Briggs & Stratton Brute BTPD22625 Manual Del Operador
Briggs & Stratton Brute BTPD22625 Manual Del Operador

Briggs & Stratton Brute BTPD22625 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para Brute BTPD22625:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Model No. Description
7800884
BTPD22625
!
7105158
Rev. -
en
es

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton Brute BTPD22625

  • Página 1 Operator’s Manual Model No. Description 7800884 BTPD22625 7105158 Rev. -...
  • Página 2 Thank You for purchasing this quality-built Brute mower. We’re pleased that you placed your confidence in the Brute brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Brute mower will provide many years of dependable service. This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with the machine and how to avoid them.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Operator Safety ....................4 Features and Controls ...................10 Assembly ......................11 Operation ......................12 Before Starting ...................12 Starting the Mower ..................13 Propelling the Mower .................13 Stopping the Mower ...................14 Handle Height Adjustment .................14 Cutting Height Adjustment .................14 Installing the Mulching Plate ...............15 Mulching Operation ..................15 Maintenance ....................16 Maintenance Chart ..................16...
  • Página 4: Operator Safety

    Operator Safety Operating Safety Power equipment is only as safe as the operator. If it is misused, or not properly maintained, it can be dangerous! Remember, you are responsible for your safety and that of those around you. Use common sense, and think through what you are doing. If you are not sure that the task you are about to perform can be safely done with the equipment you have chosen, ask a professional: contact your local authorized dealer.
  • Página 5 Operator Safety Moving Parts This equipment has moving parts that can injure you or someone else. However, if you stand behind the handle properly and follow all the rules in this book, the unit is safe to operate. The mower deck has a spinning mower blade that can amputate hands and feet.
  • Página 6 Operator Safety WARNING: This powerful cutting machine is capable of amputating hands and feet and can throw objects that can cause injury and damage! Failure to comply with the following SAFETY instructions could result in serious injury or death to the operator or other persons. The owner of the machine must understand these instructions and must allow only persons who understand these instructions to operate machine.
  • Página 7 Operator Safety SAFE HANDLING OF GASOLINE OPERATION (Continued From Previous Page) (Continued From Previous Column) 7. Remove gas-powered equipment from the vehicle or 14. DO NOT discharge material against a wall or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, obstruction.
  • Página 8 Operator Safety Safety and Operation Decals The decals noted below are located on the mower. The safety warnings and operation instructions they Reading this manual and the safety instructions it con- contain should be carefully read, understood, and fol- tains will provide the basic knowledge necessary to lowed.
  • Página 9 Operator Safety Explanation of Safety Decals WARNING AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH Read operator’s manual. Keep safety devices (guards, shields, switches, etc.) in place and working. Go across slopes, not up or down. Remove objects that could be thrown by blade. KEEP HANDS and FEET AWAY Do not mow when children or others are around.
  • Página 10: Features And Controls

    Features and Controls IMPORTANT The figures and illustrations in this manual are provided for reference only and may differ from your specific model. Contact your dealer if you have questions. Cutting Height Adjust Lever (4) Blade Control Discharge Deflector Drive Control Fuel Filler Cap Oil Fill Cap and Dipstick Starter Rope Handle...
  • Página 11: Assembly

    Assembly Unpack the Mower 1. Cut all four corners of the box from top to bottom. 2. Remove all packing materials from the mower. 3. Locate and identify the items included with the mower: • Mulching plate • Oil bottle • Operator’s manual Raise the Handle Assembly 1.
  • Página 12: Operation

    Operation Before Starting IMPORTANT Mower is shipped without oil in engine. Failure to add oil before starting will result 1. Check the guards, deflectors, grass bag, and cov- in engine damage. ers to make sure all are in place and securely tight- ened.
  • Página 13: Starting The Mower

    Operation Fuel Recommendations 3. Squeeze and hold the blade control (A, Figure 7) against the handle. Fuel must meet these requirements: 4. Pull the rope start handle (B) to start the engine. • Clean, fresh, unleaded gasoline with 5. To stop the engine (and blade), release the blade • A minimum of 87 octane / 87AKI (90 RON).
  • Página 14: Stopping The Mower

    Operation Figure 8: Propelling the mower Figure 9: Adjusting the handle height Stopping the Mower 1. Stop forward motion of the mower by releasing the Cutting Height Adjustment blade control approximately two inches (5 cm). 2. Stop the engine and blade by completely releasing the blade control.
  • Página 15: Installing The Mulching Plate

    Operation Mulching Operation For best mulching results, cut up to a maximum of 1/3 of grass length and recycle ONLY when grass is dry. 1. Make sure the discharge deflector and grass bag are removed, and the mulching plug is installed. 2.
  • Página 16: Maintenance

    Maintenance Maintenance Chart Emissions Control WARNING Maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systems may be performed by any DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. STOP engine and blade. non-road engine repair establishment or individual. Remove the starter insert.
  • Página 17: Change Engine Oil

    Maintenance Change Engine Oil Service Air Filter WARNING WARNING DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service Never start or run the engine with the air cleaner assembly with engine and blade running. STOP engine and blade. (if equipped) or the air filter (if equipped) removed. Remove starter insert.
  • Página 18: Check Safety Interlock System

    Maintenance Check Safety Interlock System 2. If the drive system still slips, turn the cable adjuster one more turn to shorten the cable. Again, test the 1. Start the mower. drive system. 2. Release the blade control. The engine must stop 3.
  • Página 19: Storage Procedure

    Maintenance Storage Procedure Fuel System Fuel can become stale when stored over 30 days. WARNING Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the fuel system or on essential carburetor parts. To keep DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service ®...
  • Página 20: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Engine Will Not Start 1. Fuel tank empty. 1. Fill fuel tank with fresh fuel. 2. Engine needs priming. 2. Prime engine. 3. Spark plug wire disconnected. 3. Place spark plug wire onto spark plug. 4.
  • Página 21: Warranties

    Warranties BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, L.L.C. OWNER WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair and/or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. Briggs & Stratton Corporation will repair and/or replace, free of charge, any part(s) of the Briggs and Stratton engine* (if equipped) that is defective in material or workmanship or both.
  • Página 22 Warranties California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement April 2011 Your Warranty Rights And Obligations The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased Owner’s Warranty Responsibilities: to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2011--2012 ...
  • Página 23: Slope Guide

    Slope Guide...
  • Página 24 Specifications Mower Deck Size (in / cm) 22 / 56 Height of Cut (in / cm) 1,25 - 3,75 / 3,18 - 9,53 Transmission Type Gear Ground Speed (mph / kph) 2,3 / 3,7 Blade Torque (lb-ft / N.m.) 40 / 54 Engine Gross Engine Power (lb-ft) 6,25...
  • Página 25 Manual del operador Nº de modelo Descripción 7800884 BTPD22625...
  • Página 26 Gracias por haber adquirido este cortacésped Brute de alta calidad. Le agradecemos la confianza que Vd. ha depositado en la marca Brute. Si se maneja y se realiza el mantenimiento adecuado, tal y como se indica en este manual; su cortacésped Brute le proporcionará años de funcionamiento fiable. Este manual contiene información de seguridad para avisarle de los peligros y riesgos asociados a esta máqui- na y cómo puede prevenirlos.
  • Página 27 Índice Seguridad del usuario ..................4 Características y controles ................10 Montaje ......................11 Funcionamiento ....................12 Antes de empezar ..................12 Encendido del cortacésped................13 Propulsión del cortacésped ................13 Detención del cortacésped ................14 Ajuste de altura del mango ................14 Ajuste de altura de corte ................14 Instalación de la placa de desmenuzado ...........15 Funcionamiento de la desmenuzadora ............15 Mantenimiento ....................16...
  • Página 28: Seguridad Del Usuario

    Seguridad del usuario Manejar el equipo con seguridad Este equipo motorizado solamente es seguro dependiendo de cómo lo utilice el operador. Si se utiliza de manera incorrecta o si no se lleva a cabo un mantenimiento correcto, ¡puede ser peligroso! Recuerde que usted es el responsable de su seguridad y de la de aquellos que le rodean.
  • Página 29 Seguridad del usuario Piezas móviles Este equipo tiene piezas móviles que le pueden causar daños a usted o a otras personas. Sin embargo, si permanece de pie correctamente detrás del mango y sigue las instrucciones proporcionadas en este manual, esta unidad es segura. La cubierta del cortacésped posee una cuchilla en movimiento que puede amputar manos y pies.
  • Página 30 Seguridad del usuario VARNING: Esta potente máquina cortacésped puede llegar a amputar manos y pies y puede lanzar objetos que pueden causar lesiones y daños. Si no sigue las siguientes instrucciones de SEGURIDAD, el operador u otras personas podrían sufrir lesiones graves o la muerte. El propietario de la máquina debe comprender estas instrucciones y solamente debe permitir que manejen la máquina aquellas personas que entiendan estas instrucciones.
  • Página 31 Seguridad del usuario MANIPULACIÓN SEGURA DE LA FUNCIONAMIENTO GASOLINA (Continuación de la columna previa) (Continuación de la página anterior) 14. NO descargue materiales contra paredes u obstáculos. Los materiales puede rebotar hacia el usuario. 7. Retire del vehículo o camión el equipo a gasolina y échele el 15.
  • Página 32 Seguridad del usuario Etiquetas transparentes de Las etiquetas incluidas a continuación están pegadas en el cortacésped. Las advertencias de seguridad y las ins- seguridad y funcionamiento trucciones de funcionamiento que incluyen deben leerse, entenderse y respetarse cuidadosamente. Si no se siguen La lectura de este manual y las instrucciones de seguridad estas importantes advertencias e instrucciones pueden que contiene le proporcionarán todo lo que necesita saber...
  • Página 33 Seguridad del usuario Explicación del significado de las etiquetas de seguridad WARNING AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH Read operator’s manual. Keep safety devices (guards, shields, switches, etc.) in place and working. Go across slopes, not up or down. Remove objects that could be thrown by blade. KEEP HANDS and FEET AWAY Do not mow when children or others are around.
  • Página 34: Características Y Controles

    Características y controles IMPORTANTE Los dibujos e ilustraciones que se incluyen en este manual se ofrecen únicamente como referencia y pueden diferir de su modelo en concreto. Póngase en contacto con su distri- buidor si tiene preguntas que formular. Palanca de ajuste de altura de corte (4) Control de cuchillas Deflector de descarga Control de transmisión...
  • Página 35: Montaje

    Montaje Desembalaje del cortacésped 1. Corte las cuatro esquinas de la caja de arriba a abajo. 2. Quite todo el material de embalaje del cortacésped. 3. Localice e identifique todos los componentes incluidos con el cortacésped: • Placa de desmenuzado • Botella de aceite • Manual del usuario Levantamiento del conjunto de la manilla 1.
  • Página 36: Funcionamiento

    Funcionamiento Antes de empezar IMPORTANTE El cortacésped se envía sin aceite en el motor. Si no añade aceite antes de arrancar el motor, el 1. Compruebe que todas las protecciones, los deflectores, motor resultará dañado. la bolsa para la hierba y las cubiertas estén en su lugar y sujetas.
  • Página 37: Encendido Del Cortacésped

    Funcionamiento Recomendaciones sobre combustible 3. Apriete y mantenga apretado el control de la cuchilla (A, Figura 7) contra la manilla. El combustible debe cumplir los siguientes requisitos: 4. Tire de la manilla de la cuerda del motor de arranque • Gasolina nueva y sin plomo con (B) para arrancar el motor.
  • Página 38: Detención Del Cortacésped

    Funcionamiento Ilustración 8: Propulsión del cortacésped Ilustración 9: Ajuste de la altura del mango Detención del cortacésped 1. Detenga el movimiento del cortacésped soltando el Ajuste de altura de corte control de la cuchilla aproximadamente dos pulgadas (5 cm). 2. Detenga el motor y la cuchilla soltando completamente ADVERTENCIA el control de la cuchilla.
  • Página 39: Instalación De La Placa De Desmenuzado

    Funcionamiento 3.75in 1.25in 9,53cm 3,18cm Ilustración 11: Valores de altura de corte (aproximados) Instalación de la placa de Ilustración 12: Instalación de la placa de desmenuzado desmenuzado ADVERTENCIA Funcionamiento de la NO intente realizar ningún tipo de mantenimiento o ajuste desmenuzadora con el motor y la cuchilla en funcionamiento.
  • Página 40: Mantenimiento

    Mantenimiento Tabla de mantenimiento Control de emisiones ADVERTENCIA Cualquier establecimiento de reparación de motores que NO intente realizar ningún tipo de mantenimiento o ajuste no esté en el camino o cualquier individuo pueden realizar con el motor y la cuchilla en funcionamiento. DETENGA el el mantenimiento, reemplazo o reparación de los dispositi- motor y la cuchilla.
  • Página 41: Cambio Del Aceite Del Motor

    Mantenimiento Cambio del aceite del motor Mantenimiento del filtro de aire ADVERTENCIA ADVERTENCIA NO intente realizar ningún tipo de mantenimiento o ajuste Nunca arranque o ponga el motor en funcionamiento con el con el motor y la cuchilla en funcionamiento. DETENGA el conjunto del filtro de aire (si lo tiene) o el filtro de aire (si lo motor y la cuchilla.
  • Página 42: Revisar El Sistema De Bloqueo De Seguridad

    Mantenimiento Revisar el sistema de bloqueo Las partes desgastadas y el alargamiento del cable altera- rán el rendimiento del sistema de guiado. Cuando utilice el de seguridad cortacésped con hierba alta o gruesa, o sobre pendiente, el sistema de guiado puede deslizarse. Si el sistema de accio- 1.
  • Página 43: Procedimiento De Almacenamiento

    Mantenimiento Procedimiento de Sistema de combustible El combustible puede deteriorarse si se almacena durante almacenamiento más de 30 días. El combustible deteriorado hace que se acumulen depósitos de ácido y resina en el sistema de ADVERTENCIA combustible o en las piezas principales del carburador. Para mantener el combustible en buenas condiciones, use el NO intente realizar ningún tipo de mantenimiento o ajuste ®...
  • Página 44: Solución De Problemas

    Solución de problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTORAS El motor no arranca 1. El tanque de combustible está vacío. 1. Llene el depósito de con combustible reciente. 2. Es necesario cebar el motor. 2. Cebe el motor. 3. El cable de la bujía está desconectado. 3.
  • Página 45: Garantías

    Garantías BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, L.L.C. PÓLIZA DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará y/o reemplazará, sin cargo, cualquier pieza del equipo que esté defectuosa en material o fabricación o ambos. Briggs & Stratton Corporation reparará y/o reemplazará, sin cargo, cualquier pieza del motor* de Briggs and Stratton (si está...
  • Página 46 Garantías Declaración de Garantía sobre Control de Emisiones de California, U.S. EPA, Abril 2011 y Briggs & Stratton Corporation Sus Derechos y Obligaciones bajo la Garantía La Junta de Recursos Ambientales de California (CARB), la U.S. EPA y Briggs & Responsabilidades del Propietario de la Garantía: Stratton (B&S) se complacen en explicarles la garantía del sistema de control de ...
  • Página 47: Sensor De Inclinación

    Sensor de Inclinación...
  • Página 48 Especificaciones Cortacésped Dimensiones de la cubierta (plg / cm) 22 / 56 Altura de corte (plg / cm) 1,25 - 3,75 / 3,18 - 9,53 Tipo de transmisión Engranaje Velocidad de suelo (millas por hora / kilómetros por hora) 2,3 / 3,7 Torsión de cuchilla (lb-pie / Nm) 40 / 54 Motor...

Este manual también es adecuado para:

Brute 7800884

Tabla de contenido