Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen SportPlus Produkt und sind überzeugt, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden. Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft Ihres Produktes zu gewährleisten, haben wir eine Bitte an Sie: •...
1. TECHNISCHE ANGABEN PRODUKTINFORMATIONEN Abmessungen (L x B x H): ca. 103 x 52 x 141 cm Gesamtgewicht: ca. 36 kg Klasse: HA (Hausgebrauch), BS EN ISO 20957-1/-5 Max. Körpergewicht des Nutzers: 150 kg Bremssystem: Geschwindigkeitsunabhängig Computerinformationen Modell: B31942 Computerfunktionen: Dauer, Geschwindigkeit, Entfernung, ungefährer Kalorienverbrauch, Kilometerzähler,Pulsanzeige Netzadapter...
Página 4
SICHERHEITSHINWEISE • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. • Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen (wie z.B. Kerzen) auf oder neben das Gerät. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (wie z.B. Vasen) auf das Gerät. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden...
Página 5
SICHERHEITSHINWEISE • Beenden Sie das Training sofort und suchen Sie einen Arzt auf, wenn eines der folgenden Symptome auftritt: Übelkeit, Schwindel, übermäßige Atemnot oder Schmerzen in der Brust. VORSICHT – VERLETZUNGSGEFAHR • Benutzen Sie kein beschädigtes oder defektes Produkt. Wenden Sie sich in diesem Fall an eine Fachwerkstatt oder unseren Kundendienst.
Página 6
SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT - PRODUKTSCHÄDEN • Stecken Sie keine Materialien in bestehende Öffnungen des Produkts. • Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor und verwenden Sie nur Original- Ersatzteile. Lassen Sie Reparaturen nur in einer Fachwerkstatt oder von ähnlich qualifizierten Personen durchführen –...
4. TEILELISTE NR. BESCHREIBUNG ANZ. NR. BESCHREIBUNG ANZ. 1 Hauptrahmen 40 Selbstschneidende Schraube ST5*15 2 Standfuß (vorne) 41 Motor 3 Standfuß (hinten) 42 Stromkabel 4 Lenkerrohr 43 Motorkabel 5 Griffstange 44 Sensorkabel 6 Computer 45L Gehäuse L 7 Sattelstütze 45R Gehäuse R 8 Sattel 46 Kappe für Gehäuse 9 Linke Pedale...
Página 10
5. VORBEREITUNG Auf dieser und der folgenden Seite finden Sie alle Teile und Kleinteile (Schrauben, Unterlegscheiben, Muttern und Werkzeuge) abgebildet, welche Sie zur Montage des Gerätes benötigen. Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit, bevor Sie mit der Montage des Gerätes beginnen.
Página 11
5. VORBEREITUNG Nr. Bezeichnung Anz. Nr. Bezeichnung Anz. Hauptrahmen Linke Pedale Standfuß (vorne) Rechte Pedale Standfuß (hinten) Handschraube für Sattelhöhenverstellung Lenkerrohr Abdeckung für Sattelgleitrohr Griffstange Abdeckung für Sattelgleitrohr Computer Abdeckung Sattelrohr, Unten Sattelstütze Netzadapter Sattel...
6. MONTAGEHINWEISE Entnehmen Sie alle Teile vorsichtig aus der Verpackung und legen Sie diese auf eine flache Oberfläche. Benutzen Sie dabei eine schützende Bodenunterlage. Der Zusammenbau der Einzelteile sollte von 2 Personen durchgeführt werden! Einige Teile sind zur Vereinfachung des Montageprozesses schon zusammengebaut. SCHRITT 1 15 16 Befestigen Sie den vorderen Standfuß...
Página 13
6. MONTAGEHINWEISE SCHRITT 2 Verbinden Sie das obere Computerkabel (33) mit dem unteren Computerkabel (34). Befestigen Sie das Lenkerrohr (4) am Hauptgerät (1). Sichern Sie von Vorne mit 2 Sätzen Innensechskantschrauben (15) und flachen Unterlegscheiben (18) und von der Seite mit 2 Sätzen Innensechskantschrauben (15) und gebogenen Unterlegscheiben (16).
Página 14
6. MONTAGEHINWEISE SCHRITT 3 Entfernen Sie die Innensechskantschraube (22) und die Schelle (25) vom Lenkerrohr (4). Befestigen Sie die Griffstange (5) am Lenkerrohr (4). Benutzen Sie hierfür die eben entfernte Innensechskantschraube (22) und Schelle (25). Setzen Sie die Lenkerstangen-Abdeckung (37) auf und sichern Sie mit der T-förmigen Stellschraube (21).
Página 15
6. MONTAGEHINWEISE SCHRITT 4 Bringen Sie die Abdeckung (12) an dem Sattelgleitrohr (13) an und befestigen Sie diese mit den Schrauben (39), die am Sattelgleitrohr vormontiert sind. Lockern Sie die Muttern (A), die sich unter dem Sattel (8) befinden. Montieren Sie dann den Sattel auf das Sattelgleitrohr (13) und sichern Sie mit den Muttern.
Página 16
6. MONTAGEHINWEISE SCHRITT 5 Die linke (9) und die rechte Pedale (10) sind jeweils mit den Buchstaben “L” und “ R” markiert. Die Begriffe links bzw. rechts beziehen sich auf die Seite, die sich links bzw. rechts von Ihnen befindet, wenn sie auf dem Sattel sitzen. Befestigen Sie die Riemen an die Pedale. Montieren Sie das linke und rechte Pedal (9/10) an der linken und rechten Tretkurbel (48 /49).
7. BEDIENUNG DES COMPUTERS STEUERUNG ÜBER CARDIOFIT APP Sie können den Computer über Bluetooth® 4.0 mit Ihrem Smartphone / Tablet verbinden. Hierzu laden Sie bitte die APP „Cardiofit“ über den Play Store bei Android bzw. über den App Store bei iOS herunter.
Página 18
7. BEDIENUNG DES COMPUTERS WICHTIGE ANZEIGEN AUF DEM COMPUTER TIME Zeigt die Trainingszeit in Minuten und Sekunden. Der Computer zählt automatisch von 0:00 zu 99:59 Minuten. DISTANCE Zeigt die im Training zurückgelegte Strecke an (Bereich 0-999.9 km). Zeigt die aktuelle Pedal-Frequenz (Umdrehungen/Minute). WATT Zeigt den Wert der produzierten mechanischen Energie während des Trainings.
Página 19
7. BEDIENUNG DES COMPUTERS PROGRAMMAUSWAHL UND EINSTELLUNGEN Wählen Sie mit den Tasten UP/DOWN das gewünschte Programm aus und bestätigen Sie • die Auswahl mit der Taste ENTER. • Sie können mit den Tasten UP/DOWN nacheinander die gewünschten Werte für Zeit, Distanz, Kalorien und Puls eingeben.
Página 20
7. BEDIENUNG DES COMPUTERS • Wird das von Ihnen eingestellte Ziel erreicht, gibt der Computer einen Signalton und stoppt das Training. WARNUNG : Der Pulsmesser darf nur als Trainingshilfe verwendet werden und nicht als ein • Medizingerät. Bitte beenden Sie Ihr Training umgehend wenn Sie sich unwohl fühlen und kontaktieren Sie Ihren Arzt.
Página 21
7. BEDIENUNG DES COMPUTERS PROGRAMME P18 BIS P22 - HERZFREQUENZ-PROGRAMME ÜBERSICHT DER DISPLAY-ANZEIGEN P18–55% P19– 65% P20– 75% P21– 85% P22 – Nutzerdefiniert...
Página 22
7. BEDIENUNG DES COMPUTERS PROGRAMME P23 - WATT-PROGRAMM In Programm P23 ist die Widerstandsstufe während des Trainings nicht einstellbar, sondern wird vom Computer automatisch an die Geschwindigkeit angepasst. Wird die Geschwindigkeit reduziert, erhöht sich die Widerstandsstufe automatisch; Wird die Geschwindigkeit erhöht, dann reduziert sich die Widerstandsstufe entsprechend.
Página 23
7. BEDIENUNG DES COMPUTERS PROGRAMME P24 - KÖRPERFETT-TEST-PROGRAMM Programm P24 ist ein Spezialprogramm, welches ein spezifisches Belastungsprofil entsprechend der Körperfett-Werte des Nutzers ermittelt. Wählen Sie mit den Tasten UP/DOWN das Programm P24 aus und bestätigen Sie die Auswahl • mit der Taste ENTER. Geben Sie mit den Tasten UP/DOWN nacheinander die Werte für Grösse, Gewicht, Geschlecht •...
Página 24
7. BEDIENUNG DES COMPUTERS FEHLERMELDUNGEN Anzeige Ursache E1 (ERROR 1) Der Computer erhält kein Positionssignal von dem Stellmotor (67) oder der Bewegungsablauf des Motors ist blockiert. • Kontrollieren Sie die Verkabelung des Produktes auf eventuelle Beschädigung oder Quetschung. • Kontrollieren Sie den Arbeitsweg der Bremse auf eine eventuelle Blockade.
8. HINWEISE FÜR GESUNDES TRAINING TRAININGSHINWEISE Alle Empfehlungen in dieser Anleitung gelten nur für gesunde Personen und sind nicht für Herz-/ Kreislauf-Patienten geeignet! Alle Hinweise sind nur ein grober Anhaltspunkt für eine Trainingsgestaltung. Für Ihre speziellen, persönlichen Anforderungen gibt Ihnen ggf. Ihr Arzt entsprechende Hinweise. Die folgenden Seiten erklären Ihnen die genaue Handhabung Ihres neuen Trainingsgerätes und erläutern Grundlegendes zum Fitnesstraining.
Página 26
HÄUFIGKEIT Die meisten Experten empfehlen die Kombination einer gesundheitsbewussten Ernährung, die entsprechend dem Trainingsziel abgestimmt werden muss, und körperlicher Ertüchtigung drei- bis fünfmal die Woche. Ein normaler Erwachsener muss zweimal die Woche trainieren, um seine derzeitige Verfassung zu erhalten. Um seine Kondition zu verbessern und sein Körpergewicht zu verändern benötigt er mindestens 3 Trainingseinheiten je Woche.
Página 27
ÜBUNG 1: ÜBUNGEN FÜR DEN NACKEN Neigen Sie Ihren Kopf nach rechts, und fühlen Sie die Spannung in Ihrem Nacken. Langsam im Halbkreis senken Sie Ihren Kopf bis zur Brust und drehen dann Ihren Kopf bis zur linken Seite. Dort fühlen Sie wieder die angenehme Spannung im Nacken.
Página 28
ÜBUNG 6: DEHNUNG DES QUADRICEPS (OBERSCHENKELVORDERSEITE) Mit einer Hand an der Wand abstützen und mit der anderen einen Fuß wie abgebildet ergreifen und in die Dehnung der Oberschenkelvorderseite führen. Bringen Sie dabei die Ferse des ergriffenen Fußes soweit wie möglich (ohne Schmerzen zu verspüren) in Richtung Po.
9. PULSMESSTABELLE x - Achse = Alter in Jahren von 20 bis 70 y - Achse = Pulsschläge je Minute von 100 bis 220 Berechnungsformeln: Maximalpuls = 220 - Alter 90 % des Maximalpulses = (220 - Alter) x 0,9 85 % des Maximalpulses = (220 - Alter) x 0,85 70 % des Maximalpulses...
10. WARTUNG, REINIGUNG UND PFLEGE • Überprüfen Sie nach dem Zusammenbau und vor dem Einsatz des Gerätes, ob alle Schrauben/ Muttern vollständig und korrekt angezogen sind. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem leicht angefeuchteten Tuch unter Einsatz eines milden Reinigers. •...
Servicezeit: Montag bis Freitag, 9.00 bis 18.00 Uhr Servicehotline: +49 (0)40 - 780 896 – 35* E-Mail: Service@SportPlus.org URL: http://www.SportPlus.org Nationales Festnetz, Gesprächsgebühren sind von Ihrem Telefonanbieter / Ihrem Telefonvertrag abhängig. Bitte achten Sie darauf, dass Sie hierzu folgende Informationen zur Hand haben.
13. GEWÄHRLEISTUNGEN SportPlus versichert, dass das Produkt, auf das sich die Gewährleistung bezieht, aus qualitativ hochwertigen Materialien hergestellt und mit äußerster Sorgfalt überprüft wurde. Voraussetzung für die Gewährleistung ist die Bedienung und der ordentliche Aufbau gemäß Bedienungsanleitung. Durch unsachgemäße Nutzung und / oder unsachgemäßen Transport kann die Gewährleistung entfallen.
Página 33
Dear Customer, Congratulations for choosing a SportPlus product. We have every expectation that you will be fully satisfied with your new purchase. To guarantee optimal function of this product, please adhere to the following instructions: • Before using this product for the first time, please read the manual carefully! •...
SAFETY INSTRUCTIONS INTENDED USE • This product is intended for private use and is not suitable for medicinal, therapeutic or commercial purposes. • The maximum permissible user weight for this product is 150 kg. • Before connecting the device to the mains, make sure the current and mains voltage match the specifications on the rating label.
Página 35
SAFETY INSTRUCTIONS • Parents and supervisors should be aware of their responsibility, since, due to children's natural playfulness and love of experimentation, situations and conduct will likely arise for which the training unit is not intended. • If you allow a child to use the product, do not leave it unattended during use. Make all necessary adjustments to the product yourself and supervise the child during exercise.
4. PART LIST No. DESCRIPTION Quantity No. DESCRIPTION Quantity 1 Frame 40 Self-tapping screw ST5*15 2 Base column (front) 41 Motor 3 Base column (rear) 42 Power cable 4 Head frame tube 43 Engine cable 44 Sensor cable 5 Handlebar 6 computer 45L Housing L 7 Seat post set...
Página 39
5. PREPARATION This page and the next page list all parts and small components (screws, washers, nuts, and tools) required for the installation of this device. Check the package content for completeness before starting installation. Description Illustration Hand screw for saddle height adjustment Hexagon socket screw M8*16 Curved washer Φ10* Φ22 Washer Φ8*Φ17...
Página 40
PREPARATION No. Description No. Description Frame Left pedal Base column (front) Right pedal Base column (rear) Hand screw for saddle height adjustment Head frame tube Cover for saddle guide tube Handlebar Cover for saddle guide tube Computer Saddle tube cover, bottom Seat post set Adaptor Saddle...
6. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Take all parts out of the packaging carefully and place them on a flat surface. When doing this, use suitable padding to protect the working surface. Assembly of the individual parts should be carried out by 2 people! Some parts have already been pre-assembled to simplify the assembly process for you.
Página 42
6. ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 2 Connect the upper computer cable (33) to the lower computer cable (34). Fasten the handlebar tube (4) to the main device (1). Secure from the front with 2 sets of hex screws (15) and flat washers (18) and from the side with 2 sets of hex screws (15) and bent washers (16).
Página 43
6. ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 3 Remove the hex screw (22) and clamp (25) from the handlebar tube (4). Fasten the handlebar (5) to the handlebar tube (4). Use the previously removed hex screw (22) and clamp (25). Put on the handlebar cover (37) and fasten with the T-shaped set screw (21). Guide the hand pulse cable (20) through the grommet (32) and pull it up into a vertical position.
Página 44
6. ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 4 Put the cover (12) on the saddle guide tube (13) and fasten using the screws (39) that are premounted to the saddle guide tube. Loosen the nuts (A) underneath the saddle (8). Then mount the saddle to the saddle guide tube (13) and fasten using the nuts.
Página 45
6. ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 5 The left (9) and right (10) pedals are marked with the letters “L” and “R” respectively. The wordings left or right refer to the side located left or right from you when sitting on the saddle.
7. USING THE COMPUTER CONTROL VIA CARIOFIT APP You can connect the computer via Bluetooth® 4.0 to your smartphone/tablet. Please download the “Cardiofit” app from the Google Play Store on Android or the Apple App Store on iOS. DOWN BODY START PULSE ENTER...
Página 47
7. USING THE COMPUTER IMPORTANT DISPLAY INDICATIONS TIME Shows workout time in minutes and seconds. The computer automatically counts the minutes from 0:00 to 99:59. DISTANCE Shows the distance covered during workout (range 0-999.9 km). Shows the current pedaling frequency (rounds/minute). WATT Shows the value of mechanical energy generated during workout.
Página 48
7. USING THE COMPUTER PROGRAM SELECTION AND SETTINGS Select the desired program with the UP/DOWN buttons and confirm with ENTER. • Use the UP/DOWN buttons to set the values for time, distance, calories and pulse one by one. • • Confirm each entered value with ENTER.
Página 49
7. USING THE COMPUTER • Once you have reached the target entered by you, a signal will sound and the workout will stop. Note: The heart rate monitor is intended as a training aid and not as a medical device. If you •...
Página 50
7. USING THE COMPUTER PROGRAMS P18 TO P22 - HEART RATE PROGRAMS OVERVIEW OF THE DISPLAY READINGS P18–55% P19– 65% P20– 75% P21– 85% P22 – User-defined...
Página 51
7. USING THE COMPUTER PROGRAM P23 - WATT PROGRAM When using program P23, the resistance level cannot be adjusted during the workout, but the computer adjusts the resistance automatically based on the speed. When reducing the speed, the resistance will automatically increase. When increasing the speed, the resistance will automatically decrease.
Página 52
7. USING THE COMPUTER PROGRAM P24 - BODY FAT MEASUREMENT PROGRAM Program P24 is a special program for determining a specific stress profile based on the body fat values of the user. Use the UP/DOWN buttons to select program P24; confirm with ENTER. •...
Página 53
7. USING THE COMPUTER ERROR MESSAGES Display Cause E1 (ERROR 1) The computer does not receive any position signal from the actuator (67), or the movement of the motor has been blocked. • Check the wiring of the product for any damage or jamming. •...
8. TIPS ON HEALTHY TRAINING TRAINING INSTRUCTIONS All recommendations in this manual apply only to healthy persons and are not intended for cardiovascular patients! All recommendations are intended solely as general training guidelines. Consult your physician for recommendations tailored to your individual requirements. The following pages offer a detailed explanation on handling your new training device and outline the basics of fitness training.
Página 55
FREQUENCY Most experts recommend a combination of a health-conscious diet tailored to your training goal and physical exercise three to five times a week. A normal adult needs to exercise twice a week to maintain his/her current condition. To improve one’s condition and lose weight, at least 3 training units weekly are necessary.
Página 56
EXERCISE 1: NECK STRETCHES Tilt your head to the right and feel the tension in your neck. Slowly lower your head in a semicircle to your chest before tilting your head to the left. Now feel the pleasant tension in your neck again. You can alternate and repeat this exercise several times.
Página 57
EXERCISE 6: STRETCHES FOR YOUR QUADRICEPS Brace yourself with one hand on the wall and grasp one foot with the other hand as depicted to stretch your quadriceps. Pull the heel of your foot as far as possible toward your buttocks without experiencing any pain. Hold this stretch for approx.
9. HEART RATE TABLE x-axis = Age in years from 20 to 70 y-axis = Pulse beats per minute from 100 to 220 Calculation: Maximum heart rate = 220 - age 90% of the maximum heart rate = (220 - age) x 0.9 85% of the maximum heart rate = (220 - age) x 0.85 70% of the maximum heart rate = (220 - age) x 0.7...
10. MAINTENANCE, CLEANING AND CARE • After the assembly and before using the home trainer, always make sure that all bolts/nuts are fully and correctly tightened. • Clean the unit regularly with a slightly damp cloth and a mild cleaning agent. •...
Service time: Monday to Friday, 9 am to 6 pm Service hotline: +49 (0)40 - 780 896 – 35* Email: Service@SportPlus.org URL: http://www.SportPlus.org German national fixed-line network, call charges depend on your phone company/your phone contract. Please have the following information at hand when you call.
13. WARRANTY SportPlus guarantees that the product under warranty has been manufactured from the highest quality materials and has been checked with the utmost care. The operation and assembly of the product according to the operating instructions is a precondition of this warranty.
Página 62
Chère cliente, Cher client, Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit SportPlus et sommes convaincus que vous en serez satisfait. Pour garantir un fonctionnement parfait et un rendement toujours plus optimal de votre produit, nous vous prions de : •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ USAGE PRÉVU • Le produit est conçu pour une utilisation dans le secteur privé et non pas dans un but médical et thérapeutique ni à des fins commerciales. • Le poids maximal admis de l'utilisateur pour ce produit est de 150 kg. •...
Página 64
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Les parents et autres personnes exerçant une surveillance doivent être conscients de leur responsabilité, car en raison de l’engouement pour le jeu et de l’intérêt des enfants pour l’expérimentation, il faut s'attendre à ce qu'ils se comportent inadéquatement avec ce produit et se trouvent confrontés à...
4. LISTE DES PIÈCES NR. DESCRIPTION Quant. NR. DESCRIPTION Quant. 1 Cadre principal 40 Vis autotaraudeuse ST5*15 2 Pied de support (avant) 41 Moteur 3 Pied de support (arrière) 42 Cordon d'alimentation 4 Tube du guidon 43 Câble du moteur 5 Barre avec poignée 44 Câble du capteur 6 Ordinateur...
Página 68
5. PRÉPARATION Sur cette page et les suivantes, vous trouvez toutes les parties et petites pièces illustrées (vis, rondelles plates, écrous et outils) que vous avez besoin pour l'assemblage de l'appareil. Avant de commencer l'assemblage de l'appareil, vérifiez le contenu de l'emballage sur son exhaustivité.
Página 69
5. PRÉPARATION N° Désignation Quant. N° Désignation Quant. Cadre principal Pédale gauche Pied de support Pédale droite (avant) Molette pour réglage de la hauteur de la Pied de support (arrière) selle Couvercle pour le tube coulissant de la Tube du guidon selle Couvercle pour le tube coulissant de la Barre avec poignée...
6. NOTICES EXPLICATIVES DE MONTAGE Enlevez prudemment toutes les pièces de l'emballage et mettez celles-ci sur une surface plane. Utilisez pour cela un revêtement protégeant le sol. L’assemblage des pièces devrait être effectué par 2 personnes. Certaines pièces sont déjà assemblées pour simplifier le processus d'assemblage. 1ÈRE ÉTAPE 15 16 Fixez le pied de support avant (2) au cadre principal (1).
Página 71
6. NOTICES EXPLICATIVES DE MONTAGE 2ÈRE ÉTAPE Raccordez le câble de l'ordinateur supérieur (33) au câble de l'ordinateur inférieur (34). Fixez le tube du guidon (4) sur l’appareil principal (1). Sécurisez de l’avant avec 2 jeux de vis à six pans creux (15) et des rondelles plates (18) et sur le côté avec 2 jeux de vis à six pans creux (15) et des rondelles courbées (16).
Página 72
6. NOTICES EXPLICATIVES DE MONTAGE 3ÈRE ÉTAPE Enlevez la vis à six pans creux (22) et le collier (25) du tube du guidon (4). Fixez la barre avec poignée (5) sur le tube du guidon (4). Utilisez pour cette opération la vis à...
Página 73
6. NOTICES EXPLICATIVES DE MONTAGE 4ÈRE ÉTAPE Placez le couvercle (12) sur le tube coulissant de la selle (13) et attachez celui-ci avec les vis (39) qui sont préassemblées sur le tube. Desserrez les écrous (A) qui se trouvent sous la selle (8). Installez ensuite la selle sur le tube coulissant de la selle (13) et sécurisez avec les écrous.
Página 74
6. NOTICES EXPLICATIVES DE MONTAGE 5ÈRE ÉTAPE Les pédales gauche (9) et droite (10) sont respectivement marquées avec les lettres « L » et « R ». Les notions à gauche ou à droite font référence au côté qui se trouve à votre gauche ou à...
7. UTILISATION DE L'ORDINATEUR COMMANDE VIA L'APPLICATION CARDIOFIT Vous pouvez connecter l'ordinateur à votre smartphone/tablette via Bluetooth® 4.0. Pour cela, téléchargez l'application « Cardiofit » via Play Store pour Android ou App Store pour iOS. DOWN BODY START PULSE ENTER RECOVERY STOP T O U C H E S / FONCTION...
Página 76
7. UTILISATION DE L'ORDINATEUR AFFICHAGES IMPORTANTS SUR L'ORDINATEUR TIME Affichage de la durée d'entraînement en minutes et secondes. L'ordinateur compte automatiquement de 0:00 à 99:59 minutes. DISTANCE Indication de la distance parcourue durant l'entraînement (plage de 0-999.9 km). Affichage de la fréquence du pédalage actuelle (rotations/minute). WATT Indication de la valeur de l'énergie mécanique produite durant l'entraînement.
Página 77
7. UTILISATION DE L'ORDINATEUR SÉLECTION DE PROGRAMMES ET RÉGLAGES • Sélectionnez avec la touche UP/DOWN le programme souhaité et validez votre choix avec la touche ENTER. Vous pouvez successivement saisir avec la touche UP/DOWN les valeurs souhaitées pour • la durée, distance, les calories et le pouls. Validez les valeurs saisies à...
Página 78
7. UTILISATION DE L'ORDINATEUR • Si l'objectif que vous avez réglé est atteint, l'ordinateur émet un signal sonore et arrête l'entraînement. Remarque le pulsomètre doit être utilisé comme aide à l'entraînement et non pas comme • appareil médical. Veuillez arrêter immédiatement votre entraînement si vous vous sentez mal et contactez directement votre médecin.
Página 79
7. UTILISATION DE L'ORDINATEUR PROGRAMME P18 BIS P22 - PROGRAMME DE FRÉQUENCE CARDIAQUE APERÇU DES AFFICHAGES SUR L'ÉCRAN P18–55 % P19– 65 % P20– 75% P21– 85 % P22 – défini par l’utilisateur...
Página 80
7. UTILISATION DE L'ORDINATEUR PROGRAMME P23 - PROGRAMME WATT Dans le programme P23, le niveau de résistance n'est pas réglable durant l'entraînement, mais est adaptée automatiquement par l'ordinateur à la vitesse. Si la vitesse est réduite, le niveau de résistance augmente automatiquement ; si la vitesse est augmentée, alors le niveau de résistance se réduit consécutivement.
Página 81
7. UTILISATION DE L'ORDINATEUR PROGRAMME P24 - PROGRAMME DE TEST DE LA MASSE GRAISSEUSE CORPORELLE Le programme P24 est un programme spécial qui transmet un profil d'intensité particulier correspondant aux valeurs de matière graisseuse corporelle de l'utilisateur. Sélectionnez avec la touche UP/DOWN le programme P24 et validez votre choix avec la •...
Página 82
7. UTILISATION DE L'ORDINATEUR MESSAGES D'ERREUR Affichage Cause E1 (ERROR 1) L'ordinateur ne reçoit aucun signal de position provenant du moteur (67) ou le processus de mouvement du moteur est bloqué. • Contrôlez la pose des câbles du produit pour détecter d'éventuels dégâts ou des compressions.
CONSEILS POUR UN ENTRAÎNEMENT SAIN REMARQUES SUR L’ENTRAÎNEMENT Toutes les recommandations dans ce mode d’emploi concernent seulement des personnes en bonne santé et ne sont pas appropriées pour des patients souffrant de maladies cardiovasculaires. Toutes les explications ne sont données qu’à titre informatif pour l’organisation d’une séance d’entraînement.
Página 84
FRÉQUENCE La plupart des experts recommandent la combinaison d’une alimentation saine, qui doit être ciblée par rapport à l’objectif d’entraînement, à des exercices physiques trois à cinq fois par semaine. Un adulte normal doit s’entraîner deux fois par semaine, pour permettre de maintenir sa morphologie actuelle.
Página 85
EXERCICE 1 : EXERCICES POUR LA NUQUE Penchez votre tête vers la droite et sentez la tension dans votre nuque. Lentement, abaissez votre tête jusqu’à la poitrine et tournez alors votre tête vers le côté gauche en effectuant un demi-cercle. Ici, sentez de nouveau la tension agréable dans la nuque.
Página 86
EXERCICE 6 : ÉTIREMENT DU QUADRICEPS (À L’AVANT DE LA CUISSE) Tenez-vous à la paroi avec une main et avec l’autre main, saisissez un pied comme illustré ; ressentez l’étirement sur le devant de la cuisse. Dans la mesure du possible, le talon du pied saisi peut être poussé en direction du fessier (sans ressentir de douleurs).
9. TABLEAU DE MESURE DU POULS ligne x = âge entre 20 et 70 ligne y = pulsation par minute de 100 à 220 Règles de calcul : pulsation maximale = 220 - âge 90 % de la pulsation maximale = = (220 - âge) x 0,9 85 % de la pulsation maximale = = (220 - âge) x 0,85 70 % de la pulsation maximale = = (220 - âge) x 0,7...
10. MAINTENANCE, NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Contrôlez après l'assemblage et avant l'utilisation de l'appareil si toutes les vis/tous les écrous sont complètement et correctement serré(e)s. • Nettoyez régulièrement l’appareil avec un chiffon légèrement humidifié et si besoin avec l’application d'un produit de nettoyage doux. •...
Heures d’ouverture : du lundi au vendredi de 9 h 00 à 18 h 00 Service hotline : +33176361493* Adresse électronique : Service@SportPlus.org Site Internet : http://www.SportPlus.org Réseau national, les frais d’appel dépendent de votre opérateur/votre abonnement téléphonique. Veuillez vous assurer que vous avez sous la main les informations suivantes : •...
13. GARANTIES SportPlus assure, que le produit, qui se réfère à la garantie, a été fabriqué avec des matériaux d’excellente qualité et vérifié avec le plus grand soin. Les conditions indispensables pour le recours à la garantie sont une utilisation et un assemblage corrects selon le mode d'emploi.
Gentile Cliente, congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo prodotto SportPlus, che siamo certi Le garantirà la massima soddisfazione. Per garantire funzionamento e prestazioni sempre ottimali del Suo prodotto, La preghiamo di rispettare le condizioni che seguono: • Prima del primo utilizzo del prodotto, leggere con attenzione e integralmente questo manuale utente.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA UTILIZZO • Il prodotto è progettato per uso privato e non a scopi clinici, terapeutici o commerciali. • Il peso dell'utente massimo consentito dal prodotto è di 150 kg. • Prima di collegare alla rete di alimentazione, verificare che il tipo di corrente e di tensione corrisponda alle informazioni sulla targhetta.
Página 93
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA • Genitori e altri tutori dovrebbero essere consapevoli che, a motivo della naturale propensione al gioco e della voglia di sperimentare dei bambini, è possibile incorrere in situazioni e comportamenti per i quali tale macchina non è idonea. •...
4. ELENCO DELLE PARTI N. DESCRIZIONE Qtà N. DESCRIZIONE Qtà 1 Telaio principale 40 Vite autofilettante ST5*15 2 Base d'appoggio (anteriore) 41 Motore 3 Base d'appoggio (posteriore) 42 Cavo elettrico 4 Attacco manubrio 43 Cavo motore 5 Manubrio 44 Cavo sensore 6 Computer 45L Alloggiamento L 7 Reggisella...
5. PREPARAZIONE In questa pagina e nella seguente sono illustrate tutte le parti piccole (viti, rondelle, dadi e strumenti) necessarie al montaggio dell'attrezzo. Controllare l'integrità della confezione prima di iniziare con il montaggio. Denominazione Illustrazione Qtà Vite a mano per regolazione altezza sella Vite esagonale M8*16 Rondella convessa Φ10* Φ22 Rondella Φ8*Φ17...
Página 98
5. PREPARAZIONE Denominazione Qtà Denominazione Qtà Telaio principale Pedale sinistro Base d'appoggio Pedale destro (anteriore) Base d'appoggio Vite a mano per regolazione altezza sella (posteriore) Attacco manubrio Coperchio per tubo di scorrimento sella Manubrio Coperchio per tubo di scorrimento sella Computer Coperchio attacco sella, inferiore Reggisella...
6. NOTE PER IL MONTAGGIO Estrarre con cautela tutte le parti dalla confezione e disporle su una superficie piana. A tal fine, stendere sul pavimento un rivestimento protettivo. L'assemblaggio delle singole parti dovrebbe essere eseguito da 2 persone! Alcune parti sono già assemblate per semplificare il processo di montaggio. PASSAGGIO 1 15 16 Fissare la base d'appoggio anteriore (2) al telaio principale (1).
Página 100
6. NOTE PER IL MONTAGGIO PASSAGGIO 2 Collegare il cavo del computer superiore (33) al cavo del computer inferiore (34). Fissare l'attacco manubrio (4) all'unità principale (1). Assicurare anteriormente con 2 set di viti esagonali (15) e rondelle piatte (18) e lateralmente con 2 set di viti esagonali (15) e rondelle convesse (16).
Página 101
6. NOTE PER IL MONTAGGIO PASSAGGIO 3 Rimuovere la vite esagonale (22) e il collare (25) dall'attacco manubrio (4). Fissare il manubrio (5) al suo attacco (4). Usare a tal fine la vite esagonale (22) e il collare (25) appena rimossi. Fissare il coperchio del manubrio (37) e assicurare con la vite di regolazione a T (21).
Página 102
6. NOTE PER IL MONTAGGIO PASSAGGIO 4 Apporre il coperchio (12) sul tubo di scorrimento della sella (13) e fissare con le viti (39) premontate sul tubo medesimo. Svitare i dadi (A) che si trovano sotto la sella (8). Montare quindi la sella sul relativo tubo di scorrimento (13) e assicurare con i dadi.
Página 103
6. NOTE PER IL MONTAGGIO PASSAGGIO 5 I pedali sinistro (9) e destro (10) sono contrassegnati rispettivamente con le lettere “L” ed “R”. La sinistra e la destra sono da intendersi in base alla posizione assunta quando si è seduti sulla sella. Fissare le cinghie ai pedali. Montare i pedali sinistro e destro (9/10) a sinistra e a destra, rispettivamente, della pedivella (48 /49).
7. UTILIZZO DEL COMPUTER CONTROLLO DALLA APP CARDIOFIT Il computer può essere collegato al proprio smartphone/tablet tramite Bluetooth® 4.0. A tal fine, scaricare la app „Cardiofit“ dal Play Store per Android o dall'App Store per iOS. DOWN BODY START PULSE ENTER STOP RECOVERY...
Página 105
7. UTILIZZO DEL COMPUTER PRINCIPALI INDICATORI SUL COMPUTER TIME Mostra il tempo di allenamento in minuti e secondi. Il computer conta automaticamente da 0:00 a 99:59 minuti. DISTANCE Mostra la distanza percorsa durante l'allenamento (da 0 a 999,9 km). Mostra la cadenza di pedalata corrente (rivoluzioni/minuto). WATT Mostra il valore dell'energia meccanica prodotta durante l'allenamento.
Página 106
7. UTILIZZO DEL COMPUTER SELEZIONE DEL PROGRAMMA E IMPOSTAZIONI Selezionare il programma desiderato con i tasti UP/DOWN e confermare la selezione con • il tasto ENTER. • Con i tasti UP/DOWN è possibile immettere uno dopo l'altro i valori di tempo, distanza, calorie e pulsazioni.
Página 107
7. UTILIZZO DEL COMPUTER • Una volta raggiunto il valore impostato, il computer emette un segnale acustico e ferma l'allenamento. Nota: il cardiofrequenzimetro deve essere utilizzato come ausilio all'allenamento, non a • scopi clinici. Terminare immediatamente l'allenamento in caso di malore e contattare il proprio medico.
Página 108
7. UTILIZZO DEL COMPUTER PROGRAMMI P18 - P22 - PROGRAMMI CARDIO PANORAMICA DEL DISPLAY P18–55% P19– 65% P20– 75% P21– 85% P22 – Definito dall'utente...
Página 109
7. UTILIZZO DEL COMPUTER PROGRAMMA P23 - PROGRAMMA WATT Nel programma P23 la resistenza non può essere regolata durante l'allenamento ma è adattata automaticamente dal computer in base alla velocità. Se la velocità diminuisce, la resistenza aumenta automaticamente; viceversa, se la velocità aumenta, la resistenza si riduce conformemente. •...
Página 110
7. UTILIZZO DEL COMPUTER PROGRAMMA P24 - PROGRAMMA TEST PESO CORPOREO Il programma P24 è un programma speciale, in cui è applicato un profilo di carico specifico in base al valore di grasso corporeo dell'utente. Selezionare il programma P24 con i tasti UP/DOWN e confermare la selezione con il tasto •...
Página 111
7. UTILIZZO DEL COMPUTER MESSAGGI DI ERRORE Display Causa E1 (ERROR 1) Il computer non riceve il segnale di posizione del motore di regolazione (67) o il movimento del motore è bloccato. • Controllare il cablaggio del prodotto per verificare l'eventuale presenza di danni o urti.
8. INDICAZIONI PER UN ALLENAMENTO SANO SUGGERIMENTI PER L’ALLENAMENTO Tutte le raccomandazioni contenute in questo manuale utente si riferiscono esclusivamente a soggetti sani e non a persone affette da problemi cardiovascolari. Tutti i suggerimenti sono da intendersi come indicazioni solo approssimative per un programma di allenamento.
Página 113
FREQUENZA La maggior parte degli esperti raccomanda di combinare un’alimentazione sana, in linea con il proprio obiettivo di allenamento, ad attività fisica dalle tre alle cinque volte alla settimana. Un adulto, in media, deve allenarsi due volte alla settimana per mantenere il proprio livello di preparazione fisica.
Página 114
ESERCIZIO 1: ESERCIZI PER IL COLLO Inclinare la testa verso destra fino ad avvertire una tensione al collo. Lentamente, abbassare la testa verso il petto disegnando un semicerchio, quindi ruotare la testa a sinistra. Si deve avvertire una piacevole tensione al collo.
Página 115
ESERCIZIO 6: DISTENSIONE DEL QUADRICIPITE (PARTE ANTERIORE DELLA COSCIA) Appoggiarsi alla parete con una mano e con l’altra afferrare un piede come illustrato e tirare la parte anteriore della coscia. Portare quindi il tallone del piede afferrato per quanto possibile (senza avvertire dolore) in direzione dei glutei. A seconda della fase, mantenere questa posizione da 5 a 10 secondi circa (riscaldamento) o da 30 a 40 secondi circa (raffreddamento) e poi ripetere con l’altro piede.
9. TABELLA DI MISURAZIONE DEL BATTITO CARDIACO Asse x = Età in anni da 20 a 70 Asse y = Pulsazioni al minuto da 100 a 220 Formule di calcolo: Battito cardiaco massimo = 220 - età 90 % del battito cardiaco massimo = (220 - età) x 0,9 85 % del battito cardiaco massimo = (220 - età) x 0,85...
10. MANUTENZIONE, PULIZIA E CURA • Dopo il montaggio e prima di ogni utilizzo, verificare il prodotto controllando che tutti i dadi/le viti siano inseriti e serrati correttamente. • Pulire il prodotto regolarmente con un panno leggermente inumidito con del detergente delicato.
+49 (0)40 - 780 896 – 35* l'assistenza: E-mail: Service@SportPlus.org URL: http://www.SportPlus.org Rete fissa nazionale, le tariffe di chiamata dipendono dal proprio gestore telefonico / contratto di telefonia. Assicurarsi di avere a disposizione le informazioni seguenti.
13. GARANZIA SportPlus assicura che il prodotto coperto da tale garanzia è stato fabbricato con materiali di alta qualità ed è stato controllato con la massima cura. Affinché la garanzia non sia invalidata, è necessario utilizzare e montare il prodotto in accordo a questo manuale utente.
Página 120
Estimada cliente, estimado cliente: Le felicitamos por su nuevo producto SportPlus, y estamos convencidos de que quedará completamente satisfecho con él. Para garantizar un funcionamiento y capacidad de rendimiento óptimos de su producto, le pedimos que: • ¡Antes de usar el producto por primera vez, lea con atención el siguiente manual de instrucciones! •...
INDICACIONES DE SEGURIDAD FINALIDAD DE USO • El producto está diseñado para uso privado y no es adecuado para fines médicos, terapéuticos o comerciales. • El peso máximo de usuario permitido en este producto es de 150 kg. • Antes de la conexión al suministro de corriente, compruebe si el tipo de corriente y tensión de alimentación coinciden con los datos de la placa de características.
Página 122
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Los padres y las personas responsables deben ser conscientes de su responsabilidad, ya que deberán contar con situaciones y conductas del niño, debido a su instinto de juego y experimentación, para lo cual no ha sido diseñado el aparato de entrenamiento. •...
4. LISTA DE PIEZAS Nº. DESCRIPCIÓN NÚM. Nº. DESCRIPCIÓN NÚM. 1 Cuadro principal 40 Tornillo autorroscante ST5*15 2 Pata de apoyo (delantera) 41 Motor 3 Pata de apoyo (trasera) 42 Cable de alimentación 4 Tubo del manillar 43 Cable de motor 5 Barra de agarre 44 Cable de sensor 6 Ordenador...
5. PREPARACIÓN En esta y en las páginas siguientes encontrará representadas todas las piezas y piezas pequeñas (tornillos, arandelas, tuercas y herramientas) necesarias para el montaje del aparato. Compruebe la totalidad del contenido del embalaje antes de empezar con el montaje del aparato. Nº.
Página 127
5. PREPARACIÓN Nº. Descripción Núm. Nº. Descripción Núm. Cuadro principal Pedal izquierdo Pata de apoyo Pedal derecho (delantera) Pata de apoyo Mando para regular la altura del sillín (trasera) Tapa para el tubo de deslizamiento del Tubo del manillar sillín Tapa para el tubo de deslizamiento del Barra de agarre sillín...
Página 128
6. INSTRUCCIONES DE MONTAJE Retire cuidadosamente todas las piezas del embalaje y colóquelas en una superficie plana. Para ello utilice una esterilla protectora del suelo. ¡El montaje de las piezas individuales lo deberán realizar 2 personas! Algunas piezas ya vienen montadas para facilitar el proceso de montaje. PASO 1 15 16 Fije la pata delantera (2) al cuadro principal (1).
Página 129
6. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 2 Conecte el cable superior del ordenador (33) con el inferior (34). Fije el tubo del manillar (4) al aparato principal (1). Asegure desde delante con 2 juegos de tornillos Allen (15) y arandelas planas (18) , y desde detrás con 2 juegos de tornillos Allen (15) y arandelas cóncavas (16).
6. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 3 Retire el tornillo Allen ( (22) y la abrazadera (25) del tubo del manillar (4). Fije la barra de agarre (5) al tubo del manillar (4). Para ello, utilice el tornillo Allen previamente extraído (22) y la arandela (25). Coloque la tapa de la barra del manillar (37) y asegúrela con el tornillo de ajuste en T (21).
Página 131
6. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 4 Coloque la tapa (12) en el tubo de deslizamiento del sillín (13) y fíjela con los tornillos (39) ya montados en el tubo de deslizamiento. Afloje las tuercas (A) que se encuentran debajo del sillín (8). A continuación, monte el sillín en el tubo de deslizamiento (13) y asegúrelo con las tuercas.
Página 132
6. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 5 El pedal izquierdo (9) y el derecho (10) están marcados respectivamente con las letras "L" y "R". Los términos izquierda y derecha hacen referencia al lado, en el que se encuentran cuando está montado en el sillín. Fije las correas de los pedales. Monte el pedal izquierdo y derecho (9/10) en la biela respectiva (48 /49).
Página 133
7. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR CONTROL A TRAVÉS DE LA APP CARDIOFIT Si lo desea, puede conectar el ordenador a su smartphone / tablet mediante Bluetooth® 4.0. Para ello, descargue la app "Cardiofit" a través de Play Store en Android o App Atore en iOS. DOWN BODY START...
Página 134
7. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR INDICACIONES IMPORTANTES EN EL ORDENADOR TIME Muestra el tiempo de entrenamiento en minutos y segundos. El ordenador cuenta de forma automática de 0:00 a 99:59 minutos. DISTANCE Muestra la distancia de entrenamiento recorrida (rango de 0-999.9 km). Muestra la frecuencia de pedaleo actual (revoluciones por minuto).
7. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR SELECCIÓN DE PROGRAMA Y AJUSTES Seleccione el programa deseado con las teclas UP/DOWN y confirme la selección con la • tecla ENTER. • Los valores para el tiempo, distancia, calorías y pulso los podrá introducir con las teclas UP/DOWN.
Página 136
7. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR • Si se alcanza el objetivo prestablecido, el ordenador emitirá una señal acústica y detendrá el entrenamiento. Nota: El pulsómetro se utilizará como elemento auxiliar de entrenamiento y no como un • dispositivo médico. Interrumpa de inmediato el entrenamiento si se encuentra indispuesto, y póngase en contacto con un médico.
Página 137
7. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR PROGRAMAS P18 HASTA P22 - PROGRAMAS DE FRECUENCIA CARDÍACA RESUMEN DEL INDICADOR DISPLAY P18–55% P19– 65% P20– 75% P21– 85% P22 – definido por el usuario...
Página 138
7. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR PROGRAMAS P23 - PROGRAMA WATT En el programa P23 no se puede ajustar el nivel de resistencia durante el entrenamiento, sino que será el ordenador el que lo adapte automáticamente a la velocidad. Si se reduce la velocidad, el nivel de resistencia aumentará...
Página 139
7. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR PROGRAMAS P24 - PROGRAMA PRUEBA GRASA CORPORAL El programa P24 es un programa especial que determina el perfil de carga específico conforme a los valores de grasa corporal del usuario. Seleccione el programa P24 con las teclas UP/DOWN y confirme la selección con la tecla •...
Página 140
7. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR MENSAJES DE ERROR Indicador Causa E1 (ERROR 1) El ordenador no recibe ninguna señal de posición del servomotor (67) o la secuencia de movimiento del motor está bloqueado. • Controle que el cableado del producto no presente daños o aplastamiento.
8. CONSEJOS PARA ENTRENAMIENTO SANO INSTRUCCIONES DE ENTRENAMIENTO ¡Todas las recomendaciones de este manual son válidas para personas saludables y no son aptas para pacientes con problemas cardiovasculares! Todas las instrucciones son únicamente un punto de referencia aproximado para una rutina de entrenamiento.
Página 142
FRECUENCIA La mayoría de los expertos recomienda la combinación de una nutrición saludable que debe armonizarse con la meta de entrenamiento correspondiente, y la actividad física tres a cinco veces por semana. Un adulto normal debe entrenar dos veces por semana a fin de conservar su constitución actual. Para mejorar su condición y modificar su peso corporal, se requieren por lo menos 3 unidades de entrenamiento por semana.
Página 143
EJERCICIO 1: EJERCICIOS PARA LA NUCA Incline su cabeza hacia la derecha y sienta la tensión en su nuca. Lentamente baje su cabeza en semicírculo hacia el tórax y gire su cabeza hacia el lado izquierdo. Ahí sienta de nuevo la tensión gratificante en la nuca. Esto puede repetirlo varias veces alternativamente.
Página 144
EJERCICIO 6: ESTIRAMIENTO DEL CUÁDRICEPS (PARTE DELANTERA DEL MUSLO) Con una mano apoyada en la pared y con la otra tome un pie como se ilustra y lleve al estiramiento la parte delantera del muslo. Para ello, lleve el talón del pie sujetado tanto como sea posible (sin producir dolor) a la dirección posterior.
9. TABLA DE MEDICIÓN DE PULSO Eje - x = edad en años desde 20 hasta 70 Eje - y = pulsaciones por minuto desde 100 hasta 220 Fórmulas de cálculo: Pulso máximo = 220 - edad 90 % del pulso máximo = (220 - edad) x 0,9 85 % del pulso máximo = (220 - edad) x 0,85...
10. LIMPIEZA, CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Compruebe después del montaje y antes de usar el dispositivo que todos los tornillos y las tuercas estén apretadas correctamente y completamente. • Limpie el aparato regularmente con un paño ligeramente humedecido en un detergente suave.
De lunes a viernes, 9:00 a 18:00 horas Línea telefónica: +49 (0)40 - 780 896 – 35* Correo electrónico: Service@SportPlus.org URL: http://www.SportPlus.org Llamadas a teléfonos fijos nacionales, las tasas de llamada serán sufragadas por su compañía telefónica / su contrato de teléfono.
13. GARANTÍAS SportPlus garantiza que el producto, en lo que se refiere a la garantía, ha sido fabricado con materiales de alta calidad y comprobado con la máxima atención. Para que la garantía tenga validez, resulta esencial que el uso y montaje se realice conforme al manual de instrucciones.
Página 149
Servicehotline: +49 (0) 40 - 780 896 – 35 (Nationales Festnetz, Gesprächsgebühren sind von Ihrem Telefonanbieter / Ihrem Telefonvertrag abhängig.) E-Mail: service@sportplus.org URL: http://www.sportplus.org Servicehotline: +44 - 203 318 4415 (Call charges depend on your phone company / your phone contract.) E-Mail: service@sportplus.org...