Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen SportPlus Produkt und sind überzeugt, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden. Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft Ihres Produktes zu gewährleisten, haben wir eine Bitte an Sie: Bevor Sie das Produkt das erste Mal benutzen, lesen Sie bitte die folgende Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
1. TECHNISCHE ANGABEN PRODUKTINFORMATIONEN Abmessungen (L x B x H): ca. 95 x 52 x 112 cm Gesamtgewicht: ca. 18 kg Klasse: H.C. (Hausgebrauch), ISO EN 20957-1, DIN EN ISO 20957-5:2017 Max. Körpergewicht des Nutzers: 110 kg Bremssystem: Geschwindigkeitsunabhängig Computerinformationen Modell: B-31952 Computerfunktionen:...
SICHERHEITSHINWEISE SYMBOLLEGENDE Bedienungsanleitung beachten Herstellungsdatum 12/2020 VERWENDUNGSZWECK • Das Produkt ist für die Nutzung im privaten Bereich konzipiert und nicht für medizinische, therapeutische, gewerbliche und für Zwecke mit hoher Genauigkeit geeignet. • Das höchstzulässige Gewicht auf diesem Produkt beträgt 110 kg. ELEKTRISCHE SICHERHEIT •...
Página 5
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Página 6
GEFAHR VON GESUNDHEITSSCHÄDEN • Das System zur Überwachung der Herzfrequenz kann fehlerhaft sein. Zu starkes Trainieren kann zu gefährlichen Verletzungen oder zum Tod führen. Sollte sich Ihre Leistungsfähigkeit ungewöhnlich stark vermindern, beenden Sie das Training sofort. • Übermäßiges Trainieren kann zu ernsthaftem gesundheitlichen Schaden oder zum Tod führen.
Página 7
• Achten Sie darauf, dass Sie beim Trainieren mit dem Trainingsgerät genügend Bewegungsfreiraum haben. • Es dürfen keine Hebel, Einstellmechanismen oder Einrichtungsgegenstände in den Trainingsbereich ragen. • Personen, insbesondere Kleinkinder, d rfen sich nicht im Trainingsbereich befinden, um Verletzungen zu vermeiden. •...
Página 8
HINWEISE ZUR MONTAGE • Die Montage des Produkts muss sorgfältig und von einer erwachsenen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch versierten Person in Anspruch. • Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, lesen Sie die Aufbauschritte sorgfältig durch und sehen Sie sich die Bauzeichnung an.
5. MONTAGEHINWEISE Entnehmen Sie alle Teile vorsichtig aus der Verpackung und legen Sie diese auf eine flache Oberfl che. Benutzen Sie dabei eine sch tzende Bodenunterlage. Der Zusammenbau der Einzelteile sollte von 2 Personen durchgeführt werden! Überprüfen Sie vor dem Zusammenbau anhand der Teileliste die Vollständigkeit der gelieferten Einzelteile.
Página 12
SCHRITT 2: • Befestigen Sie den vorderen Standfuß (2) mit 2 Schlossschrauben (M8 x 60 mm) (5), der gewölbten Unterlegscheibe (6) und den M8-Sechskant-Hutmuttern (7) am Rahmen (1). Befestigen Sie anschließend den hinteren Standfuß (2) mit 2 Schlossschrauben (M8 x 60 mm) (5), der gewölbten Unterlegscheibe (6) und den M8-Sechskant- Hutmuttern (7) am Rahmen (1).
Página 13
SCHRITT 3: • Das linke und rechte Pedal (12L und 12R) sind mit „L“ und „R“ gekennzeichnet. Befestigen Sie die Pedale an den entsprechenden Tretkurbeln. Wenn Sie auf dem Trainingsger t sitzen, befindet sich das rechte Pedal auf der rechten Seite. •...
Página 14
SCHRITT 4: • Befestigen Sie den Sattel (14) mit Mutter (8) und Unterlegscheibe (9) an der Sattelstange (3) und schieben Sie diese anschließend in den Rahmen (1). Positionieren Sie die Bohrungen übereinander und sichern Sie den Sattel mit der Stellschraube (13) an der Stange.
Página 15
SCHRITT 5: • Schieben Sie die untere Rückenlehnen-Halterung (24) auf die Sattelstange (3). Sichern Sie die Verbindung mit 2 Sätzen Schlossschrauben (23), Unterlegscheiben (25) und Sicherungsmuttern (8). Befestigen Sie die Rückenlehne (26) an der Rückenlehnen- Halterung (27). Sichern Sie die Verbindung mit 4 Sätzen Schrauben (20) und Federscheiben (21).
Página 16
SCHRITT 6: • Befestigen Sie die Griffstange (4) mit 4 Innensechskantschrauben (M6 x 12 mm) (10), 4 Federscheiben (11), 2 Unterlegscheiben (17) und 2 gebogenen Unterleg- scheiben (19) am oberen Teil des Rahmens (1). Achten Sie darauf, dass das Kabel des Computers aus der Aussparung an der Rückseite des Rahmens herausgeführt ist, und schließen Sie das obere Ende des Computerkabels an.
6. BEDIENUNG DES COMPUTERS Tastenfunktionen ENTER-Taste • Drücken Sie diese Taste, um die Programmauswahl zu bestätigen. • Drücken Sie diese Taste, um die Einstellungen der Trainingswerte zu bestätigen. • Drücken Sie die Taste, um in den Programmen die Einstellungen für Entfernung, Zeit, Kalorien oder Herzfrequenz auszuwählen.
Página 18
6. BEDIENUNG DES COMPUTERS asten ↑ / ↓: • Drücken Sie im Stoppzustand, um das gewünschte Programm zu wählen. • Drücken Sie im Stoppzustand, um innerhalb eines Programms Wert-Einstellungen vorzunehmen. • Drücken Sie während des Trainings, um die Belastungsstufe zu erhöhen bzw. zu verringern.
Página 19
6. BEDIENUNG DES COMPUTERS Programmauswahl und Bedienung • Verbinden Sie den Netzadapter (16) zuerst mit einer geeigneten Steckdose und anschließend mit der Anschlussbuchse am Gerät, nicht am Computer. Im Stoppmodus drücken Sie die Tasten ↑ bzw. ↓, um ein Programm auszuwählen. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Taste ENTER.
6. BEDIENUNG DES COMPUTERS PROGRAMM Min. Min. P2 Steps P3 Hill P4 Rolling P5 Valley P6 Fat Burn • Bei Ihrem Arzt können Sie den für ihren Körper optimalen Pulsbereich testen lassen. Wichtig! Beenden Sie unverzüglich das Training, wenn Ihnen schwindelig wird oder •...
Página 21
• Achten Sie darauf, dass Sie während des Trainings genügend trinken. Bedenken Sie, dass die empfohlene Trinkmenge von ca. 2 Liter pro Tag durch körperliche Belastung erhöht wird. Die Flüssigkeit, die Sie zu sich nehmen, sollte Zimmertemperatur haben. • Benutzen Sie das Produkt nur mit Sportkleidung und geeigneten Schuhen, die über eine rutschfeste Sohle verfügen.
8. PROBLEMBEHANDLUNG – PROBLEME MIT DER COMPUTERANZEIGE „Es werden keine Funktionswerte angezeigt. Nur die Pulsanzeige funktioniert.“ Dies könnte darauf hinweisen, dass eine Übertragungsstörung zwischen dem Gerät und dem Computer vorliegt. Überprüfen Sie, ob alle Kabel korrekt miteinander verbunden sind und ob keines der Kabel beschädigt ist. „Die Pulsanzeige funktioniert nicht mehr / zeigt immer P an.“...
Servicezeit: Montag bis Freitag von 9.00 bis 18.00 Uhr Servicehotline: +49 (0)40 - 780 896 – 35* E-Mail: Service@SportPlus.org URL: https://sportplus.de/ersatzteile Nationales Festnetz, Gesprächsgebühren sind von Ihrem Telefonanbieter / Ihrem Telefonvertrag abhängig. Bitte achten Sie darauf, dass Sie hierzu folgende Informationen zur Hand haben.
12. GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN SportPlus versichert, dass das Produkt, auf das sich die Gewährleistung bezieht, aus qualitativ hochwertigen Materialien hergestellt und mit äußerster Sorgfalt überprüft wurde. Voraussetzung für die Gewährleistung ist die Bedienung und der ordentliche Aufbau gemäß Bedienungsanleitung. Durch unsachgemäße Nutzung und / oder unsachgemäßen Transport kann die Gewährleistung entfallen.
Página 25
Dear Customer, Congratulations for choosing a SportPlus product. We have every expectation that you will be fully satisfied with your new purchase. To guarantee optimal function of this product, please adhere to the following instructions: Before using this product for the first time, please read the manual carefully! The product has been designed with safety features.
1. TECHNICAL DATA PRODUCT INFORMATION Dimensions (W x H x D): approx. 95 x 52 x 112 cm Total weight: approx. 18 kg Class: H.C. (Household use), ISO EN 20957-1, DIN EN ISO 20957-5:2017 Max. user weight: 110 kg Braking system: Speed-independent Computer information Model:...
SAFETY INSTRUCTIONS ICON KEY Follow the user manual Date of manufacture 12/2020 INTENDED USE • The product is intended for private use and is not suitable for medicinal, therapeutic, or commercial purposes nor for purposes with higher accuracy. • The maximum permissible weight of a person using this product is 110 kg. ELECTRICAL SAFETY •...
Página 28
• This product is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and / or lack of knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received instructions on how to use the product.
RISK OF HEALTH HAZARDS • The heart rate monitor can be faulty. Too intense training may result in dangerous injury or death. If your performance level drops unusually, stop exercising immediately. • Excessive training may result in dangerous injury or death. Cease training immediately if you feel nauseous or weak! •...
Página 30
• Make sure that there is enough clearance around the X-bike during training. • No levers, setting mechanisms, or furniture may protrude into the training area. • To prevent injury, no persons, especially small children, may be in the training area.
Página 31
INFORMATION ON ASSEMBLY • The product should be carefully assembled by a responsible adult. Ask for the assistance of another, technically-skilled person in case of doubt. • Before beginning assembly of the product, read all assembly steps carefully and review the diagram. •...
4. PARTS LIST Parts number Description and information Quantity Frame Stand Seat post Handlebar Carriage bolt (M8 x 60 mm) Curved washer Hex cap nut M8 Lock nut Washer Hex screw (M6 x 12 mm) Spring washer Pedal (left) Pedal (right) Set screw Seat Computer...
5. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Take all parts out of the packaging carefully and place them on a flat surface. When doing this, use suitable padding to protect the working surface. We recommend that 2 persons assemble the product! Before assembly, check the parts list to verify that all parts are present. Collapsing the product Unfolding STEP 1:...
Página 35
STEP 2: • Fasten the front stand (2) to the frame (1) using 2 carriage bolts (M8 x 60 mm) (5), the curved washer (6), and the M8 hex cap nuts (7). Then fasten the rear stand to the frame (1) (2) with 2 carriage bolts (M8 x 60 mm) (5), the curved washer (6), and the M8 hex cap nuts (7).
Página 36
STEP 3: • The left and right pedals (12L and 12R) are marked “L” for left and “R” for right. Mount the pedals to the corresponding treadles. When you are sitting on the home trainer, the right pedal is on your right. •...
Página 37
STEP 4: • Fasten the seat (14) to the seat post (3) using a nut (8) and washer (9) and then slide the assembly into the frame (1). Align the holes and then fasten the seat to the seat post using the set screw (13). •...
Página 38
STEP 5: • Slide the backrest lower frame (24) onto the seat post (3). Secure the connection using 2 sets of carriage bolts (23), washers (25) and lock nuts (8). Fasten the backrest (26) to the backrest upper frame (27). Secure the connection with 4 sets of screws (20) and spring washers (21).
Página 39
STEP 6: • Fasten the handlebar (4) to the upper part of the frame (1) with 4 hex screws (M6 x 12 mm) (10), 4 spring washers (11), 2 washers (17), and 2 curved wash- ers (19). Make sure that the computer cable feeds through the slot on the back of the frame and connect the upper end of the cable.
6. USING THE COMPUTER Button functions ENTER button • Press this button to confirm the program selection. • Press this button to confirm the training value settings. • Press this button to make program settings for distance, time, calories or heart rate. Please note that not all programs support all the functions.
Página 41
6. USING THE COMPUTER ↑ / ↓ buttons: • When in stop mode, press to select a desired program. • When in stop mode, press to adjust values within a program. • Press during workout to increase or reduce the resistance level. PULSE RECOVERY button: •...
Página 42
6. USING THE COMPUTER Program selection and operation • Connect the power adapter (16) to a suitable wall socket first and then to the adapter socket on the product, not on the computer. In stop mode, press the ↑ or ↓ button to select a program. Press ENTER to confirm.
6. USING THE COMPUTER PROGRAM Min. Min. Min. Min. Min. Min. Min. Min. Min. Min. Steps Hill Rolling Valley Fat Burn • Consult your doctor to have your body’s ideal pulse range checked. Important! Stop exercising immediately if you feel dizzy or if you do not feel safe •...
Página 44
SETTING THE PEDAL STRAPS You should set the pedal straps for ideal use of the X-bike. Put on gym shoes to find the ideal strap length. Set the straps so that your feet slip just in and out. TRAINING Climb onto the X-bike.
8. TROUBLESHOOTING – PROBLEMS WITH THE COMPUTER DISPLAY “No function values are displayed. Only the pulse display is working.” This could mean there is transmission interference between the home trainer and the computer. Check to see that all cables are properly connected to one another and that none of the cables is damaged.
Service time: Monday to Friday from 9:00 am to 6:00 pm Service hotline: +44 - 203 318 4415* Email: Service@SportPlus.org URL: https://sportplus.de/ National fixed-line network, call charges depend on your phone company/your phone contract. Please have the following information at hand when you call.
12. WARRANTY CONDITIONS SportPlus guarantees that the product under warranty has been manufactured from the highest quality materials and has been checked with the utmost care. The operation and assembly of the product according to the operating instructions is a precondition of this warranty.
Página 48
Chère cliente, Cher client, Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit SportPlus et sommes convaincus que vous en serez satisfait. Afin de garantir un fonctionnement parfait et un rendement toujours plus optimal de votre produit, nous vous prions de suivre les consignes suivantes : Avant d’utiliser le produit pour la premi re fois, veuillez lire attentivement les instructions...
1. INDICATIONS TECHNIQUES INFORMATIONS SUR LE PRODUIT Dimensions (L x l x H) : env. 95 x 52 x 112 cm Poids total : env. 18 kg Classe : H.C. (Utilisation dans un cadre domestique), ISO EN 20957-1, DIN EN ISO 20957-5:2017 Poids maximum de l'utilisateur : 110 kg Syst me de freinage :...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ BARRE D’ICÔNES Respecter le mode d'emploi Nom du fabricant 12/2020 USAGE PRÉVU Le produit est con u pour une utilisation dans un cadre domestique et ne convient pas une utilisation m dicale, th rapeutique, commerciale et des fins de tr s grande pr cision.
Cet appareil n’est pas con u pour tre utilis par des personnes (y compris des enfants) avec des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’exp rience et de connaissances, sauf si elles en sont sous surveillance ou on re u des instructions sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur s curit .
RISQUE DE PROBLÈMES DE SANTÉ Le syst me permettant la surveillance de la fr quence cardiaque peut tre d fectueux. Lors d'un entra nement intensif, des blessures graves peuvent survenir ou m me un d c s. Si votre capacit et performance diminuent fortement et inhabituellement, arr tez imm diatement l'entra nement.
Página 53
Veillez disposer d’un espace de libert de mouvement suffisant lors de l’entra nement avec l’appareil d’entra nement. Aucun levier, m canisme de r glage ou objet d'ameublement ne doit faire saillie dans la zone d'entra nement. Afin d' viter des blessures, des personnes, en particulier des jeunes enfants, ne doivent pas se trouver dans la zone d'entra nement.
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE Le montage du produit doit tre effectu avec pr caution et r alis par une personne adulte. En cas de doute, demandez l’aide d’une autre personne techniquement exp riment e. Avant de commencer le montage du produit, veuillez lire attentivement les tapes de montage et regardez les illustrations les repr sentant.
4. LISTE DES PIÈCES Numéro des Description et données Quantité pièces Cadre Pied support Tube de selle Barre avec poign e t te bomb e (M8 x 60 mm) Rondelle incurv e crous borgnes hexagonaux M8 Boulon de s curit Rondelle plate six pans creux (M8 x 12 mm) Rondelle ressort...
5. NOTICES EXPLICATIVES DE MONTAGE Enlevez prudemment toutes les pi ces de l'emballage et mettez celles-ci sur une surface plane. Utilisez pour cela un rev tement prot geant le sol. L’assemblage des pi ces individuelles doit tre effectu par 2 personnes ! Avant l'assemblage, contr lez l'exhaustivit des pi ces livr s au moyen de la liste des pi ces.
Página 58
ÉTAPE 2: Fixez le pied support avant (2) avec 2 vis t te bomb e (M8 x 60 mm) (5), les rondelles incurv es (6) et les M8 crous borgnes hexagonaux (7) sur le cadre (1). Fixez ensuite le pied support arri re (2) avec 2 vis t te bomb e (M8 x 60 mm) (5), les rondelles incurv es (6) et les crous borgnes hexagonaux M8 (7) sur le cadre (1).
Página 59
ÉTAPE 3: La p dale gauche et la p dale droite (12L et 12R) sont identifi es par Fixez les p dales sur le c t du p dalier correspondant. Si vous tes assis sur l'appareil d'entra nement, la p dale de droite se trouve du c t droit. Observez que la p dale droite est visser dans le sens des aiguilles d'une montre et la gauche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Página 60
ÉTAPE 4: Fixez la selle (14) avec l’ crou (8) et la rondelle plate (9) sur le tube de selle (3) et glissez-la ensuite dans le cadre (1). Positionnez les trous l'un sur l'autre et s curisez la selle sur la barre avec la vis de r glage (13) sur le tube. La vis de r glage (13) permet de r gler la bonne hauteur de la selle.
Página 61
ÉTAPE 5: Glissez le support du dossier inf rieur (24) sur le tube de selle (3). S curisez le raccordement avec 2 jeux de vis t te bomb e (23), les rondelles plates (25) et les boulons de s curit (8). Fixez le dossier (26) sur le support du dossier (27). S curisez le raccordement avec 4 jeux de vis (20) et des rondelles ressorts (21).
Página 62
ÉTAPE 6: Fixez la barre avec poign e (4) avec 4 vis six pans creux (M6 x 12 mm) (10), 4 rondelles ressorts (11), 2 rondelles plates (17) et 2 rondelles incurv es (19) sur la partie sup rieure du cadre (1). Veillez ce que le c ble de l'ordinateur sorte de l' videment au dos du cadre ensuite, raccordez l'extr mit sup rieure du c ble d'ordinateur.
6. UTILISATION DE L'ORDINATEUR Fonctions des touches Touche ENTER Appuyez sur la touche pour valider la s lection du programme. Appuyez sur cette touche pour valider les r glages des valeurs d'entra nement. Appuyez sur la touche, pour choisir les r glages pour la distance, la dur e, les calories ou la fr quence cardiaque dans les programmes.
Página 64
6. UTILISATION DE L'ORDINATEUR ouches ↑ / ↓: Appuyez l'arr t pour s lectionner le programme souhait . Appuyez l’ tat d’arr t, pour proc der aux r glages de valeur d’un programme. Appuyez durant l'entra nement, pour augmenter ou r duit le niveau de l'intensit . Touche PULSE RECOVERY : Appuyez sur la touche pour afficher votre pouls de r cup ration apr s l’entra nement (F1 jusqu’...
Página 65
6. UTILISATION DE L'ORDINATEUR lection du pro ra e et utilisation Commencez par brancher l’adaptateur secteur (16) dans une prise adapt e puis dans la prise de raccordement de l’appareil, pas sur l’ordinateur. En mode arr t, appuyez sur les fl ches ↑ ou ↓, pour choisir un programme. Validez la s lection avec la touche ENTER.
6. UTILISATION DE L'ORDINATEUR PROGRAMME P2 Steps P3 Hill P4 ollin P5 Valley P6 Fat Burn Vous pouvez passer un test chez votre m decin pour d terminer la fr quence cardiaque optimale pour votre corps. Important ! Arr tez imm diatement l'entra nement si vous ressentez des vertiges ou si vous ne vous sentez pas bien ! Appuyez sur la touche Start/Stop pour commencer l'entra nement.
Página 67
Veillez boire suffisamment durant l'entra nement. Pensez que la quantit de boisson recommand e d’env. 2 litres par jour augmente avec la sollicitation physique. Le liquide, que vous absorbez, devrait tre temp rature ambiante. Utilisez le produit seulement avec des v tements sportifs et des chaussures appropri es qui disposent d'une semelle antid rapante.
8. DÉPANNAGE – PROBLÈMES AVEC L'AFFICHAGE DE L'ORDINATEUR Aucune valeur des fonctions n'est indiqu e. Seul l’affichage du pouls fonctionne. Cela pourrait indiquer qu'il existe un d rangement dans la transmission entre l'appareil et l'ordinateur. Contr lez si tous les c bles sont correctement raccord s et si aucun des c bles n'est endommag .
Adresse électronique : er ice port lus.or Site Internet : https://sportplus.de/ R seau national, les frais d’appel d pendent de votre op rateur/votre abonnement t l phonique. eille pour cela tou ours a oir les infor ations sui antes sous la ain.
12. DISPOSITIONS DE LA GARANTIE SportPlus certifie que le produit, auquel se r f re la garantie, a t fabriqu avec des mat riaux d’excellente qualit et v rifi avec le plus grand soin. Les conditions indispensables pour le recours la garantie sont une utilisation et un assemblage corrects selon le mode d'emploi.
Página 71
Gentile Cliente, congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo prodotto SportPlus, che siamo certi Le garantirà la massima soddisfazione. Per garantire funzionamento e prestazioni sempre ottimali del Suo prodotto, La preghiamo di rispettare le condizioni che seguono: Prima del primo utilizzo del prodotto, leggere con attenzione e integralmente questo manuale utente! Il prodotto è...
1. DATI TECNICI INFORMAZIONI SUL PRODOTTO Dimensioni (L x P x A): circa 95 x 52 x 112 cm Peso totale: circa 18 kg Classe: H.C. (uso domestico), ISO EN 20957-1, DIN EN ISO 20957-5:2017 Peso corporeo max. dell’utilizzatore: 110 kg Sistema frenante: dipendente dalla velocità...
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA LEGENDA DELLE ICONE Seguire le istruzioni per l’uso Data di fabbricazione 12/2020 UTILIZZO • Il prodotto è progettato per uso privato e non a scopi clinici, terapeutici, commerciali o di elevata precisione. • Il peso massimo supportato dal prodotto è di 110 kg. SICUREZZA ELETTRICA •...
Página 74
• Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacit fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e / o conoscenza, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare l' attrezzo.
PERICOLO DI DANNI ALLA SALUTE • Il sistema per il controllo della frequenza cardiaca può essere difettoso. Un allenamento troppo intenso può provocare lesioni pericolose o rivelarsi letale. In caso di insolito forte calo della prestazione, interrompere immediatamente l' allenamento. •...
Página 76
• Durante l’allenamento sull’attrezzo, assicurarsi di avere spazio sufficiente per muoversi. • Nessuna leva, meccanismo di regolazione o accessorio di arredo deve invadere l ' area di allenamento. • Le persone, in particolare i bambini piccoli, non devono trovarsi nell' area di allenamento per evitare lesioni.
Página 77
NOTE SUL MONTAGGIO • Il montaggio del prodotto deve essere eseguito con cautela e da una persona adulta. In caso di dubbi, richiedere l' aiuto di una seconda persona con competenze tecniche. • Prima di iniziare a montare il prodotto, leggere con attenzione i vari passaggi della procedura e osservare le relative illustrazioni.
4. ELENCO DELLE PARTI Numero parte Descrizione e dati Quantità Telaio Base d' appoggio Reggisella Manubrio Vite con quadro sottotesta (M8 x 60 mm) Rondella convessa Controdadi esagonali M8 Controdado Rondella Vite a incassatura esagonale (M6 x 12 mm) Rondella elastica Pedale (sinistro) Pedale (destro) Vite di regolazione...
5. NOTE PER IL MONTAGGIO Estrarre con cautela tutte le parti dalla confezione e disporle su una superficie piana. A tal fine, stendere sul pavimento un rivestimento protettivo. L'assemblaggio delle singole parti dovrebbe essere eseguito da 2 persone! Usando come riferimento l'elenco delle parti, verificare che non vi siano pezzi mancanti prima di procedere al montaggio.
Página 81
PASSAGGIO 2: • Fissare la base d’appoggio anteriore (2) con 2 viti con quadro sottotesta (M8 x 60 mm) (5), rondella convessa (6) e controdadi esagonali M8 (7) al telaio (1). Successivamente, fissare la base d’appoggio posteriore (2) con 2 viti con quadro sottotesta (M8 x 60 mm) (5), rondella convessa (6) e controdadi esagonali M8 (7) al telaio (1).
Página 82
PASSAGGIO 3: • I pedali sinistro e destro (12L e 12R) sono contrassegnati rispettivamente con le lettere “L” ed “R”. Fissare i pedali alla pedivella corrispondente. In posizione seduta sull'attrezzo da fitness, il pedale destro deve trovarsi a destra. • Assicurarsi di avvitare il pedale destro in senso orario e il sinistro in senso antiorario.
Página 83
PASSAGGIO 4: • Fissare la sella (14) con dado (8) e rondella (9) al reggisella (3), quindi spingere nel telaio (1). Sovrapporre i fori e assicurare la sella al supporto con la vite di regolazione (13). • Utilizzare la vite di regolazione (13) per impostare l’altezza corretta della sella. •...
Página 84
PASSAGGIO 5: • Spingere il supporto schienale inferiore (24) sul reggisella (3). Fissare con 2 set di viti con quadro sottotesta (23), rondelle (25) e controdadi (8). Fissare lo schienale (26) al supporto schienale (27). Fissare con 4 set di viti (20) e rondelle elastiche (21). •...
Página 85
PASSAGGIO 6: • Fissare il manubrio (4) con 4 viti ad esagono incassato (M6 x 12 mm) (10), 4 ron- delle elastiche (11), 2 rondelle (17) e 2 rondelle curve (19) alla parte superiore del telaio (1). Assicurarsi che il cavo del computer fuoriesca dall' apertura posta sul retro del tela- io, quindi collegare l' estremità...
6. UTILIZZO DEL COMPUTER Funzione tasti Tasto ENTER • Premere questo tasto per confermare la selezione del programma. • Premere questo tasto per confermare le impostazioni dei valori di allenamento. • Premere questo tasto per selezionare nei programmi le impostazioni di distanza, tempo, calorie e frequenza cardiaca.
Página 87
6. UTILIZZO DEL COMPUTER asti ↑ / ↓: • In stato di arresto, premere per selezionare il programma desiderato. • Sempre in stato di arresto, premere per regolare i valori del programma. • Durante l’allenamento, premere per aumentare o ridurre il livello di resistenza. Tasto PULSE RECOVERY: •...
Página 88
6. UTILIZZO DEL COMPUTER Selezione del programma e utilizzo • Collegare l’adattatore di rete (16) prima a una presa idonea e poi alla presa corrispondente sul dispositivo, non al computer. In modalità di arresto, premere i tasti ↑ o ↓ per selezionare un programma. Confermare la selezione con il tasto ENTER.
6. UTILIZZO DEL COMPUTER PROGRAMMA Min. Min. Min. Min. Min. Min. Min. Min. Min. Min. P2 Steps P3 Hill P4 Rolling P5 Valley P6 Fat Burn • Consultando il proprio medico possibile verificare il range di pulsazioni ottimale per il proprio corpo. •...
Página 90
• Assicurarsi di bere a sufficienza durante l'allenamento. Considerare che, in caso di attivit fisica, l’assunzione di liquidi raccomandata di circa 2 litri al giorno subisce un aumento. Assumere liquidi a temperatura ambiente. • Utilizzare il prodotto solo con abbigliamento sportivo e calzature idonee dotate di suole antiscivolo.
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI – PROBLEMI CON IL DISPLAY DEL COMPUTER “Nessun valore di funzione visualizzato. Funziona solo il display delle pulsazioni.” Ci potrebbe indicare un problema di trasmissione fra attrezzo e computer. Verificare che tutti i cavi siano collegati correttamente e che nessuno di essi sia danneggiato. “Il display delle pulsazioni non funziona più...
Dal lunedì al venerdì dalle 9.00 alle 18.00 Linea diretta per l'assistenza: +39 - 069 480 1459* E-mail: Service@SportPlus.org URL: https://sportplus.de/ Rete fissa nazionale, le tariffe di chiamata dipendono dal proprio gestore telefonico / contratto di telefonia. Assicurarsi di avere a disposizione le informazioni seguenti.
12. DISPOSIZIONI DI GARANZIA SportPlus assicura che il prodotto coperto da tale garanzia è stato fabbricato con materiali di alta qualità ed è stato controllato con la massima cura. Affinch la garanzia non sia invalidata, necessario utilizzare e montare il prodotto in accordo a questo manuale utente.
Página 94
Estimada cliente, estimado cliente: Le felicitamos por su nuevo producto SportPlus, y estamos convencidos de que quedará completamente satisfecho con él. Para garantizar un funcionamiento y capacidad de rendimiento ó ptimos de su producto, le pedimos que: ¡ Antes de usar el producto por primera vez, lea con atenci ó n el siguiente manual de instrucciones! El producto est á...
1. DATOS TÉCNICOS INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Dimensiones (L x An x Al): aprox. 95 x 52 x 112 cm Peso total: aprox. 18 kg Clase: H.C. (Uso dom é stico), ISO EN 20957-1, DIN EN ISO 20957-5:2017 Peso má ximo del usuario: 110 kg Sistema de freno: Independiente de la velocidad...
INDICACIONES DE SEGURIDAD LEYENDA DE SÍMBOLOS Observe el manual de instrucciones Fecha de fabricació n 12/2020 FINALIDAD DE USO • El producto est dise ado para el uso residencial y no es adecuado para fines m dicos, terapé uticos, comerciales o de alta precisió n. •...
• Este aparato no está destinado a personas (inclusive niñ os) con capacidades fí sicas, mentales o sensoriales reducidas o falta de experiencia o conocimientos, a menos que esté n bajo la supervisió n de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidas en el uso del aparato.
RIESGO DE DAÑOS PARA LA SALUD • El sistema de control de la frecuencia cardí aca puede estar defectuoso. Un entrenamiento demasiado fuerte puede conllevar lesiones peligrosas e incluso la muerte. Finalice de inmediato el entrenamiento si nota que su rendimiento se ha reducido demasiado de forma inusual.
• Aseg rese de que tiene suficiente espacio para moverse cuando se ejercite con el aparato de entrenamiento. • Ninguna palanca, mecanismo de ajuste ni mueble debe invadir el á rea de entrenamiento. • A fin de evitar lesiones, no debe haber ninguna persona, en especial ni os peque os, en el á...
INDICACIONES SOBRE EL MONTAJE • El montaje del producto lo deberá realizar cuidadosamente una persona adulta. En caso de duda, busque la ayuda de una persona con conocimientos té cnicos. • Antes de empezar a montar el producto, lea los pasos cuidadosamente y observe con atenció...
4. LISTA DE PIEZAS Número de Descripción y datos Cantidad pieza Cuadro Pata Tija del sillí n Barra de agarre Tornillo carrocero (M8 x 60 mm) Arandela có ncava Tuerca de sombrerete hexagonal M8 Contratuerca Arandela Tornillo de hexá gono interior (M6 x 12 mm) Arandela de resorte Pedal (izquierdo) Pedal (derecho)
5. INSTRUCCIONES DE MONTAJE Retire cuidadosamente todas las piezas del embalaje y col quelas sobre una superficie plana. Para ello utilice una esterilla protectora del suelo. ¡ Hacen falta 2 personas para montar las piezas individuales! Compruebe la integridad de los elementos suministrados antes del montaje, verific ndolos con la lista de piezas.
Página 104
PASO 2: • Fije la pata delantera (2) con 2 tornillos carroceros (M8 x 60 mm) (5), la arandela có ncava (6) y las tuercas de sombrerete hexagonal M8 (7) al cuadro (1) de la bicicleta. Fije seguidamente la pata trasera (2) con 2 tornillos carroceros (M8 x 60 mm) (5), la arandela có...
Página 105
PASO 3: • Los pedales izquierdo y derecho (12L y 12R) está n marcados con una “L” y una “R”. Fije los pedales en las bielas correspondientes. Cuando se siente en el aparato de entrenamiento, el pedal derecho deberá estar en el lado derecho. •...
Página 106
PASO 4: • Fije el sillí n (14) con la tuerca (8) y la arandela (9) en la tija del sillí n (3) y seguidamente introduzca la tija en el cuadro de la bicicleta (1). Coloque los orificios superpuestos y asegure el sillí...
Página 107
PASO 5: • Inserte el soporte inferior del respaldo (24) en la tija del sillí n (3). Asegure la unió n con 2 juegos de tornillos carroceros (23), arandelas (25) y contratuercas (8). Fije el respaldo (26) al soporte del respaldo (27). Asegure la uni ó n con 4 juegos de tornillos (20) y arandelas de resorte (21).
Página 108
PASO 6: • Sujete la barra de agarre (4) con 4 tornillos de hexá gono interior (M6 x 12 mm) (10), 4 arandelas de resorte (11), 2 arandelas (17) y 2 arandelas có ncavas (19) en la parte superior del cuadro (1) de la bicicleta. Asegú...
6. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR Funciones de las teclas Tecla ENTER • Pulse esta tecla para confirmar la selecci n de programas. • Pulse esta tecla para confirmar el ajuste de los valores de entrenamiento. • Pulse esta tecla para seleccionar en los programas los ajustes de distancia, tiempo, calor í...
6. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR eclas ↑ / ↓: • Pulse estas teclas en estado de parada para seleccionar el programa deseado. • Pulse estas teclas en estado de parada para ajustar los valores de un programa. • Pulse estas teclas durante el entrenamiento para aumentar o disminuir el nivel de carga. Tecla PULSE RECOVERY: •...
Página 111
6. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR Selección de programa y funcionamiento • Conecte el adaptador de red (16) primero a una toma de corriente y seguidamente a la toma de conexió n del aparato, no del ordenador. En el modo de parada, seleccione el programa pulsando las teclas ↑ y ↓. Confirme la selecci n con la tecla ENTER.
6. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR PROGRAMA P2 Steps P3 Hill P4 Rolling P5 Valley P6 Fat Burn • Realice una prueba con su m é dico para determinar el rango de pulso ó ptimo para su cuerpo. • ¡Importante! ¡ Finalice el entrenamiento de inmediato si siente mareos o siente inseguridad! •...
• Aseg rese de beber una cantidad suficiente de l quido durante el entrenamiento. Recuerde que la cantidad de l í quido recomendada de unos 2 litros al d í a se incrementa con el esfuerzo fí sico. El lí quido que tome deberá estar a temperatura ambiente. •...
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – PROBLEMAS CON LA PANTALLA DEL ORDENADOR “No se muestran valores de funció n. Só lo funciona el indicador de pulso.” Esto puede indicar que hay una averí a de transmisió n entre el aparato y el ordenador. Compruebe que todos los cables esté...
Lunes a viernes, de 09:00 h a 18:00 h Línea telefónica: +34 - 932 204 048* Correo electrónico: Service@SportPlus.org URL: https://sportplus.de/ El coste de las llamadas a tel fonos fijos nacionales y las tasas de llamada variar n en funció n de su compañ í a telefó nica o su contrato de servicio telefó nico.
12. TÉRMINOS DE LA GARANTÍA SportPlus garantiza que el producto al que se refiere la garant a ha sido fabricado con materiales de alta calidad y ha sido comprobado con la má xima diligencia. Para que la garant í a tenga validez, resulta esencial que el uso y el montaje se realicen conforme al manual de instrucciones.
Página 117
Servicehotline: +49 (0) 40 - 780 896 – 35 (Nationales Festnetz, Gesprächsgebühren sind von Ihrem Telefonanbieter / Ihrem Telefonvertrag abhängig.) E-Mail: service@sportplus.org URL: https://sportplus.de/ersatzteile Servicehotline: +44 - 203 318 4415 (Call charges depend on your phone company / your phone contract.) E-Mail: service@sportplus.org...