Hinweise zur Inbetriebnahme:
• für den Fahrbetrieb werden mindestens die beiden Steuerwagen und der Mittelwagen benötigt.
Notes about using this model for the first time:
• At least both control cars and the center motor car must be used for operation.
Indications relatives à la mise en service :
• Le mode conduite nécessite au moins les deux voitures-pilotes ainsi que la voiture centrale.
Opmerking voor de ingebruikname:
• Om er mee te kunnen rijden zijn tenminste de beide stuurstandrijtuigen en het middelste rijtuig nodig.
Notas para la puesta en servicio:
• Para el servicio de circulación se necesitan al menos ambos coches piloto y el coche intermedio.
Avvertenza per la messa in esercizio:
• Per l'esercizio di marcia risultano necessarie come minimo entrambe le carrozze pilota e la
carrozza centrale.
Anvisningar för körning med modellen:
• För att kunna köra modellen måste man koppla samman bägge manövervagnarna och mellanvagnen.
Henvisninger til ibrugtagning:
• Der skal bruges mindst de to styrevogne og mellemvognen for at der kan køres med toget.
6