REGULACIÓN 1369/2017 DE LA U.E................45 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 4
Este aparato está concebido para utilizarse en • aplicaciones domésticas y similares, tales como: áreas de cocina para el personal en tiendas, – oficinas y otros entornos de trabajo; por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros – entornos de tipo residencial;...
ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! La instalación debe realizarse conforme a las Riesgo de incendios y normas vigentes. descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje y los • El aparato debe conectarse a tierra. pasadores de transporte, incluido el •...
• No toque el cristal de la puerta cambiar los tubos de entrada. mientras esté en marcha un • Es posible ver agua que cae de la programa. El cristal puede estar manguera de desagüe. Esto se debe caliente.
Página 7
ESPAÑOL 3.2 El aparato está equipado con … 3.3 Desembalaje ADVERTENCIA! Utilice los guantes. ADVERTENCIA! Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte antes de instalar el aparato. 1. Extienda el material de embalaje de poliestireno frontal en el suelo debajo del aparato.
Página 8
3. Retire la protección de poliestireno de la base. 4. Devuelva el aparato a la posición vertical y quite la protección de poliestireno del zócalo. 5. Retire el cable de alimentación y el tubo de desagüe de los soportes de los tubos.
Página 9
ESPAÑOL 7. Coloque los tapones de plástico que encontrará en la bolsa del manual del usuario en los orificios. Ponga el tapón pequeño F en el orificio superior y los dos tapones grandes G en los inferiores. Se recomienda guardar el embalaje y los pasadores de transporte para cualquier movimiento del aparato.
Página 10
3.5 Conexión de la manguera y el cable 1100 mm 1450 mm 1230 mm 960 mm 1360 mm 900 mm La manguera de entrada 1. Quite la manguera de entrada del interior del tambor. 2. Para conectar la manguera de entrada de agua en la dirección adecuada y con la...
Página 11
ESPAÑOL 5. Conecte el tubo de entrada de agua fría a una toma de agua fría con rosca de 3/4. ADVERTENCIA! Asegúrese de que no haya fugas de los acoplamientos. Utilice siempre la manguera suministrada con el aparato. No utilice ningún tubo de extensión si la manguera de entrada es demasiado corta.
Página 12
A un tubo de pared Directamente a un tubo de desagüe integrado en la pared de la habitación y apretando con una brida L suministrada. Puede extender el tubo de desagüe hasta un máximo de 400 cm. Póngase en contacto con el servicio técnico para el otro tubo de desagüe y la extensión.
Página 13
ESPAÑOL Antes de proceder a integrar el aparato, hacer que lo al hueco y posicione la manguera de entrada, la de desagüe y el cable de alimentación. ADVERTENCIA! Asegúrese de que no están retorcidos ni aplastados. 3.7 Preparación y montaje de la puerta del armario La puerta del armario debe tener las siguientes medidas: •...
Página 14
Si la puerta se va a abrir de izquierda a derecha, invierta la posición de los soportes de bisagra M con el imán N y la placa inferior Asegúrese de que la placa con el imán está en la posición superior.
Página 15
ESPAÑOL Bisagras Para poner las bisagras es preciso taladrar dos orificios (diámetro de 35 mm, fondo 12,5 - 14 mm dependiendo del fondo de la puerta del armario) por el lado interno de la puerta. Las bisagras se fijan a la puerta mediante el uso de los cuatro tornillos suministrados A.
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción general del aparato 10 11 12 Soportes de bisagras Patas delanteras para la nivelación del aparato Dosificador de detergente Tubo de desagüe Panel de control Cable de alimentación Placa magnética Conexión de la manguera de entrada Tirador de la puerta Patas traseras para la nivelación del...
Página 17
ESPAÑOL Selector de programas Botón táctil Soft Plus Botón táctil Centrifug. Botón táctil Extra Aclarado/Enxag. Botón táctil Temperatura Botón táctil Manchas Pantalla Encendido/apagado pulsador Botón táctil Inicio Diferido Botón táctil Prelava. Botón táctil Ahorra tiempo Inicio/Pausa botón táctil Más vapor botón táctil y opción de bloqueo de seguridad permanente 5.2 Pantalla El área de temperatura:...
Indicador de fase de vapor Indicador de fase antiarrugas. Indicador de limpieza del tambor. Esta es una recomendación pa- ra realizar la limpieza del tambor. El área de centrifugado: Indicador de velocidad de centrifugado Sin indicador de centrifugado. La fase de centrifugado está...
Página 19
ESPAÑOL Cuando la pantalla muestra los El indicador permanece indicadores , el aparato no calienta el encendido. La puerta permanece agua. bloqueada. El tambor gira regularmente para reducir las arrugas. 6.5 Centrifug. Debe drenar el agua para desbloquear la puerta. Cuando seleccione un programa, el Como el programa es muy silencioso, aparato ajustará...
Página 20
6.8 Extra Aclarado/Enxag. suaves durante unos 30 minutos para conservar las ventajas del vapor. Al tocar permanente cualquier tecla, los movimientos antiarrugas se detienen y la puerta se Con esta opción puede añadir unos desbloquea. aclarados al programa de lavado seleccionado.
ESPAÑOL para una carga completa de indicador prendas con suciedad normal. ciclo rápido para una carga completa de prendas con poca suciedad. ciclo muy rápido para una carga pequeña y con poca suciedad (se recomienda como máximo media carga). ■ ■...
Página 22
Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri- máxi- (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermina- fugado de referencia Rango de tem- Rango de peratura velocida- des de centrifuga- 1400 rpm 8 kg Algodón blanco y de color. Suciedad normal, (1400 - 400 intensa o ligera.
Página 23
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri- máxi- (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermina- fugado de referencia Rango de tem- Rango de peratura velocida- des de centrifuga- 1200 rpm 2 kg No utilice suavizante y asegúrese (1200 - 400 Exterior de que no haya restos de suavi-...
Página 24
Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri- máxi- (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermina- fugado de referencia Rango de tem- Rango de peratura velocida- des de centrifuga- Programa de vapor El programa de vapor puede utilizarse para reducir las arrugas y olores de prendas que solo necesitan refrescarse, evitando lavar.
Página 25
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri- máxi- (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermina- fugado de referencia Rango de tem- Rango de peratura velocida- des de centrifuga- 1400 rpm 8 kg Prendas de algodón blanco. Este programa eli- (1400 - 400 mina los microorganismos gracias a una fase de Anti-allergia...
Página 26
Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri- máxi- (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermina- fugado de referencia Rango de tem- Rango de peratura velocida- des de centrifuga- 1200 rpm 1.5 kg Lana lavable a máquina, lana y otros tejidos (1200 - 400 para lavar a mano con símbolo «lavado a ma-...
• El aparato tiene una avería (secuencia Si se desactivan las señales de sonidos cortos unos 5 minutos). acústicas, siguen Para activar/desactivar las señales funcionando cuando el acústicas cuando ha terminado el aparato presenta una avería. programa, toque las teclas Prelava. y Manchas al mismo tiempo durante 2 segundos.
Página 29
ESPAÑOL 10.3 Introducción del 10.4 Compruebe la posición detergente y los aditivos de la tapa del detergente 1. Tire del dosificador de detergente hasta el tope. - Compartimento de la fase de pre- lavado, programa de remojo o del quita- 2.
Página 30
La bomba de desagüe puede funcionar brevemente antes de que el aparato llene agua. 10.7 Inicio de un programa con el inicio diferido 1. Toque la tecla Inicio Diferido varias veces hasta que la pantalla muestre el retraso deseado. La pantalla muestra el indicador Asegúrese de que la tapa abatible no...
Página 31
ESPAÑOL 10.8 La detección de carga La detección ProSense se ProSense System realiza solamente con programas de lavado La duración del programa en completos y si la duración la pantalla se refiere a una del programa no se ha carga media/alta. reducido mediante el botón Ahorra tiempo.
Página 32
10.11 Apertura de la puerta - entreabiertos para evitar la formación de moho y olores desagradables. Adición de prendas 5. Cierre la llave de paso. Si la temperatura y el nivel 10.13 Desagüe del agua tras el de agua del tambor son...
ESPAÑOL • 5 minutos después de que termine el Si selecciona un programa o programa de lavado. una opción que finaliza con Pulse el botón Encendido/apagado agua en el tambor, la para encender el aparato de nuevo. función de espera no La pantalla muestra el final del último desactiva el aparato para programa.
• No mezcle diferentes tipos de • Para utilizar la cantidad correcta de detergentes. detergente, compruebe la dureza del • Para respetar el medio ambiente, no agua de su sistema doméstico. ponga más detergente del Consulte "Dureza del agua".
Página 35
ESPAÑOL cuba. Esto podría causar malos olores y Siga siempre las formación de moho. Para eliminar estos instrucciones que encontrará depósitos y limpiar la parte interior del en el envase del producto. aparato, realice un lavado de No limpie el tambor con mantenimiento periódicamente (al desincrustantes ácidos, menos una vez al mes):...
Página 36
12.7 Limpieza de la bomba de agua templada para eliminar restos de detergente acumulado. Después desagüe de limpiarlo, vuelva a colocar la parte superior en su sitio. ADVERTENCIA! Desenchufe el aparato de la toma de red. Examine periódicamente el filtro de desagüe y...
Página 37
ESPAÑOL Siga estos pasos para limpiar la bomba: 1. Abra la tapa de la bomba. 2. Coloque un recipiente debajo de la bomba de desagüe para recoger el agua que salga. Tenga siempre a mano un trapo para secar el agua que se derrame al extraer el filtro.
Página 38
6. Gire el filtro hacia la izquierda y quítelo. 7. Si fuera necesario, retire las pelusas y objetos del hueco del filtro. Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
Página 39
ESPAÑOL 10. Abra la tapa de la bomba. Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe: 1. Vierta 2 litros de agua en el compartimento de lavado principal del dosificador de detergente.
12.10 Medidas 5. Cuando la bomba esté vacía, coloque de nuevo la manguera. anticongelación ADVERTENCIA! Si el aparato está instalado en una zona Asegúrese de que la donde la temperatura puede llegar a temperatura es superior a valores de 0 °C o inferiores, retire el agua 0°C antes de usar de nuevo...
Página 41
ESPAÑOL Si el aparato está sobrecargado, saque algunas prendas del tambor y/o mantenga presionada la puerta a la vez que toca el botón Inicio/ Pausa hasta que el indicador deje de parpadear (consulte la imagen siguiente). 13.2 Posibles fallos Problema Posible solución •...
Página 42
Problema Posible solución • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. • Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte "Mantenimiento y limpieza".
Página 43
ESPAÑOL Problema Posible solución • Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente. • Use productos especiales para eliminar las manchas difíci- Los resultados del lavado les antes de lavar las prendas. no son satisfactorios. • Asegúrese de ajustar la temperatura correcta. •...
4. Saque la colada y cierre la puerta del aparato. 14. VALORES DE CONSUMO Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con los estándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por diferentes moti- vos: la cantidad y tipo de colada y la temperatura ambiente. La presión de agua, el voltaje de la red y la temperatura de entrada del agua tam- bién pueden afectar a la duración del programa de lavado.
ESPAÑOL Programas Carga Consumo Consumo Duración Humedad (kg) eléctrico de agua aproxima- restante (kWh) (litros) da del programa (minutos) 0.53 Estándar 40°C algodón 1) Al finalizar la fase de centrifugado. Modo apagado (W) Modo Encendido (W) 0.30 0.30 La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento del Reglamento 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE .
Página 46
Marca registrada Modelo L7FEC842BI PNC914580007 Capacidad nominal en kg Clase de eficiencia energética A+++ Consumo de energía en kWh por año, con base en 220 ciclos de lavado estándar para programas de algodón a 60 °C y 40 °C con carga completa y parcial, además del consumo de los modos de baja potencia.
Página 47
ESPAÑOL Duración del modo sin apagar en minutos Emisión de ruido acústico aéreo en db(A) lavado Emisión de ruido acústico aéreo en db(A) centrifugado Aparato encastrado S/N Sí La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normativa 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE.