Kohler K-10411 Guia De Instalacion
Kohler K-10411 Guia De Instalacion

Kohler K-10411 Guia De Instalacion

Griferías monomando de fregadero
Ocultar thumbs Ver también para K-10411:

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación
Single-Control Kitchen Sink Faucets
Robinets mono-contrôle d'évier de cuisine
Griferías monomando de fregadero
K-10411
K-10413
K-10416
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
corresponden a México (Ej. K-12345M)
1084452-2-A
K-10412
K-10415
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2007 Kohler Co.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-10411

  • Página 1 Griferías monomando de fregadero K-10411 K-10412 K-10413 K-10415 K-10416 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA: 1-800-4-KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com 1084452-2-A ©2007 Kohler Co.
  • Página 2 All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
  • Página 3: Renseignements Importants

    Before installation, unpack the faucet and inspect for damage. For new installations, assemble the faucet to the sink before installing the sink. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book.
  • Página 4 Para instalaciones nuevas, monte la grifería en el fregadero antes de instalar el fregadero. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1084452-2-A...
  • Página 5 Deslice el soporte y la arandela en la varilla roscada. Bracket Tighten the nut. Support Serrer l'écrou. Soporte Apriete la tuerca. Remove excess putty or sealant. Retirer l'excès de mastic ou d'étanchéité. Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador. Kohler Co. 1084452-2-A...
  • Página 6 Insérer le tuyau du vaporisateur dans le guide de tuyau et attacher à l'entrée. Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador. Inserte la manguera del rociador de mano a través de la guía de la manguera, y conecte a la entrada. 1084452-2-A Kohler Co.
  • Página 7 Reinstall aerator. Vérifier s'il y a des fuites. Réinstaller l'aérateur. Remove aerator. Verifique que no haya fugas. Vuelva a instalar el Retirer l'aérateur. aireador. Quite el aireador. Flush lines. Vidangez les conduites. Haga circular agua en las líneas. Kohler Co. 1084452-2-A...
  • Página 8 Verifique la temperatura del agua. Repita el paso anterior hasta alcanzar Vuelva a instalar el la temperatura deseada. bonete, la manija, el tornillo de fijación y el tapón. Thermometer Thermomètre Termómetro 1084452-2-A Kohler Co.
  • Página 9: Care And Cleaning

    Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
  • Página 10 *If the faucet should leak or drip during normal use, Kohler will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the faucet in good working condition.
  • Página 11: Garantie Limitée À Vie

    Garantie limitée à vie Kohler Co. garantit que ses robinets fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas, et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le propriétaire. *Si le robinet gouttait ou présentait des fuites en cours d’utilisation normale, Kohler vous enverra par courrier, sans frais, la cartouche...
  • Página 12: Garantía Limitada De Por Vida

    Garantía limitada de por vida Kohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. *En caso de que la grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler enviará...
  • Página 13: One-Year Warranty

    It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
  • Página 14: Garantía De Un Año

    Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
  • Página 15: Service Parts/Pièces De Rechange/Piezas De Repuesto

    Support Soporte portador **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1084452-2-A...
  • Página 16 Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.) 70012 O-Ring 1023459** Joint torique Guide Arosello Guide Guía 76699** Escutcheon Applique Chapetón 76248** Escutcheon 76698** Applique Escutcheon 40080 Chapetón Applique Chapetón 76696 Écrou 76245 Undercover Tuerca Gasket Sous le couvercle Joint 71018 Placa inferior Empaque Screw...

Este manual también es adecuado para:

K-10412K-10413K-10415K-10416

Tabla de contenido