Resumen de contenidos para Briggs & Stratton BRUTE BTXPV22700E
Página 1
Operator's Manual 22” Self-Propelled Walk Behind Mower Model No. Description 7800662 BTXPV22700E 7800822 BTPV22700E 7104972 Rev. -...
Página 2
Thank You for purchasing this quality-built Brute product. We’re pleased that you placed your confidence in the Brute brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Brute product will provide many years of dependable service. This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with the machine and how to avoid them.
Página 3
Table of Contents Operator Safety ..........4 Assembly .
Página 4
Operator Safety WARNING: This powerful cutting machine is capable of amputating hands and feet and can throw objects that can cause injury and damage! Failure to comply with the following SAFETY instructions could result in serious injury or death to the operator or other persons. The owner of the machine must understand these instructions and must allow only persons who understand these instructions to operate machine.
Página 5
Operator Safety Safe Handling of Gasoline Operation (Continued From Previous Page) (Continued From Previous Column) 6. DO NOT fill fuel containers inside a vehicle or on a truck 13. DO NOT operate mower without the entire grass catch- or trailer bed with a plastic liner. Always place the contain- er, rear guard or other safety devices in place and working.
Página 6
Assembly WARNING: Before doing any assembly or maintenance to the mower, remove the wire from the spark plug. NOTE: In this instruction book, left and right describe the location of a part with the operator standing behind the handle. Unpacking The mower was fully assembled at the factory.
Página 7
Assembly Adjusting the Handle Height 1. Remove the wingnuts (A, Figure 4), washers (not shown), and bolts (B) from the right and left handle brackets (C). Note: Do not remove the lower set of handle hardware (D) . Figure 4: Removing the handle adjustment hardware 2.
Página 8
Assembly Assembling the Grass Bag Note: On some models, the side mounted discharge deflector is temporarily attached (for shipping purposes) to the rear of the mower. Before assembly of the grass bag, remove the side mounted discharge deflector. 1. Slide the frame assembly (A, Figure 6) into the grass bag (B).
Página 9
Assembly Mounting the Grass Bag 1. To mount the grass bag on the mower, raise the rear door (A, Figure 8). Remove the mulching plug. Important: The mulching plug should be removed only when bagging is desired, and should be replaced as soon as bag- ging operations are completed.
Página 10
Assembly Attaching the Side Mounted Discharge Deflector WARNING: To prevent the engine from starting, disconnect the wire from the spark plug. For shipping purposes, the side deflector was not installed. Locate the side deflector and install as follows. 1. Raise the mulcher cover (A, Figure 10). 2.
Página 11
Assembly Mulching Tips Keep a sharp edge on the blade. A blade that is not sharp will cause the ends of the grass to become brown. Clean the underside of the mower housing. Grass and Mulching finely cuts the grass so that the grass can be easily other debris can keep the mower from working recycled.
Página 12
Operation Engine Stop Lever WARNING: For safe operation, the drive system must immediately disengage when the drive lever is released. If the drive system Release the engine stop lever (A, Figure 12) and the engine does not disengage correctly, do not operate and the blade will automatically stop.
Página 13
Operation Starting the Engine 7. After the engine starts, allow a brief warm-up until the engine runs smooth before beginning mower operation. 8. If the engine does not start in 5 or 6 tries, see the WARNING: The blade will rotate “Troubleshooting”...
Página 14
Maintenance Engine Maintenance Hard starting. Engine smoking. Spark plug fouling. Use the following maintenance section to keep your unit in Oil or gas saturation of the air filter. good operating condition. All the maintenance information for the engine is in the engine manual. Before you start the engine, read this book.
Página 15
Maintenance Removing the Drive Belt WARNING: The blade is sharp. Always wear gloves when working near the blade. WARNING: Before you remove the belt, disconnect the wire from the spark plug. 1. Drain the fuel tank. 2. Remove the grass bag and mulching plug if installed. 3.
Página 16
Maintenance Adjusting the Drive Cable Note: The engine design does not include a throttle control or an engine speed adjustment. The engine is set at the best speed for cutting grass, bagging grass, and for extended WARNING: Before you adjust the drive cable, engine life.
Página 17
Maintenance Blade Service WARNING: Before you inspect the blade or the blade adapter, disconnect the wire to the spark plug. If the blade hits an object, stop the engine. Disconnect the wire to the spark plug. Check the unit for damage. Frequently check the blade for wear or damage such as cracks.
Página 18
Maintenance Figure 22: Sharpening the blade Cleaning the Mower Housing 1. Be sure the grass bag and side discharge deflector are removed, and the mulching plug is installed. 2. Set the height of cut to the lowest position. Refer to the WARNING: The blade will rotate when the ‘Adjusting the Height of Cut’...
Página 19
Maintenance WARNING: Do not attempt mowing operations while using the washout port. WARNING: Do not attempt to look under or reach under the mower housing for any reason while using the washout port. Serious injury can result. Figure 23: Washout port Battery WARNING: Keep all sparks, flame and fire away from area when...
Página 20
Maintenance Preparing the Mower for Storage 5. Clean the dirt and debris from the cylinder cooling fins and the engine housing. 6. Clean the bottom of the mower housing. WARNING: Do not remove gasoline while 7. Make sure the grass bag is empty of grass. Grass inside a building, near a fire, or while you remaining in the bag during storage will damage the smoke.
Página 21
Troubleshooting The engine will not start. 1. Make sure the fuel tank is filled with clean gasoline. Do not use old gasoline. 2. The wiring harness is disconnected. Connect the wiring harness. 3. The battery is dead. Charge or replace the battery. 4.
Página 22
Warranty BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, L.L.C. OWNER WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair and/or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. Briggs & Stratton Corporation will repair and/or replace, free of charge, any part(s) of the Briggs and Stratton engine* (if equipped) that is defective in material or workmanship or both.
Página 24
22” Self-Propelled Walk Behind Mower Product Specifications BTXPV22700E / BTPV22700E Deck Size (in) Height of Cut 1.25 - 4 (in) Transmission Type Variable Speed/Gear Ground Speed 0 - 4 (mph) Engine Power 7.00 (ft lbs) Engine Displacement (cc) Fuel Tank Capacity (qt) Common Service Parts Part Number...
Página 25
Manual para el operador 22” autopropulsado Cortacésped Walk Behind No de Modelo Descripción 7800662 BTXPV22700E 7800822 BTPV22700E...
Página 26
Gracias por adquirir este producto Brute de alta calidad. Le agradecemos la confianza que Vd. ha deposita- do en la marca Brute. Cuando sea hecho funcionar y se realice su mantenimiento de conformidad con las instrucciones de este manual, su producto Brute le ofrecerá muchos años de funcionamiento fiable. Este manual contiene información de seguridad para avisarle de los peligros y riesgos asociados con el dispositivo y sobre el modo de evitarlos.
Página 27
Índice Seguridad del operador ..........4 Montaje .
Página 28
Seguridad del operador ADVERTENCIA: ¡Esta potente máquina cortacésped puede llegar a amputar manos y pies y puede lanzar objetos que pueden causar lesiones y daños! El no cumplimiento de las siguientes instrucciones de SEGURIDAD puede resultar en lesiones graves o muerte del operador u otras personas. El propietario de la máquina deberá compren- der estas instrucciones y permitirá...
Página 29
Seguridad del operador Manipulación segura de la gasolina Funcionamiento (Continuación de la página anterior) (Continuación de la columna previa) 7. Retire del vehículo o camión el equipamiento que se ali- 14. NO descargue materiales contra paredes u obstáculos. Los mente de gasolina y reponga el combustible sobre su suelo. materiales puede rebotar hacia el operador.
Página 30
Montaje ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier ensam- blaje o mantenimiento al cortacésped, desconecte el cable de la bujía. NOTA: En este manual de instrucciones, las indicaciones izquierda y derecha describen la ubicación de una pieza teniendo el usuario parado detrás del asidero. Desempaque El cortacésped se ensambló...
Página 31
Montaje Ajuste de la altura de manejo 1. Retire las tuercas de alas (A, Figura 4), las arandelas (no mostradas) y los pernos (B) de las abrazaderas izquierda y derecha del mango (C). Nota: No retire el juego inferior de aditamentos del mango (D) . Figura 4: Retirada de los aditamentos de ajuste del mango 2.
Página 32
Montaje Ensamblaje de la bolsa de césped (No todos los modelos) Nota: En algunos modelos, el deflector de descarga de montaje lat- eral se sujeta de manera temporal (para propósitos de envío) a la parte trasera del cortacésped. Antes de ensamblar la bolsa de césped, remueva el deflector de descarga de montaje lateral.
Página 33
Montaje Montaje de la bolsa de césped (No todos los modelos) 1. Para montar la bolsa de césped en el cortacésped, levante la puerta trasera (A, Figura 8). Desmonte el elemento de tritura- do (B). Importante: El elemento de triturado solo debe desmontarse quan- do se desea el empacado en bolsa, y debe colocarse nuevamente tan pronto como se terminen las operaciones de empacado en bolsa.
Página 34
Montaje Sujeción del deflector de descarga de montaje lateral ADVERTENCIA: Para evitar que el motor arranque, desconecte el cable de la bujía. Para propósitos de envío, no se instaló el deflector lateral. Localice el deflector lateral e instale de la siguiente manera. 1.
Página 35
Montaje Recomendaciones acerca del triturado Mantenga afilada la cuchilla. Una cuchilla que no está afilada provocará que los extremos del césped se vuelvan de color marrón. El triturador corta en trozos pequeños el césped para que el césped Limpie el lado de abajo de la cubierta del cortacésped. El pueda reciclarse fácilmente.
Página 36
Manejo Palanca de parada del motor ADVERTENCIA: Para una operación segura, el sis- tema de tracción debe desactivarse inmediata- mente cuando se libera la palanca del sistema de Libere la palanca de parada del motor (A, Figura 12) y el motor y la tracción.
Página 37
Manejo Encendido del motor ADVERTENCIA: La cuchilla girará cuando el motor se ponga en funcionamiento. IMPORTANTE: Antes de arrancar el motor, accione varias veces la palanca de parada del motor. Verifique que el cable de parada del motor se mueve libremente. Nota: El diseño del motor no incluye un control del acelerador o un ajuste de la velocidad del motor.
Página 38
Mantenimiento Mantenimiento del motor Arranque difícil. Ahumado del motor. Ensuciado de la bujía. Utilice la siguiente sección de Mantenimiento para mantener su Saturación de aceite o gasolina del filtro de aire. unidad en buenas condiciones de funcionamiento. Toda la información de mantenimiento para el motor está en el "Manual de Instrucciones del Motor".
Página 39
Mantenimiento Desmontaje de la correa de transmisión ADVERTENCIA: La cuchilla está afilada. Lleve siempre guantes cuando trabaje cerca de la cuchilla. ADVERTENCIA: Antes de desmontar la correa, desconecte el cable de la bujía. 1. Drene el depósito de combustible. 2. Remueva la bolsa de césped y el elemento de triturado si está instalado.
Página 40
Mantenimiento Ajuste del cable del sistema de tracción de las Nota: El diseño del motor no incluye un control del acelerador o un ajuste de la velocidad del motor. El motor está ajustado en la mejor ruedas velocidad para el corte de césped, para el empacado en bolsa del césped y para una vida útil prolongada del motor.
Página 41
Mantenimiento Servicio de mantenimiento de la cuchilla ADVERTENCIA: Antes de inspeccionar la cuchilla o el adaptador de cuchilla, desconecte el cable de la bujía. Si la cuchilla golpea un objeto, detenga el motor. Desconecte el cable de la bujía. Revise la unidad en busca de daños.
Página 42
Mantenimiento Figura 22: Afilado de la cuchilla Limpieza de la cubierta del cortacésped 1. Asegúrese de que la bolsa para hierba y el deflector de descar- ga lateral estén quitados y que el tapón de cubrición de suelos esté instalado. ADVERTENCIA: La cuchilla girará...
Página 43
Mantenimiento ADVERTENCIA: No intente realizar operaciones de corte mientras se usa el puerto de deslave. ADVERTENCIA: No intente mirar o tocar la parte inferior de la carcasa del cortacésped bajo ninguna circunstancia mientras se usa el puerto de deslave. Pueden producirse lesiones graves. Figura 23: Puerto de deslave Batería ADVERTENCIA: Mantenga toda chispa, llama y fuego...
Página 44
Mantenimiento Preparación del cortacésped para almacenamiento 5. Limpie la suciedad y residuos de las aletas de enfriamiento del cilindro y de la carcasa del motor. 6. Limpie la parte inferior de la cubierta del cortacésped. ADVERTENCIA: No extraiga gasolina mientras se 7.
Página 45
Solución de problemas El motor no arranca. 1. Verifique que el tanque de combustible está lleno con gasolina limpia. No utilice gasolina vieja. 2. El conector de cables está desconectado. Conecte el conector de cables. 3. Batería muerta. Cargue o reemplace la batería. 4.
Página 46
Garantía BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, L.L.C. PÓLIZA DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará y/o reemplazará, sin cargo, cualquier pieza del equipo que esté defectuosa en material o fabricación o ambos. Briggs & Stratton Corporation reparará y/o reemplazará, sin cargo, cualquier pieza del motor* de Briggs and Stratton (si está...
Página 48
Cortacésped Walk Behind auto- propulsado de 22” Especificaciones del Producto BTXPV22700E / BTPV22700E Tamaño de plataforma (pulg.) Altura de corte 1.25 - 4 (pulg.) Tipo de transmisión Velocidad/Relación variable Velocidad de avance 0 - 4 (mph) Potencia del motor 7.00 (pies-lbs) Cilindrada del motor (cc)