3. Descrição
Description / Descripcíon
Panela de pressão para uso doméstico.
• Material: Aço inoxidável.
Pressure cooker for domestic use.
• Material: Stainless steel.
Olla a presión para uso doméstico.
• Material: acero inoxidable.
Fontes de aquecimento:
Heat sources | Fuentes de calor:
Cap. Uso: Capacidade máxima de uso do produto
Use Cap.: Maximum use capacity of product
Cap. Uso: Capacidad máxima de uso del producto
4. Capacidade mínima
Minimum capacity / Capacidad mínima
Para qualquer tipo de cozimento, é necessário adicionar, no mínimo, 250 ml
de líquido (¼ litro), essencial para formação de vapor.
For any type of cooking, you need to add at least 250 ml of liquid (1/4 liter), which is
essential for steam to form.
Para cualquier tipo de cocción, hay que agregar, como mínimo, 250 ml de líquido (1/4 litro),
esencial para la formación del vapor.
5. Capacidade máxima
Maximum capacity | Capacidad máxima
Não encha a panela de pressão com mais de 2/3 da sua capacidade (alimento
+ líquido). Alimentos como arroz ou vegetais secos se expandem durante o
cozimento. Por isso, não encha a panela acima da metade da sua capacidade.
O enchimento superior pode causar risco de entupimento da válvula de
trabalho, impedindo assim seu funcionamento correto.
Do not fill the pressure cooker to more than 2/3 of its capacity (food + liquid). Food items
such as rice and dried dehydrated vegetables expand during cooking. This is why you
should not fill the pressure cooker to more than half its capacity. Overfilling may cause
10
Gás
Gas
Gas
Vitrocerâmico
Ceramic Glass
Vitrocerámico
PNT = Pressão Nominal de Trabalho
NOP = Nominal Operating Pressure
PN = Presión nominal de trabajo
Cap. Vol.: Capacidade volumétrica total do produto
Vol. Cap.: Total volumetric capacity of product
Cap. Vol.: Capacidad volumétrica total del producto.
Lote: Rastreabilidade do item
Batch: Item traceability
Lote: Rastreabilidad del artículo
Elétrico
Electric
Eléctrica
Indução
Induction
Inducción