FILTERMIST FX Serie Instalación Y Mantenimiento página 9

Ocultar thumbs Ver también para FX Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Product Installation Manual
Maintenance Information
Withdraw motor from housing.
(GB)
(F)
Enlever le moteur de son logement.
Motor aus dem Gehäuse herausheben.
(D)
Estrarre il motore dal suo alloggiamento.
(I)
Sacar motor de la unidad.
(E)
把电机从过滤器壳体上卸下。
(C)
Remove old motor mounts and replace with new mounts. Tighten mounts to 10Nm
(GB)
Déposer les anciens silentblocs du moteur et les remplacer par des silentblocs neufs.
(F)
Serrer les silentblocs du moteur à un couple de 10 Nm.
(D)
Alte Motorstützen entfernen und durch neue ersetzen. Motorstützen auf 10Nm anziehen.
Smontare i vecchi silentbloc del motore e sostituirli con quelli nuovi. Stringere i silentbloc a 10 Nm.
(I)
(E)
Quitar bloques anti-vibratorios y reemplazar con bloques nuevos. Apretar los bloques a 10 Nm.
卸下旧的电机减震螺栓并换上新的减震螺栓。拧紧到10牛米。
(C)
(GB)
Remove old silencer & fit new silencer.
Retirer les anciennes isolations phoniques et les remplacer par les nouvelles.
(F)
(D)
Alten Abluftfilter entfernen und neuen Abluftfilter einlegen.
Togliere il vecchio materiale insonorizzante e montare quello nuovo.
(I)
(E)
Quitar silenciador usado y reemplazar con silenciador nuevo.
取下旧的消声滤垫并换上新的消声滤垫。
(C)
(GB)
Re-fit motor to top of case.
Remonter le moteur sur son emplacement.
(F)
(D)
Motor wieder im Oberteil des Gehäuses installieren.
Rimontare il motore al suo alloggiamento.
(I)
(E)
Volver a colocar el motor sobre la carcasa.
重新把电机装到壳体顶部。
(C)
IMPORTANT!
(GB)
IMPORTANT!
(F)
WICHTIG!
(D)
IMPORTANTE!
(I)
¡IMPORTANTE!
(E)
至关重要!安装新的电机锁紧螺栓,拧紧至8牛米。
(C)
page
All text, images and photographs Copyright Filtermist International 2012
16
Fit new Nyloc motor mounting nuts and tighten to 8Nm.
Monter les nouveaux ecrous a embase Nyloc et les serrer à 8Nm.
Die neuen Nyloc Motoraufhängungen montieren und diese mit 8Nm festziehen.
Fissare i nuovi dadi Nyloc per il montaggio motore e stringere fino a 8Nm.
Colocar las nuevas tuercas Nyloc para el montaje del motor atornillando a 8Nm.
Product Installation Manual
Maintenance Information
Re-fit drum. Tighten drum bolt to 8Nm.
(GB)
(F)
Remonter le tambour. Serrer le boulon du tambour à un couple de 8 Nm.
Trommel wieder montieren. Trommelbolzen auf 8Nm anziehen.
(D)
Rimontare il tamburo. Stringere il bullone del tamburo a 8 Nm.
(I)
Volver a montar el tambor. Apretar el tornillo del tambor a 8Nm.
(E)
重新装上转鼓。锁紧转鼓螺栓到8牛米
(C)
IMPORTANT! Check that taper collars are fitted correctly before tightening the bolts.
(GB)
(F)
IMPORTANT! Vérifier que les colliers coniques sont correctement montés avant de serrer les boulons.
WICHTIG! Vor Anziehen der Bolzen kontrollieren, ob die konischen Spannringe korrekt montiert sind.
(D)
IMPORTANTE! Prima di stringere i bulloni, controllare che i collari conici siano montati nel modo giusto.
(I)
¡IMPORTANTE! Comprobar que los collarines cónicos están montados correctamente antes de apretar los tornillos.
(E)
至关重要!在锁紧转鼓螺栓前检查锥形垫圈是否安装正确
(C)
Fit new seal.
(GB)
Monter le nouveau joint.
(F)
Neue Dichtung anbringen.
(D)
Montare la guarnizione di tenuta nuova.
(I)
Colocar junta de estanqueidad nueva.
(E)
装上新的密封圈
(C)
(GB)
Check inlet grille is clear.
Vérifier que la grille intérieure est propre et dégagée.
(F)
(D)
Kontrollieren, ob Einlaßgitter sauber ist.
Controllare che la griglia di entrata non sia bloccata.
(I)
(E)
Comprobar que la rejilla de entrada esté libre de obstrucciones.
检查进风口是否干净。
(C)
Re-assemble unit.
(GB)
IMPORTANT! Ensure safety bolts are fitted to case clips
Ré assembler l'unité.
(F)
IMPORTANT! S'assurer que les boulons de sécurité sont montés sur les clips de carter.
Gerät wieder zusammenbauen.
(D)
WICHTIG! Darauf achten, daß die Sicherheitsbolzen an den
Gehäuseklammern angebracht sind.
Rimontare l'unità.
(I)
IMPORTANT! Assicurare che siano montate le viti di sicurezza dei
fermagli della cassa.
Volver a montar la unidad.
(E)
¡IMPORTANTE! Asegurarse de que los tornillos de seguridad estén
instalados en los clips de sujeción de la carcasa.
重新装好过滤器。
(C)
至关重要!确保安全螺栓安装到了外壳搭扣上
All text, images and photographs Copyright Filtermist International 2012
page
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fx4002Fx5002Fx6002Fx7002

Tabla de contenido