13. EFICACIA ENERGÉTICA..................35 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
Página 3
ESPAÑOL responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, • desenchufe el aparato de la red eléctrica. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está • desconectado antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica.
Página 5
ESPAÑOL • El aparato dispone de un sistema de • Todas las conexiones eléctricas enfriamiento eléctrico. Debe utilizarse deben realizarlas electricistas con alimentación eléctrica. cualificados. • La unidad empotrada debe cumplir • El aparato debe conectarse a tierra. los requisitos de estabilidad de la •...
Página 6
• El aparato se suministra con enchufe y – No deje platos húmedos ni cable de red. comida en el aparato una vez finalizada la cocción. 2.3 Uso del aparato – Preste especial atención al desmontar o instalar los ADVERTENCIA! accesorios.
Página 7
ESPAÑOL abrasivos, estropajos duros, y después de la limpieza pirolítica disolventes ni objetos metálicos. y use primero la temperatura • Si utiliza aerosoles de limpieza para máxima para una zona bien hornos, siga las instrucciones de ventilada. seguridad del envase. •...
• Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el aparato. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de mandos Mando de las funciones de cocción Piloto/símbolo de alimentación...
ESPAÑOL 4. PANEL DE MANDOS 4.1 Teclas Sensor / tecla Función Descripción MENOS Para ajustar el tiempo. RELOJ Para ajustar una función de reloj. MÁS Para ajustar el tiempo. 4.2 Pantalla A. Temporizador/Temperatura B. Indicador de calor residual y calentamiento C.
Página 10
6.2 Funciones de cocción Función del Aplicación horno Función del Aplicación horno Función diseñada para ahorrar energía durante El horno está apagado. la cocción. Para las ins- Horneado hú- trucciones de cocción, medo + ventil. Posición de consulte el capítulo apagado "Consejos", Horneado...
ESPAÑOL 2. Gire el mando de control para seleccionar la temperatura. Función del Aplicación La luz se enciende cuando el horno está horno funcionando. 3. Para apagar el horno, gire el mando Para activar la limpieza de las funciones de cocción hasta la pirolítica del horno.
Página 12
7.2 Ajuste y modificación de la 3. Pulse para ajustar las horas y hora después los minutos. Pulse para confirmar. Tras la primera conexión a la red A la hora programada, se emite una eléctrica, espere hasta que en la pantalla señal acústica durante 2 minutos y...
ESPAÑOL 5. Cuando termina el tiempo 2. Pulse para ajustar las horas y programado, la señal suena 2 después los minutos. Cuando el tiempo ajustado es mayor minutos. "00:00" y parpadean en la pantalla. Pulse cualquier tecla para que 60 minutos, parpadea en la desconectar la señal.
Coloque la bandeja honda sobre los PRECAUCIÓN! carriles telescópicos. Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del horno antes de cerrar la puerta. Parrilla: Coloque la parrilla sobre los carriles telescópicos de forma que las patas apunten hacia abajo.
ESPAÑOL 9.4 Ventilador de enfriamiento Cuando el horno funciona, el ventilador (°C) de enfriamiento se pone en marcha automáticamente para mantener frías las 250 - máximo superficies del horno. Una vez apagado el horno, el ventilador sigue funcionando La función de desconexión automática hasta enfriarlo totalmente.
Página 16
Resultado Posible causa Solución La tarta se hunde y se La temperatura del horno es La próxima vez ajuste una tempe- queda pegajosa o demasiado alta. ratura del horno ligeramente más muestra estrías. baja. El tiempo de horneado es La próxima vez fije un tiempo de...
Página 17
ESPAÑOL TARTAS / PASTAS / PANES TARTAS / PASTAS / PANES Use el tercer nivel. Use el tercer nivel. Use la función: Cocción ventil. + Use la función: Cocción ventil. + resistencia. resistencia. Utilice una bandeja de horno. Utilice una bandeja de horno. (°C) (min) (°C)
Página 18
TARTAS / PASTAS / PANES Precaliente el horno vacío. Use la función: Bóveda + calor inferior. Utilice una bandeja de horno. (°C) (min) Buñuelos de crema / 190 - 210 20 - 35 Bollos rellenos de crema Trenza de pan / Ros-...
Página 19
ESPAÑOL GALLETAS Use el tercer nivel. (°C) (min) Galletas de masa batida Cocción ventil. + 150 - 160 15 - 20 esponjosa resistencia Pastas de hojaldre, pre- Cocción ventil. + 170 - 180 20 - 30 caliente el horno vacío resistencia Galletas de masa de le- Cocción ventil.
Página 20
10.7 Horneado en varios Utilice las bandejas de horno. niveles Use la función: Cocción ventil. + resistencia. TARTAS / PASTAS (°C) (min) 2 posiciones Buñuelos de crema / 160 - 180 25 - 45 1 / 4 Bollos rellenos de crema, precaliente el horno vacío...
Página 21
ESPAÑOL 10.8 Consejos para asar Utilice trozos de carne y pescado grandes (1 kg o más). Use utensilios para horno resistentes al Durante la cocción, los asados grandes calor. se deben rociar repetidamente con el Carne magra asada cubierta. jugo. Ase los trozos grandes de carne 10.9 Asados directamente sobre la bandeja o en la...
Página 22
CORDERO Use la función: Grill Turbo. (kg) (°C) (min) Pata de cordero / 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 Cordero asado Silla de cordero 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 CARNE DE CAZA Use la función: Bóveda + calor inferior.
Página 23
ESPAÑOL AVES Use la función: Grill Turbo. (kg) (°C) (min) Pavo 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 Pavo 4 - 6 140 - 160 150 - 240 PESCADO (AL VAPOR) Use la función: Bóveda + calor inferior. (kg) (°C) (min)
Página 24
PIZZA PIZZA Precaliente el horno vacío antes Precaliente el horno vacío antes de cocinar. de cocinar. Use el segundo nivel. Use el segundo nivel. (°C) (min) (°C) (min) Empanada 160 - 180 45 - 55 Pierogi 180 - 200...
Página 26
Use el primer nivel. (kg) (min) (min) Tiempo de des- Tiempo de des- congelación congelación adi- cional Pollo 100 - 140 20 - 30 Dele la vuelta a media cocción. carne, dar la 100 - 140 20 - 30...
Página 27
ESPAÑOL abra la puerta y déjelo enfriar, a ser posible durante una noche para terminar el secado. FRUTA DE HUESO Para 1 bandeja, use el tercer nivel. Para dos bandejas, use el primer y cuarto nivel. (min) (min) Cocer hasta Continuar que empie- la cocción a...
Página 28
Ramekines Bandeja para pizza Bandeja de hornear Molde para base Cerámica Oscuro, mate Oscuro, mate 8 cm de diá- Oscuro, mate 28 cm de diámetro 26 cm de diámetro metro, 5 cm 28 cm de diámetro de altura 10.17 Horneado húmedo + ventil.
Página 29
ESPAÑOL HORNEADO EN UN SOLO NIVEL. Horneado en moldes (°C) (min) Bizcocho sin grasa Cocción ventil. + re- 140 - 150 35 - 50 sistencia Bizcocho sin grasa Bóveda + calor infe- 35 - 50 rior Tarta de manzana, 2 Cocción ventil.
Página 31
ESPAÑOL Limpie el interior del horno después de cada uso. La acumulación de gra- sa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. El riesgo es mayor con la bandeja de grill. Seque el interior con un paño suave después de cada uso. Uso diario Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar.
Página 32
11.5 Extracción e instalación Opciones Descripción de la puerta Limpieza li- Retire la puerta y los paneles internos de gera Dura- cristal para limpiarlos. El número de ción: 1 h 30 paneles de cristal es diferente según el min.
Página 33
ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Una manipulación brusca del A B C cristal, especialmente alrededor de los bordes del panel frontal, puede hacer que se rompa el cristal. 5. Tire del borde del acabado de la puerta hacia delante para desengancharla. 6. Uno tras otro, sujete los paneles de cristal de la puerta por su borde superior y extráigalos del carril.
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no se enciende o El horno no está conectado Compruebe que el horno no funciona. a un suministro eléctrico o está...
Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Información del producto y Hoja de información del producto* Nombre del proveedor Identificación del modelo BPS331120M 944187916 Índice de eficiencia energética 81.2...
Página 36
Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo con- 1.09 kWh/ciclo vencional Consumo de energía con carga estándar, modo con 0.69 kWh/ciclo ventilador Número de cavidades Fuente de calor Electricidad Volumen 71 l Tipo de horno...
Página 37
ESPAÑOL residual o la temperatura aparecen en la Cuando utilice esta función, la lámpara pantalla. se apagará automáticamente después de 30 segundos. Horneado húmedo + ventil. Función diseñada para ahorrar energía durante la cocción. 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los...