Lincoln Electric WELD-PAK 155 Manual De Operación página 32

Ocultar thumbs Ver también para WELD-PAK 155:
Tabla de contenido

Publicidad

OPERATION
Helpful Hints
1. For general welding, it is not necessary to weave the arc.
Weld along at a steady pace. You will find it easier.
2. When welding on thin plate, you will find that you will
have to increase the welding speed, whereas when weld-
ing on heavy plate, it is necessary to go more slowly in
order to get good penetration.
3. When welding sheet metal 16 gauge (1.5 mm) and
lighter, heat buildup may cause part warpage and burn
through. One way to eliminate these problems is to use
the back-stepping method illustrated in Figure 17.
First weld from A to B; then from C to A;
then from D to C; then from E to D, and
so on.
B
A
C
Back-Stepping
FIGURE 17
Practice
The best way of getting practice is to perform the following
exercise.
For the WELD-PAK, use the following:
Mild Steel
12 gauge or 1/8 inch
(3.0 mm)
Electrode
0.035" (0.9 mm)
NR-211-MP
Innershield Wire
Voltage Setting "V"
Wire Feed Speed "o|o"
Refer to Figure 18.
1. Learn to strike an arc by positioning the gun over the joint
and touching the wire to the work.
2. Position face shield to protect face and eyes.
3. Depress gun trigger, hold gun so contact tip to work dis-
tance is about 3/8 to 1/2 inch (10 to 12 mm) and the gun
is at proper angle.
Consejos Útiles
1. Para soldaduras generales, no es necesario mover el arco.
Suelde a un ritmo estable. Será más fácil en esta forma.
2. Cuando suelde sobre una placa delgada, se dará cuenta de
que tiene que aumentar la velocidad de soldadura; por otro
lado, al soldar sobre una placa gruesa, será necesario llevar
un ritmo más lento para lograr una penetración adecuada.
3. Al soldar una placa de metal de calibre 16 (1.5 mm) o más
ligera, la acumulación de calor puede ocasionar deforma-
ciones y quemaduras. Una manera de eliminar estos prob-
lemas es utilizar el método de pasos en retroceso que se
muestra en la Figura 17.
La primera soldadura debe hacerse de A
a B; después de C a A; luego de D a C;
después de E a D y así sucesivamente.
D
E
B
Método de Pasos en Retroceso
Práctica
La mejor manera de obtener práctica es realizando el siguiente
ejercicio.
Para la Weld-Pak utilice lo siguiente:
Acero dúctil
Electrodo
Programación de voltaje "V'
D
Velocidad de alimentación
de alambre "oIo"
3
Consulte la Figura 18.
1. Aprenda a iniciar un arco colocando la antorcha sobre la
unión y tocando el trabajo con el alambre.
2. Use la careta para proteger la cara y los ojos.
3. Aplane el gatillo de la antorcha; sujétela de tal forma que la
distancia entre la punta de contacto y el trabajo sea de 10
a 12 mm (3/8 a 1/2 pulgadas) aproximadamente y la antor-
cha se encuentre en el ángulo correcto.
OPERACIÓN
A
C
D
E
FIGURA 17
Calibre 12 o 3.0 mm
(1/8 pulgadas)
Alambre Innershield
de 0.9 mm (0.035")
NR-211.MP
D
3
32
FONCTIONNEMENT
Recommandations utiles
1. Pour le soudage général, il n'est pas nécessaire de faire
osciller l'arc. Souder à un rythme régulier. C'est plus
facile.
2. Quand on soude des tôles minces, on s'aperçoit que l'on
doit augmenter la vitesse de soudage, mais quand on
soude des tôles épaisses, il est nécessaire d'aller plus
lentement afin d'obtenir une bonne pénétration.
3. Quand on soude des tôles de 16 d'épaisseur (1,5 mm) et
moins, un échauffement peut provoquer un gauchisse-
ment et un trou. La façon d'éliminer ces problèmes est
d'utiliser la méthode dite à pas de pèlerin illustrée à la fig-
ure 17.
Commencer d'abord à souder de A à B,
puis de C à A, puis de D à C, puis de E
à D, etc.
B
A
C
Méthode à pas de pèlerin
FIGURE 17
Pratique
La meilleure façon d'acquérir la pratique est d'effectuer l'ex-
ercice suivant.
Pour la WELD-PAK, utiliser:
Aciers doux
12 d'épaisseur ou 1/8 po
(3 mm)
Fil-électrode
Fil Innershield NR-211-MP
de 0,035 po (0,9 mm) Ø
Réglage
de tension "V"
Vitesse de dévidage
du fil "o|o"
Refer to Figure 18.
1. Apprendre à amorcer l'arc en plaçant le pistolet au-
dessus du joint à souder et en faisant toucher le fil à la
pièce.
2. Placer le masque de façon à se protéger le visage et les
yeux.
3. Appuyer sur la gâchette du pistolet, tenir le pistolet de
façon à obtenir un écartement tube contact-pièce d'envi-
ron 3/8 à 1/2 po (10 à 12 mm) et un bon angle du pistolet.
D
E
D
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

10163106821084710922

Tabla de contenido