Página 2
Thank You for purchasing this quality-built Brute mower. We’re pleased that you placed your confidence in the Brute brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Brute mower will provide many years of dependable service. This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with the machine and how to avoid them.
Table of Contents Operator Safety ....................4 Features and Controls ...................10 Assembly ......................11 Operation ......................12 Before Starting ...................12 Starting the Mower ..................13 Propelling the Mower .................13 Stopping the Mower ...................13 Handle Height Adjustment .................14 Cutting Height Adjustment .................14 Mulching Operation ..................14 Installing the Discharge Deflector ...............14 Installing the Grass Bag ................15 Charging the Battery ..................16...
Operator Safety Operating Safety Power equipment is only as safe as the operator. If it is misused, or not properly maintained, it can be dangerous! Remember, you are responsible for your safety and that of those around you. Use common sense, and think through what you are doing. If you are not sure that the task you are about to perform can be safely done with the equipment you have chosen, ask a professional: contact your local authorized dealer.
Página 5
Operator Safety Moving Parts This equipment has moving parts that can injure you or someone else. However, if you stand behind the handle properly and follow all the rules in this book, the unit is safe to operate. The mower deck has a spinning mower blade that can amputate hands and feet.
Página 6
Operator Safety WARNING: This powerful cutting machine is capable of amputating hands and feet and can throw objects that can cause injury and damage! Failure to comply with the following SAFETY instructions could result in serious injury or death to the operator or other persons. The owner of the machine must understand these instructions and must allow only persons who understand these instructions to operate machine.
Página 7
Operator Safety SAFE HANDLING OF GASOLINE OPERATION (Continued From Previous Page) (Continued From Previous Column) 7. Remove gas-powered equipment from the vehicle or 14. DO NOT discharge material against a wall or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, obstruction.
Página 8
Operator Safety Safety and Operation Decals The decals noted below are located on the mower. The safety warnings and operation instructions they Reading this manual and the safety instructions it con- contain should be carefully read, understood, and fol- tains will provide the basic knowledge necessary to lowed.
Página 9
Operator Safety Explanation of Safety Decals WARNING AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH • Read operator’s manual. • Keep safety devices (guards, shields, switches, etc.) in place and working. • Remove objects that could be thrown by blade. • Go across slopes, not up and down. •...
Features and Controls IMPORTANT The figures and illustrations in this manual are provided for reference only and may differ from your specific model. Contact your dealer if you have questions. Mulching Cover Drive Control Fuel Filler Cap Blade Control Cutting Height Adjust Lever Ignition Switch (7800887) Starter Rope Handle Grass Bag...
Assembly Unpack the Mower 1. Cut all four corners of the box from top to bottom. 2. Remove all packing materials from the mower. 3. Locate and identify the items included with the mower: • Mulching plug (installed) • Grass bag • Side discharge deflector • SAE30W Oil • Battery Charger (7800887) • Set of Keys (7800887) • Operator’s manual Raise the Handle Assembly Figure 2: Starter rope handle...
Operation Before Starting IMPORTANT Mower is shipped without oil in engine. Failure to add oil before starting will result 1. Check the guards, deflectors, grass bag, and cov- in engine damage. ers to make sure all are in place and securely tight- ened.
Operation Starting the Mower Fuel Recommendations Fuel must meet these requirements: The engine on this mower is equipped with a • Clean, fresh, unleaded gasoline with ® ReadyStart system, which features a temperature- • A minimum of 87 octane / 87AKI (90 RON). controlled automatic choke. It does not have a manual • Gasoline with up to 10% ethanol (gasahol) or up to choke or a primer. 15% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable.
Operation Cutting Height Adjustment WARNING DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. STOP engine and blade. Remove starter insert. Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Engine and components are HOT. Avoid serious burns, allow sufficient time for all com- ponents to cool.
Operation Installing the Grass Bag WARNING DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. STOP engine and blade. Remove starter insert. Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Engine and components are HOT.
Operation Charging the Battery (7800887) The battery in this mower is sealed and maintenance free, and requires no service other than charging. If the battery will not accept a charge, bring the mower to an authorized service center for service. 1.
Maintenance Maintenance Chart Emissions Control WARNING Maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systems may be performed by any DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. STOP engine and blade. non-road engine repair establishment or individual. Remove the starter insert.
Maintenance Change Engine Oil Service Air Filter WARNING WARNING DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service Never start or run the engine with the air cleaner assembly with engine and blade running. STOP engine and blade. (if equipped) or the air filter (if equipped) removed. Remove starter insert.
Maintenance Check Safety Interlock System 9. Turn off the water supply to the garden hose. 10.Disconnect the garden hose from the washout port 1. Start the mower. connector. 2. Release the blade control. The engine must stop 11.Start the engine and run for 2-3 minutes, to allow within 3 seconds.
Maintenance Drive Control Adjustment WARNING DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. STOP engine and blade. Remove starter insert. Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Engine and components are HOT. Avoid serious burns, allow sufficient time for all com- ponents to cool.
Maintenance Storage Procedure Fuel System Fuel can become stale when stored over 30 days. WARNING Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the fuel system or on essential carburetor parts. To DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service keep fuel fresh, use Briggs &...
Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Engine Will Not Start 1. Fuel tank empty. 1. Fill fuel tank with fresh fuel. 2. Spark plug wire disconnected. 2. Place spark plug wire onto spark plug. 3. Wiring harness disconnected. 3. Connect wiring harness. 4.
Warranties BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, L.L.C. OWNER WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair and/or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. Briggs & Stratton Corporation will repair and/or replace, free of charge, any part(s) of the Briggs and Stratton engine* (if equipped) that is defective in material or workmanship or both.
Página 24
Warranties California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement April 2011 Your Warranty Rights And Obligations The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased Owner’s Warranty Responsibilities: to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2011--2012 ...
Página 27
Manual del operador Nº de modelo Descripción 7800886 BTXPV22725 7800887 BTXPV22725E...
Página 28
Gracias por haber adquirido este cortacésped Brute de alta calidad. Le agradecemos la confianza que Vd. ha depositado en la marca Brute. Si se maneja y se realiza el mantenimiento adecuado, tal y como se indica en este manual; su cortacésped Brute le proporcionará años de funcionamiento fiable. Este manual contiene información de seguridad para avisarle de los peligros y riesgos asociados a esta máqui- na y cómo puede prevenirlos.
Página 29
Índice Seguridad del usuario ..................4 Características y controles ................10 Montaje ......................11 Funcionamiento ....................12 Antes de empezar ..................12 Encendido del cortacésped................13 Propulsión del cortacésped ................13 Detención del cortacésped ................13 Ajuste de altura del mango ................14 Ajuste de altura de corte ................14 Funcionamiento de la desmenuzadora ............14 Instalación del deflector de descarga............14 Instalación de la bolsa de césped ..............15...
Seguridad del usuario Manejar el equipo con seguridad Este equipo motorizado solamente es seguro dependiendo de cómo lo utilice el operador. Si se utiliza de manera incorrecta o si no se lleva a cabo un mantenimiento correcto, ¡puede ser peligroso! Recuerde que usted es el responsable de su seguridad y de la de aquellos que le rodean.
Página 31
Seguridad del usuario Piezas móviles Este equipo tiene piezas móviles que le pueden causar daños a usted o a otras personas. Sin embargo, si permanece de pie correctamente detrás del mango y sigue las instrucciones proporcionadas en este manual, esta unidad es segura. La cubierta del cortacésped posee una cuchilla en movimiento que puede amputar manos y pies.
Página 32
Seguridad del usuario VARNING: Esta potente máquina cortacésped puede llegar a amputar manos y pies y puede lanzar objetos que pueden causar lesiones y daños. Si no sigue las siguientes instrucciones de SEGURIDAD, el operador u otras personas podrían sufrir lesiones graves o la muerte. El propietario de la máquina debe comprender estas instrucciones y solamente debe permitir que manejen la máquina aquellas personas que entiendan estas instrucciones.
Página 33
Seguridad del usuario MANIPULACIÓN SEGURA DE LA FUNCIONAMIENTO GASOLINA (Continuación de la columna previa) (Continuación de la página anterior) 14. NO descargue materiales contra paredes u obstáculos. Los materiales puede rebotar hacia el usuario. 7. Retire del vehículo o camión el equipo a gasolina y échele el 15.
Página 34
Seguridad del usuario Etiquetas transparentes de Las etiquetas incluidas a continuación están pegadas en el cortacésped. Las advertencias de seguridad y las ins- seguridad y funcionamiento trucciones de funcionamiento que incluyen deben leerse, entenderse y respetarse cuidadosamente. Si no se siguen La lectura de este manual y las instrucciones de seguridad estas importantes advertencias e instrucciones pueden que contiene le proporcionarán todo lo que necesita saber...
Página 35
Seguridad del usuario Explicación del significado de las etiquetas de seguridad WARNING AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH • Read operator’s manual. • Keep safety devices (guards, shields, switches, etc.) in place and working. • Remove objects that could be thrown by blade. •...
Características y controles IMPORTANTE Los dibujos e ilustraciones que se incluyen en este manual se ofrecen únicamente como referencia y pueden diferir de su modelo en concreto. Póngase en contacto con su distribuidor si tiene preguntas que formular. Tapa de la desmenuzadora Control de transmisión Tapa de relleno de combustible Control de cuchillas...
Montaje Desembalaje del cortacésped 1. Corte las cuatro esquinas de la caja de arriba a abajo. 2. Quite todo el material de embalaje del cortacésped. 3. Localice e identifique todos los componentes incluidos con el cortacésped: • Tapón de cubrición (instalado) • Bolsa para hierba • Deflector de descarga lateral • Aceite SAE30W • Cargador de la batería (7800887) • Llaves de encendido (7800887) • Manual del usuario...
Funcionamiento Antes de empezar IMPORTANTE El cortacésped se envía sin aceite en el motor. Si no añade aceite antes de arrancar el motor, el 1. Compruebe que todas las protecciones, los deflectores, motor resultará dañado. la bolsa para la hierba y las cubiertas estén en su lugar y sujetas.
Funcionamiento Encendido del cortacésped Recomendaciones sobre combustible El combustible debe cumplir los siguientes requisitos: El motor de este cortacésped está equipado con un sistema • Gasolina nueva y sin plomo con ® ReadyStart , que incorpora un estrangulador automático • Un mínimo de 87 octanos/ 87AKI (90 RON). controlado por temperatura. No dispone de un estrangulador • La gasolina con un máximo del 10% de etanol (gasohol) o manual o un cebador.
Funcionamiento Ajuste de altura de corte ADVERTENCIA NO intente realizar ningún tipo de mantenimiento o ajuste con el motor y la cuchilla en funcionamiento. DETENGA el motor y la cuchilla. Quite la llave de acceso. Desconecte el cable de la bujía y manténgalo alejado de la bujía. El motor y los com- ponentes están CALIENTES.
Funcionamiento Instalación de la bolsa de césped ADVERTENCIA NO intente realizar ningún tipo de mantenimiento o ajuste con el motor y la cuchilla en funcionamiento. DETENGA el motor y la cuchilla. Quite la llave de acceso. Desconecte el cable de la bujía y manténgalo alejado de la bujía.
Funcionamiento Carga de la batería (7800887) La batería de este cortacésped está sellada y no necesita ningún tipo de mantenimiento distinto de la carga. Si la bat- ería no acepta ninguna carga, lleve el cortacésped a un cen- tro de mantenimiento autorizado para que sea reparada. 1.
Mantenimiento Tabla de mantenimiento Control de emisiones ADVERTENCIA Cualquier establecimiento de reparación de motores que no NO intente realizar ningún tipo de mantenimiento o ajuste con esté en el camino o cualquier individuo pueden realizar el el motor y la cuchilla en funcionamiento. DETENGA el motor mantenimiento, remplazo o reparación de los dispositivos y y la cuchilla.
Mantenimiento Cambio del aceite del motor Mantenimiento del filtro de aire ADVERTENCIA ADVERTENCIA Nunca arranque o ponga el motor en funcionamiento con el NO intente realizar ningún tipo de mantenimiento o ajuste con conjunto del filtro de aire (si lo tiene) o el filtro de aire (si lo el motor y la cuchilla en funcionamiento.
Mantenimiento Revisar el sistema de bloqueo 5. Conecte el extremo macho de una manguera estándar con el conector del puerto de deslave (A, Figura 17). de seguridad 6. Sitúe en posición ON el suministro de agua para la man- guera. 1.
Mantenimiento Ajuste del control de la transmisión ADVERTENCIA NO intente realizar ningún tipo de mantenimiento o ajuste con el motor y la cuchilla en funcionamiento. DETENGA el motor y la cuchilla. Quite la llave de acceso. Desconecte el cable de la bujía y manténgalo alejado de la bujía.
Mantenimiento Procedimiento de Sistema de combustible El combustible puede deteriorarse si se almacena durante almacenamiento más de 30 días. El combustible deteriorado hace que se acumulen depósitos de ácido y resina en el sistema de com- ADVERTENCIA bustible o en las piezas principales del carburador. Para que el combustible se mantenga fresco, utilice el estabilizador y NO intente realizar ningún tipo de mantenimiento o ajuste con agente de tratamiento de combustible de fórmula avanzada...
Solución de problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTORAS El motor no arranca 1. El tanque de combustible está vacío. 1. Llene el depósito de con combustible reciente. 2. El cable de la bujía está desconectado. 2. Conecte el cable de la bujía en la bujía. 3.
Garantías BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, L.L.C. PÓLIZA DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará y/o reemplazará, sin cargo, cualquier pieza del equipo que esté defectuosa en material o fabricación o ambos. Briggs & Stratton Corporation reparará y/o reemplazará, sin cargo, cualquier pieza del motor* de Briggs and Stratton (si está...
Página 50
Garantías Declaración de Garantía sobre Control de Emisiones de California, U.S. EPA, Abril 2011 y Briggs & Stratton Corporation Sus Derechos y Obligaciones bajo la Garantía La Junta de Recursos Ambientales de California (CARB), la U.S. EPA y Briggs & Responsabilidades del Propietario de la Garantía: Stratton (B&S) se complacen en explicarles la garantía del sistema de control de ...