Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Axis Steel
Assembly Instructions
Instrucciones de montaje
Instructions d' assemblage
PARTS LIST
LISTADO DE PIEZAS
Item Elemento Pièce
Long Bolt
a
Perno de inclinación inferior
Boulon du mécanisme de bascule inférieur
Nut x 3
b
Tuerca de bloqueo de inclinación inferior
Ecrou de blocage du mécanisme de bascule inférieur
c
2" Hitch Adaptor
Adaptador de enganche de 2" (5 cm)
Adaptateur d'arrimage 2"
Split Washer
d
Arandela hendida de codo de sujeción
Rondelle ouverte du montant horizontal
OPTIONAL:
For added security for
models 832 and 833, a locking
hitch pin part #3022 is available.
See your Saris Dealer or
www.saris.com
OPCIONAL:
Para mayor seguridad en
los modelos 832 y 833, se dispone
de un pasador de bloqueo, pieza nº 3022.
Consulte a su Distribuidor de Saris o
www.saris.com
EN OPTION :
Pour plus de sécurité
un cadenas (réf. 3022) est disponible
pour les modèles 832 et 833.
Adressez-vous à votre distributeur Saris ou
consultez le site www.saris.com.
NOMENCLATURE DES PIECES
Hold-Down Strap
Correa de sujeción
Sangle du mécanisme de serrage
Arms
Brazos
Bras
Tilt Handle
Tirador de inclinación
Poignée d'inclinaison
MODEL #832
2 Bike
2 Bicicletas
2 Vélos
MODEL #833
3 Bike
3 Bicicletas
3 Vélos
Hitch-Tite Bolt
e
Perno Hitch Tite
Boulon de l'empiècement du mécanisme d'rrimage
Cotter Pin
f
Pasador
Goupille fendue
g
5mm Hex key
Llave hexagonal de 5 mm
Clé hexagonale 5 mm
6mm Hex key
h
Llave hexagonal de 6 mm
Clé hexagonale 6 mm
Vertical Tube
Tubo vertical
Tube vertical
a
Receiver Bar
Barra del codo de sujeción
Montant horizontal
e
d
c
f
2" Hitch Adaptor
Adaptador de enganche de 2" (5 cm)
Adaptateur d'arrimage 2"
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Saris 832

  • Página 1 See your Saris Dealer or Tube vertical www.saris.com OPCIONAL: Para mayor seguridad en los modelos 832 y 833, se dispone de un pasador de bloqueo, pieza nº 3022. Consulte a su Distribuidor de Saris o www.saris.com Receiver Bar Tilt Handle 2”...
  • Página 2 SECURE RECEIVER BAR FIJE LA BARRA DEL CODO DE SUJECIÓN FIXEZ LE MONTANT HORIZONTAL 1.1: Insert RECEIVER BAR until it is 90 degrees from VERTICAL 1.1: INSERT RECEIVER BAR TUBE. *Note orientation of angled end! 1.1: INSERTE LA BARRA DEL CODO DE SUJECIÓN 1.1: INSEREZ LE MONTANT HORIZONTAL 1.1: Inserte la BARRA DEL CODO DE SUJECIÓN hasta que quede en una posición a 90 grados respecto al TUBO VERTICAL.
  • Página 3 DEPENDING ON YOUR VEHICLE’S HITCH SIZE, MOUNT THE RECEIVER USING EITHER A 1¼" OR 2" FITTING DEPENDIENDO DEL TAMAÑO DEL ENGANCHE AL VEHÍCULO, MONTE EL CODO DE SUJECIÓN UTILIZANDO UN ADAPTADOR DE 1¼" O 2" MONTEZ LE MONTANT HORIZONTAL A L'AIDE D'UN ADAPTATEUR 1¼" OU 2" SELON LA TAILLE DU MECANISME D'ARRIMAGE DU VÉHICULE 2.1: Slide 2”...
  • Página 4 RAISE RACK ARMS LEVANTE LOS BRAZOS DEL PORTABICICLETAS RELEVEZ LES BRAS DU PORTE-VELOS 3.1: Loosen knob on arm by turning knob counterclock- 3.1: LOOSEN KNOB wise. 3.1: AFLOJE PERILLA 3.1: DESSERRER LE BOUTON 3.1: Afloje el pomo del brazo girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 5 LOAD & SECURE BIKES CARGA Y FIJACIÓN DE BICICLETAS CHARGEZ ET SECURISEZ LES VELOS LOAD THIRD LOAD SECOND LOAD FIRST 4.1: Place bikes in HOLD-DOWNS on the ARMS of the rack, alternating direction of handlebars. 4.1: Coloque las bicicletas sobre las SUJECIONES de los BRAZOS del portabicicletas, alternando la dirección de los manillares. 4.1: Placez les vélos dans les MECANISMES DE SERRAGE sur les BRAS du porte-vélos, en alternant l’orientation des guidons.
  • Página 6 5.1: Rest bike tube against stabilizer and pull HOLD-DOWN SECURE HOLD-DOWN STRAPS STRAP through slot by squeezing buttons on strap ends. Pull FIJAR LAS CORREAS DE SUJECIÓN snug against bike’s tube as shown in 5.2. NOTE: Place strap SECURISEZ LES SANGLES DU MECANISME DE SERRAGE UNDER brake/shifter cables.
  • Página 7 FOLDING FEATURE 7.1: To allow access to a vehicle hatch or tailgate, lift up on the LOWER TILT COVER to unlock the VERTICAL TUBE. FUNCIÓN DE PLEGADO 7.2: Tilt VERTICAL TUBE away from vehicle and access vehicle MECANISME DE PLIAGE hatch.
  • Página 8: Garantía

    (4) el producto o la pieza Saris se El usuario debe fijar el portabicicletas correctamente al vehículo, comprueba la fijación antes de cada uso e inspeccionar envía, a portes pagados a Saris Cycling Group, Inc.

Este manual también es adecuado para:

833