AEG L7FEE842S Manual De Instrucciones
AEG L7FEE842S Manual De Instrucciones

AEG L7FEE842S Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para L7FEE842S:

Publicidad

Enlaces rápidos

L7FEE842S
USER
MANUAL
ES
Manual de instrucciones
Lavadora

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG L7FEE842S

  • Página 1 L7FEE842S Manual de instrucciones Lavadora USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    16. ACCESORIOS......................38 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 3: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra • cobertura del suelo obstruya las aberturas de ventilación de la base (si existen). El aparato debe conectarse a la toma de agua • utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados, o cualquier otro juego nuevo suministrado por el servicio técnico autorizado.
  • Página 5: Instalación

    ESPAÑOL compatibles con los valores eléctricos • Este aparato está diseñado del suministro eléctrico. exclusivamente para uso doméstico. • No utilice adaptadores de enchufes • Siga las instrucciones de seguridad múltiples ni cables prolongadores. del envase de detergente. • Asegúrese de no provocar daños en •...
  • Página 6 3.1 Desembalaje ADVERTENCIA! Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte antes de instalar el aparato. ADVERTENCIA! Utilice los guantes. 1. Retire la película externa. Si es 5. Baje con cuidado el aparato sobre el necesario, utilice un cúter.
  • Página 7 ESPAÑOL Se recomienda guardar el 9. Retire el cable de alimentación y el embalaje y los pasadores de tubo de desagüe de los soportes de transporte para cualquier los tubos. movimiento del aparato. Es posible ver agua que 3.2 Colocación y nivelado cae de la manguera de desagüe.
  • Página 8 El aparato debe estar nivelado y estable. El ajuste correcto del nivel del aparato evita vibraciones, ruidos y el movimiento del aparato cuando está funcionando. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que no haya fugas de los acoplamientos. No utilice ningún tubo de extensión si el tubo de...
  • Página 9 ESPAÑOL El extremo del tubo de descarga siempre debe estar ventilado; es decir, el diámetro interno del tubo de desagüe (mín. 38 mm - mín. 1,5”) debe ser mayor que el diámetro externo del tubo. 2. En el borde de un fregadero - 4.
  • Página 10: Descripción Del Producto

    Puede extender el tubo de desagüe hasta un máximo de 400 cm. Póngase en contacto con el servicio técnico para el otro tubo de desagüe y la extensión. 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Características especiales La opción Vapor Plus acaba cada...
  • Página 11: Panel De Mandos

    ESPAÑOL Pasadores de transporte Soporte de la manguera 5. PANEL DE MANDOS 5.1 Descripción del panel de control 11 10 Selector de programas Tecla táctil de inicio diferido (Inicio Diferido) Affichage Tecla táctil de Más vapor (Vapor Plus) Tecla táctil Eco (Eco) Tecla táctil de ahorro de tiempo Tecla táctil de reducción del (Extra Rápido)
  • Página 12 5.2 Affichage Indicador de carga máxima. El indicador parpadea durante la esti- mación de la carga de colada (consulte el apartado de detección de carga ProSense). Indicador de colada máxima. Parpadea si la cantidad de colada supera la carga declarada.
  • Página 13: Mando Y Botones

    ESPAÑOL Indicador de ahorro de tiempo. Indicador de velocidad de centrifugado. Indicador de agua en la cuba. Indicador de extra silencio. Indicador de temperatura. El indicador aparece cuando se ajusta un lavado en frío. 6. MANDO Y BOTONES 6.1 Encendido/apagado Toque esta tecla varias veces hasta que aparezca la temperatura que desee en la Pulse la tecla durante unos segundos...
  • Página 14 6.5 Manchas/Pre-Lav. El aparato desagua automáticamente Pulse repetidamente esta tecla para después de unas 18 activar una de las dos opciones. horas . El indicador correspondiente aparece en • Activar la opción Extra Silencio. la pantalla. Las fases de centrifugado intermedia y final se cancelan y el programa •...
  • Página 15 ESPAÑOL movimientos antiarrugas se detienen y la • Si su ropa tiene una suciedad normal puerta se desbloquea. o ligera, se recomienda acortar el programa de lavado. Toque esta tecla Una pequeña carga de una vez para reducir la duración. colada ayuda a obtener •...
  • Página 16: Programas

    7. PROGRAMAS 7.1 Tabla de programas Programas de lavado Programa Descripción del programa Programas de lavado Algodón blanco y de color. Suciedad normal y ligera. Programas estándar para los valores de consumo de la Eti- Algod. queta energética. Según la norma 1061/2010, el programa Al- god.
  • Página 17 ESPAÑOL Programa Descripción del programa Prendas de algodón blanco. Este programa elimina los micro- organismos gracias a una fase de lavado con la temperatura Anti-Alergia mantenida por encima de 60°C durante unos minutos. Esto ayuda a eliminar gérmenes, bacterias, microorganismos y par- tículas.
  • Página 18 Temperatura del programa, carga máxima y velocidad de centrifugado máxima Programa Temperatura Velocidad máxima Carga máxima predeterminada de centrifugado Rango de tem- Rango de velocida- peratura des de centrifugado Programas de lavado 40 °C. 1400 rpm 8 kg 95 °C - Frío 1400 rpm - 400 rpm Algod.
  • Página 19 ESPAÑOL Compatibilidad con opciones de programa ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Centrif. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Agua en la cuba ■ ■ ■ Extra Silencio ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Drenar ■...
  • Página 20: Ajustes

    7.2 Woolmark Apparel Care - Woolmark Company para el lavado de productos con la etiqueta de la prenda Azul "lavado a mano" siempre que las prendas se laven de acuerdo con las instrucciones indicadas por el fabricante de esta lavadora. Siga la etiqueta de la prenda para el secado y demás...
  • Página 21: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL mismo tiempo hasta que el indicador se ilumine/apague sobre el indicador 9. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que se han quitado 4. Vierta una pequeña cantidad de todos los pasadores de transporte detergente en el compartimento del aparato. marcado con 2.
  • Página 22 10.3 Introducción del detergente y los aditivos 3. Para usar detergente en polvo, gire la tapa abatible hacia arriba. Compartimento de la fase de prelavado, programa de remojo o del quitamanchas Compartimento para la fase de lavado. Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón).
  • Página 23 ESPAÑOL correspondientes se encienden en la Con la tapa abatible en pantalla y la información posición BAJADA: proporcionada cambia en • No utilice consecuencia. detergentes líquidos gelatinosos ni En caso de que una espesos. selección no sea posible, no • No ponga más se enciende ningún detergente líquido indicador y se emite una...
  • Página 24 2. Toque la tecla Inicio Diferido varias Una vez quitadas, toque la tecla Inicio/ veces hasta que la pantalla muestre Pausa para empezar el programa de nuevo. La fase ProSense se puede repetir hasta tres veces (véase el punto 3.
  • Página 25 ESPAÑOL 10.10 Interrupción de un 3. Cierre la puerta y toque la tecla Inicio/Pausa. programa y cambio de las El programa o el inicio diferido opciones continúan. Cuando el programa está en marcha, 10.13 Fin del programa solo puede cambiar algunas opciones: Cuando haya finalizado el programa, el 1.
  • Página 26: Consejos

    10.15 Opción de espera . Parpadea el indicador de la fase en curso La función de espera apaga • El tambor sigue girando a intervalos automáticamente el aparato para reducir regulares para evitar arrugas en las el consumo de energía cuando: prendas.
  • Página 27: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL • Una carga muy pequeña puede • Para respetar el medio ambiente, no provocar problemas de desequilibrio ponga más detergente del en la fase de centrifugado y conllevar recomendado. vibraciones excesivas. Si esto ocurre: • Siga las instrucciones que encontrará a.
  • Página 28 12.4 Junta de estanqueidad de PRECAUCIÓN! la puerta No utilice alcohol, disolventes ni otros productos químicos. PRECAUCIÓN! No limpie las superficies metálicas con detergentes a base de cloro. 12.2 Descalcif Examine periódicamente la junta y extraiga todos los objetos de la pieza Si la dureza del agua de su interior.
  • Página 29 ESPAÑOL 2. Retire la parte superior del 12.7 Limpieza de la bomba de compartimento de aditivo para ayudar a limpiarlo y enjuáguelo con desagüe agua templada para eliminar restos de detergente acumulado. Después ADVERTENCIA! de limpiarlo, vuelva a colocar la parte Desenchufe el aparato de la superior en su sitio.
  • Página 30 2. Coloque un recipiente debajo de la 7. Cierre el conducto de desagüe y gire bomba de desagüe para recoger el el filtro hacia la izquierda para agua que salga. retirarlo. 3. Presione las dos palancas y tire del conducto de desagüe hacia delante...
  • Página 31 ESPAÑOL 12.8 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula Se recomienda limpiar los filtros del tubo de entrada y la válvula ocasionalmente para eliminar depósitos acumulados con el tiempo: 1. Quite la manguera de entrada del grifo y limpie el filtro.
  • Página 32: Solución De Problemas

    12.10 Medidas función de la posición del grifo de agua. anticongelación Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser alrededor de 0 °C o inferior, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe.
  • Página 33 ESPAÑOL • - No hay comunicación entre los elementos electrónicos del aparato. Apague y vuelva a encender. • - El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha. Desconecte el aparato y cierre el grifo. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
  • Página 34 Problema Posible solución El aparato se llena de Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la posi- agua y desagua inmedia- ción correcta. Es posible que la manguera esté demasiado ba- tamente. ja (consulte el apartado "Descarga del agua").
  • Página 35 ESPAÑOL Problema Posible solución Este problema puede deberse a un fallo del aparato. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Si necesita abrir la puerta, lea atentamente “Apertura de emergencia de la puerta”. El aparato produce un Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Con- ruido extraño y vibra.
  • Página 36: Valores De Consumo

    2. Desenchufe el aparato de la toma de PRECAUCIÓN! red. Existe riesgo de sufrir 3. Abra la tapa abatible del filtro. heridas. Asegúrese de que 4. Mantenga el desbloqueo de el tambor no esté girando. emergencia hacia abajo y, al mismo Si fuera necesario, espere tiempo, abra la puerta del aparato.
  • Página 37: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Programas Carga Consumo Consumo Duración Humedad (kg) energéti- de agua aproxima- restante co (KWh) (litros) da del programa (minutos) Programas de algodón estándar 0.68 Estándar 60°C algodón 0.49 Estándar 60°C algodón 0.46 Estándar 40°C algodón 1) Al finalizar la fase de centrifugado. Modo apagado (W) Modo Encendido (W) 0.30...
  • Página 38: Accesorios

    16. ACCESORIOS 16.1 Disponible en El kit de apilado solo puede utilizarse con los aparatos especificados en el www.aeg.com/shop o en su folleto suministrado con el accesorio. distribuidor autorizado Lea atentamente las instrucciones que se suministran con aparato y con el Solo los accesorios accesorio.
  • Página 39 ESPAÑOL 17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.
  • Página 40 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido