la misma serie de producto e idénticas especificaciones de alimentación y modo de control (control V/f o control vectorial).
Página 178
6 Funciones de programación Ejemplo: Escritura de las constantes de la EEPROM del operador digital en el variador Descripción Display del operador • Active la • Pulse DSPL configuración de las (Puede ser un número de constante PRGM se iluminará. constantes diferente) n001 a n179.
Si se detecta alguna inconsistencia en la configuración, ( : un número), se indicará mediante parpadeo. Función VERIFY Esta función compara las constantes almacenadas en el operador digital con las constantes del variador. La verificación sólo será posible con variadores de la misma serie de producto e idénticas especificaciones de alimentación y modo de control (control V/f o control vectorial).
Página 180
6 Funciones de programación Ejemplo: Comparación de constantes almacenadas en la EEPROM del operador digital con las constantes del variador Descripción Display del operador • Active la • Pulse DSPL configuración de (Puede ser un número de constante las constantes PRGM se iluminará.
Descripción Display del operador • Continúe la • Pulse la tecla (Parpadea durante la ejecución de ejecución de la verificación.) VERIFY. ↓ (Una vez concluida la verificación, presenta el mensaje End.) (Muestra el número de • Pulse DSPL constante). ENTER Mientras esté...
Página 182
6 Funciones de programación Descripción Display del operador • Ejecute • Cambie el número de Visualizar constante a n176 pulsando capacidad la tecla del variador (Iluminado) (vA) • Pulse para ENTER utilizando la visualizar el valor Selección configurado. de función •...
Visualización del nº de software Muestra el número de software del variador cuyas constantes se almacenan en el operador digital Ejemplo: Visualización del nº de software del variador cuyas constantes están almacenadas en la EEPROM del operador digital Descripción Display del operador •...
6 Funciones de programación Lista de Displays Display Descripción Medida de corrección del ope- rador Iluminado: Selección de función Copiar constante activada. Iluminado: READ seleccionada. Parpadeando: READ en ejecución. Iluminado: Escritura (COPY) seleccionado. Parpadeando: Escritura (COPY) en ejecución. Iluminado: VERIFY seleccionado. Parpadeando: VERIFY en ejecución.
Página 185
Display Descripción Medida de corrección del ope- rador Iluminado: Se ha producido un error de suma Inicialice las constantes. Si vuelve a de comprobación en los datos de producirse un error, sustituya el variador ya las constantes almacenadas en el que se ha producido una avería en el variador.
6 Funciones de programación Escala de display específica del cliente Visualización de constantes y monitorizaciones para las cuales es válida la función de selección de unidad Elemento Contents (Contenido) Constantes de Referencias de frecuencia 1 a 8 (constantes n024 a n031) referencia de Referencia de frecuencia de JOG (constante n032) frecuencia...
Configuración del n035 Configu- Descripción ración • Unidad de configuración: 0,01 Hz (menos de 100 Hz), 0,1 Hz (más de 100 Hz ) • Configuración en unidades de 0,1%: 100,0% a Fmax (n011) 2 a 39 • Configuración en unidades de 1 rpm: (especifique el número de polos del motor en n035) Visualización = 120 x valor de frecuencia [Hz] / número de polos del motor...
6 Funciones de programación 3. Al verificar las constantes para la función Copiar, se utilizan las constantes de referencia de frecuencia (unidades de Hz). Selección del proceso para Pérdida de referencia de frecuencia (n064) Utilice esta configuración para seleccionar el proceso a ejecutar si el nivel de la señal de referencia de frecuencia procedente de los terminales del circuito de control cae súbitamente.
Detección de fase abierta de entrada/salida Nº con- Nombre Unit Rango de ajuste Configu- stante (Unidad) ración de fábrica n166 de entrada 0 a 100 % Fase abierta 400,0 V/100% Nivel de (Clase 200 V) detección 800,0 V/100% (Clase 400 V) n167 de entrada 0 a 255 s...
6 Funciones de programación Detección de subpar Es posible especificar la salida de una señal de alarma a un terminal de salida multifuncional (MA, MB, P1 o P2) cuando la carga del lado de la máquina se reduce súbitamente (es decir, cuando se produce un subpar).
Página 191
2. Para continuar la operación tras la detección del subpar, especifique 1 ó 3. Durante la detección, la operación mostrará la alarma “UL3” (parpadeando). 3. Para detener el variador como consecuencia de un fallo de detección de subpar, especifique 2 ó 4. En el momento de la detección se visualizará...
6 Funciones de programación Uso del variador para elevadores Si utiliza un variador en un dispositivo de PRECAUCIÓN elevación, adopte las medidas de seguridad necesarias para evitar que el elevador se caiga. De lo contrario podrían producirse lesiones. Cuando se utiliza el V7 IP65 para dispositivos como elevadores y grúas, asegúrese de que el freno funcione correctamente y adopte las siguientes precauciones para un funcionamiento seguro.
Histéresis -2 Hz Frecuencia de salida Tiempo n095 ON (activado) OFF (desactivado) Nivel de detección de frecuencia • Ejemplos y diagrama de configuración del circuito de secuencia Para el circuito de Bobina del relé auxiliar secuencia de c.a., Variador V7 IP65 del freno de retención conecte la señal entre Contactos defectuosos MA...
6 Funciones de programación • Para un funcionamiento a velocidad variable mediante señal analógica, configure la Selección de referencia de frecuencia (n004) como un valor entre 2 y 4. Prevención de bloqueor durante deceleración Si se conecta una resistencia de freno para descargar la energía regenerativa, asegúrese de configurar la prevención de bloqueo durante deceleración (n092) como 1.
Si se instala un contactor entre el variador y el motor, active la protección de fase abierta de E/S (n166 a n169). Para obtener más información acerca del uso de variadores exclusivamente para elevadores o grúas, consulte al distribuidor de OMRON o a la oficina de ventas de OMRON más próxima.
6 Funciones de programación Uso de comunicaciones MECHATROLINK-II MECHATROLINK-II puede utilizarse con la unidad opcional SI-T/V7. Consulte información detallada en INSTRUCCIONES DE LA UNIDAD DE INTERFAZ DE COMUNICACIONES OPCIONAL DE V7 (TOBPC73060003). Las siguientes constantes se utilizan para configurar los errores de comunicaciones de SI-T/V7.
7 Mantenimiento e inspecciones • Nunca toque los terminales de alta tensión del ADVERTENCIA variador. En caso de hacerlo, podría sufrir descargas eléctricas. • Desconecte la alimentación antes de realizar trabajos de mantenimiento e inspección, y espere al menos un minuto después de desconectar la alimentación.
7 Mantenimiento e inspecciones Inspección periódica Inspeccione periódicamente el variador tal y como se describe en la siguiente tabla para evitar accidentes y asegurar un alto rendimiento y una alta fiabilidad. Lugar a Comprobar Solución comprobar Terminales, Asiento incorrecto o Asiente correctamente y tornillos de conexiones sueltas/flojas...
Sustitución de componentes A continuación se indican los períodos de mantenimiento del variador. Consérvelos como referencia. Directrices para la sustitución de componentes Componente Intervalo estándar Método de sustitución de sustitución Ventilador de 2 a 3 años Sustituya el componente. refrigeración Condensador de 5 años Sustituya el variador por uno nuevo.
7 Mantenimiento e inspecciones Sustitución del ventilador de refrigeración Variadores de clase 200 V, monofásico 1,5 a 2,2 kW, clase 400 V, trifáfiso 1,5 a 4,0 kW: 1. Desmontaje 1. Quite la cubierta. 2. Desatornille la sujeción del ventilador en el disipador de calor (2 tornillos).
8 Diagnóstico de fallos Funciones de protección y diagnóstico La presente sección describe las diversas alarmas y fallos visualizados, las condiciones de fallo y las medidas correctivas que deben adoptarse en caso de desperfectos del V7 IP65. Las alarmas del variador se clasifican en visualización de alarmas y visualización de fallos.
8 Diagnóstico de fallos Medidas correctivas en modelos con operador digital : OFF (desactivado) : ON (activado) : Parpadeando Visualización de alarmas Alarma visualizada y significado Visualización de alarmas Estado del Descripción Causas y variador medidas correctivas Operador RUN (verde) digital ALARM (rojo) Sólo se...
Página 203
OP6: Entradas analógicas multifuncionales (n077) y Selección de control PID (n128) están configurados con un valor distinto de 0. OP9: La configuración de la capacidad del variador no coincide con el variador. (Póngase en contacto con el representante de OMRON.)
Página 204
8 Diagnóstico de fallos Visualización de alarmas Estado del Descripción Causas y variador medidas correctivas Operador RUN (verde) digital ALARM (rojo) Sólo se • Reduzca la carga e OL3 (Detección de sobrepar) detecta incremente el tiempo de La corriente del motor excede como aceleración/deceleración.
Página 205
Visualización de alarmas Estado del Descripción Causas y variador medidas correctivas Operador RUN (verde) digital ALARM (rojo) Sólo se BB (Baseblock externo) Compruebe lo siguiente: detecta El comando Baseblock del • Selección de contactos como terminal multifuncional está en NA/NC (constante). alarma.
Página 206
8 Diagnóstico de fallos Visualización de alarmas Estado del Descripción Causas y variador medidas correctivas Operador RUN (verde) digital ALARM (rojo) Sólo se CE (Fallo de comunicaciones Compruebe lo siguiente: detecta MEMOBUS) • Los dispositivos o señales como de comunicaciones. alarma.
Página 207
Visualización de fallos Visualización y significado de fallos Visualización de fallos Estado del Descripción Causas y medidas variador correctivas Operador RUN (verde) digital ALARM (rojo) Operación OC (sobrecorriente) El funcionamiento se de pro- La corriente de salida del restablecerá, en caso de no tección variador superó...
Página 208
8 Diagnóstico de fallos Visualización de fallos Estado del Descripción Causas y medidas variador correctivas Operador RUN (verde) digital ALARM (rojo) Operación UV2 (Fallo de alimentación Sustituya el variador. de control) protección El variador ha detectado un La salida se fallo de tensión de la pone en alimentación de control...
Página 209
Visualización de fallos Estado del Descripción Causas y medidas variador correctivas Operador RUN (verde) digital ALARM (rojo) Operación OL1 (sobrecarga del motor) • Compruebe la magnitud de la carga o El relé de sobrecarga protección la configuración de la termoelectrónico ha activado La salida se curva V/f (constantes n011 la protección contra...
Página 210
8 Diagnóstico de fallos Visualización de fallos Estado del Descripción Causas y medidas variador correctivas Operador RUN (verde) digital ALARM (rojo) • Compruebe la maquinaria Operación OL3 (Detección de sobrepar) accionada y corrija la causa Modo V/f: La corriente de del fallo, o bien incremente protección salida del variador ha...
Página 211
Visualización de fallos Estado del Descripción Causas y medidas variador correctivas Operador RUN (verde) digital ALARM (rojo) Operación (Fallo externo) Compruebe lo siguiente: El variador ha recibido una • Selección de contactos protección entrada de fallo externo NA/NC (constante). La salida se procedente de un terminal •...
Página 212
El circuito de control no está Error de combinación combinado con el software correcto. (Póngase en contacto con el representante de OMRON.) Error de autodiagnóstico de la • Fallo de la tarjeta opcional. tarjeta de comunicaciones • Sustituya la tarjeta opcional opcional.
Página 213
Visualización de fallos Estado del Descripción Causas y medidas variador correctivas Operador RUN (verde) digital ALARM (rojo) Se detiene STP (Parada de emergencia) Compruebe lo siguiente: según lo El variador se ha detenido • Selección de contactos configurado según lo configurado en la NA/NC (constante).
Página 214
8 Diagnóstico de fallos Errores que se producen durante el autoajuste Indicación Significado Causa Medida de corrección Alarma Se ha detectado una alarma (XXX) • Compruebe los datos de durante el ajuste. entrada. • Compruebe el cableado y el entorno de la máquina. •...
Detección y corrección de errores Problema Causa Acciones de corrección El motor no El método de funcionamiento Configure el comando RUN (n003) funciona al para el terminal de circuito de seleccionado es incorrecto. recibir una señal control. El comando RUN (n003) no está configurado para el terminal del circuito de control.
Página 216
8 Diagnóstico de fallos Problema Causa Acciones de corrección La velocidad del El nivel de prevención de bloqueo durante Compruebe que el nivel de motor es prevención de bloqueo durante el el funcionamiento especificado es inestable. La funcionamiento (n094) esté demasiado bajo.
9 Especificaciones Especificaciones estándar (Clase 200 V) Clase de tensión 200 V monofásico Modelo Monofásico B0P4-05 B0P7-05 B1P5-05 B2P2-05 CIMR-V7TZ 0,55 Salida máxima aplicable del motor, kW Capacidad del variador (kVA) Corriente nominal de salida (A) Tensión máx. de salida 200 a 240 V (proporcional a la tensión de entrada) Frecuencia máx.
Página 218
9 Especificaciones Clase de tensión 200 V monofásico Modelo Monofásico B0P4-05 B0P7-05 B1P5-05 B2P2-05 CIMR-V7TZ Método de control PWM de onda sinusoidal (control V/f/vectorial seleccionable) Rango de control de 0,1 a 400 Hz frecuencia Referencia digital: ±0,01% (−10 a 40°C) Precisión de frecuencia Referencia analógica: ±0,5% (25 ±10°C) (cambio de temperatura)
Página 219
Clase de tensión 200 V monofásico Modelo Monofásico B0P4-05 B0P7-05 B1P5-05 B2P2-05 CIMR-V7TZ Protección de sobrecarga Relé termoelectrónico de sobrecarga del motor Sobrecorriente El motor se pone en marcha libre hasta detenerse a instantánea aproximadamente el 250% o más de la corriente nominal del variador Sobrecarga El motor se pone en marcha libre hasta detenerse...
Página 220
9 Especificaciones Clase de tensión 200 V monofásico Modelo Monofásico B0P4-05 B0P7-05 B1P5-05 B2P2-05 CIMR-V7TZ Entrada Se pueden seleccionar siete de las siguientes multifuncional señales de entrada. Comando RUN FORWARD (FWD), Comando RUN REVERSE (REV), Comando RUN FWD/REV (secuencia de tres hilos), Reset de fallo, Fallo externo, Funcionamiento a multivelocidad, Comando JOG, Selección de tiempo de aceleración/ deceleración, Baseblock externa, Comando...
Página 221
* 1. Basado en un motor estándar de 4 polos para la salida máx. del motor aplicable. * 2. Con un par de deceleración para un motor desacoplado que desacelera desde 60 Hz en el menor tiempo de deceleración posible. * 3.
9 Especificaciones Especificaciones estándar (Clase 400 V) Clase de tensión 400 V trifásico Modelo CIMR-V7TZ Trifásico 40P4-05 40P7-05 41P5-05 42P2-05 43P0-05 44P0-05 0,55 Salida máxima aplicable del motor, kW Capacidad del variador (kVA) Corriente nominal de salida Tensión máx. de salida (V) Trifásica 380 a 460 V (proporcional a la tensión de entrada) Frecuencia máx.
Página 223
Clase de tensión 400 V trifásico Modelo CIMR-V7TZ Trifásico 40P4-05 40P7-05 41P5-05 42P2-05 43P0-05 44P0-05 Protección de sobrecarga Relé termoelectrónico de sobrecarga del motor Sobrecorriente instantánea El motor se pone en marcha libre hasta detenerse a aproximadamente el 250% o más de la corriente nominal del variador Sobrecarga El motor se pone en marcha libre hasta detenerse después de...
Página 224
9 Especificaciones Clase de tensión 400 V trifásico Modelo CIMR-V7TZ Trifásico 40P4-05 40P7-05 41P5-05 42P2-05 43P0-05 44P0-05 Indicadores RUN y ALARM son indicadores de serie de estado Operador Incluye monitorización de referencia de frecuencia, frecuencia de digital salida y corriente de salida. (JVOP- 147) Terminales...
Cableado estándar (variador integrado) Reactancia de c.c. Relé Resistencia (opcional) térmico de de freno sobrecarga (opcional) Puente de cortocircuito *1 filtro de alimentación principal integrado Alimentación R/L1 U/T1 Para monofásico. S/L2 V/T2 Utilizar L y N. T/L3 W/T3 Puesta a tierra Marcha directa/parada Marcha inversa/parada Fallo externo...
9 Especificaciones Ejemplo de conexión de la resistencia de freno Ejemplo de variador trifásico de 400 V y 0,55 kW resistencia de freno externa Terminales de bus de c.c. Utilice un secuenciador para interrumpir la alimentación en la desconexión de relé de sobrecarga * Si se utiliza una resistencia de freno, desactive la prevención de bloqueo durante la deceleración configurando n092 como 1.
Página 227
Tipo Terminal Nombre Función (nivel de señal) Selección de entrada Configuración de fábrica cerrada: RUN Aislamiento de multifuncional 1 fotoacoplador, abierta: Parada 24 Vc.c., 8 mA Selección de entrada Configuración de fábrica cerrada: RUN multifuncional 2 abierta: Parada Selección de entrada Configuración de fábrica: multifuncional 3 Fallo externo...
Página 228
9 Especificaciones Tipo Terminal Nombre Función (nivel de señal) Entrada de Comunicaciones Protocolo RS-485/422 comunicaciones (+) MEMOBUS 19,2 kbps máx. a través de RS-485 ó Entrada de RS-422. comunicaciones (-) Salida de comunicaciones (+) Salida de comunicaciones (-) * 1. El terminal de entrada de la alimentación de c.c. no cumple las normas CE/UL.
Conexión de entrada de secuencia con transistor NPN/PNP Cuando conecte entradas de secuencia (S1 a S7) con transistor, gire el interruptor rotativo SW1según la polaridad (común de 0 V: lado NPN, +24 V común: lado PNP). Configuración de fábrica: lado NPN Conexión de secuencia con transistor NPN (común de 0 V) V7 IP65 Marcha directa/parada...
9 Especificaciones Conexión de secuencia con transistor PNP (común de +24 V) V7TZ Marcha directa/parada Marcha inversa/parada Fallo Fuente de externo (NA) Entrada alimentación Reset de fallo multi- Referencia de externa funcional multivelocidad 1 +24 V Referencia de multivelocidad 2 SW1 NPN +24 V...
Dispositivos periféricos recomendados Se recomienda instalar los siguientes dispositivos periféricos entre la fuente de alimentación de c.a. del circuito principal y los terminales de filtro de entrada L1, L2 y L3 del V7 IP65. • MCCB (interruptor automático de caja moldeada)/Fusible: conectar siempre para la protección del cableado.
Página 234
Relés de control 10A25C 250 Vc.a. C002482 0,1 µF 100 Ω MY-2, -3 (OMRON) HH-22, -23 (FUJI) MM-2, -4 (OMRON) • Interruptor automático diferencial: Seleccione un Interruptor automático diferencial al que no afecten las altas frecuencias. Para evitar desperfectos, la corriente debe ser de 200 mA o superior, y el tiempo de funcionamiento de 0,1 s o mayor.
Lista de constantes Primeras funciones (constantes n001 a n049) Nº Nº de Nombre Rango de Unidad de Configu- Cambios Con- Con- registro ajuste configuración ración de durante figu- sulte para fábrica el funcio- ración la pá- trans- namiento gina misión usu- ario 001 0101H Contraseña...
Página 236
9 Especificaciones Nº Nº de Nombre Rango de Unidad de Configu- Cambios Con- Con- registro ajuste configuración ración de durante figu- sulte para fábrica el funcio- ración la pá- trans- namiento gina misión usu- ario 0114 Tiempo de deceleración 1 0,00 a Según la 10,0 s...
Página 237
Nº Nº de Nombre Rango de Unidad de Configu- Cambios Con- Con- registro ajuste configuración ración de durante figu- sulte para fábrica el funcio- ración la pá- trans- namiento gina misión usu- ario 0121 Límite superior de la 0% a 110% 100% referencia de frecuencia 0122...
Página 238
9 Especificaciones Segundas funciones (constantes n050 a n079) Nº Nº de Nombre Rango de Unidad de Configu- Cam- Con- Con- registro ajuste configu- ración de bios figura sulte para ración fábrica durante ción la pá- trans- gina misión funcio- usu- ario miento 0132 Selección de entrada...
Página 239
Nº Nº de Nombre Rango de Unidad de Configu- Cam- Con- Con- registro ajuste configu- ración de bios figura sulte para ración fábrica durante ción la pá- trans- gina misión funcio- usu- ario miento 0146 Constante de tiempo de filtro 0,00 a 2,00 s 0,01 s 0,10 s...
Página 240
9 Especificaciones Nº Nº de Nombre Rango de Unidad de Con- Cam- Con- Con- registro ajuste configu- figura- bios figu- sulte para ración ción de durante ración la pá- trans- fábrica el funci- gina misión ona- usu- miento ario 0155 Frecuencia de salto 3 0,00 a 0,01 Hz...
Página 241
Nº Nº de Nombre Rango de Unidad de Con- Cam- Con- Con- registro ajuste configu- figura- bios figu- sulte para ración ción de durante ración la pá- trans- fábrica el funci- gina misión ona- usu- miento ario 016A Deslizamiento nominal del 0.0 a 20.0 Hz 0,1 Hz (Nota 3)
Página 242
9 Especificaciones Cuartas funciones (constantes n120 a n179) Nº Nº de Nombre Rango de Unidad de Configu- Cam- Con- Con- registro ajuste configu- ración de bios figu- sulte para ración fábrica durante ración la pá- trans- gina misión funcio- usu- ario miento 0178...
Página 243
Nº Nº de Nombre Rango de Unidad de Configu- Cam- Con- Con- registro ajuste configu- ración de bios figu- sulte para ración fábrica durante ración la pá- trans- gina misión funcio- usu- ario miento 0187 Constante de tiempo de 0,0 a 10,0 s 0,1 s 0,0 s Sí...
Página 244
9 Especificaciones Nº Nº de Nombre Rango de Unidad de Configu- Cam- Con- Con- registro ajuste configu- ración de bios figu- sulte para ración fábrica durante ración la pá- trans- gina misión funcio- usu- ario miento 0199 Dirección de esclava de 0 a 32 MEMOBUS 019A Selección de BPS de...
Página 245
Nº Nº de Nombre Rango de Unidad de Configu- Cam- Con- Con- registro ajuste configu- ración de bios figu- sulte para ración fábrica durante ración la pá- trans- gina misión funcio- usu- ario miento 01AF Selección de reducción de 0, 1 frecuencia de portadora a baja velocidad 01B0 Selección de función...
Página 246
9 Especificaciones • Monofásico, Clase 200 V Nº Nombre Unit Configuración de fábrica (Unidad) Capacidad del convertidor 0,55 kW 1,1 kW 1,5 kW 2,2 kW n036 Corriente nominal del motor n105 Pérdida de entrehierro para 11,1 11,8 compensación de par n106 Deslizamiento nominal del motor Ω...
10 Conformidad con la marca CE A continuación se exponen los temas relativos a la conformidad con la marca CE. Marca CE La marca CE indica la conformidad con las normas de seguridad y ambientales aplicables a las transacciones comerciales (incluyendo producción, importaciones y ventas) europeas.
10 Conformidad con la marca CE Requisitos de conformidad de Directiva de Baja Tensión Los variadores de la serie V7 IP65 deben satisfacer las siguientes condiciones para ser compatibles con la Directiva de Baja Tensión. • Los terminales de circuitos de control disponen sólo del aislamiento básico para cumplir los requisitos de la Clase de protección 1 y de la Categoría de sobretensión II.
Historial de revisiones Las fechas y números de revisión de los manuales revisados se indican al final de la contraportada. MANUAL Nº TOEP C710606 05A Impreso en Japón Marzo de 2005 05-03 Fecha de Fecha de publicación impresión original Fecha de Nº...