Página 1
Form No. 3424-864 Rev A PowerPlex 13in 40V MAX String Trimmer/Edger 51481, 51481T Desbrozadora/cortabordes PowerPlex™ 40 V MAX de 33 cm (13") 51481, 51481T Débroussailleuse / Coupebordures à fil PowerPlex 33 cm (13 po) 40 V MAX 51481, 51481T *3424-864* A www.Toro.com.
Página 2
Form No. 3424-861 Rev A PowerPlex 13in 40V MAX String Trimmer/Edger Model No. 51481—Serial No. 319000001 and Up Model No. 51481T—Serial No. 319000001 and Up *3424-861* A Register at www.Toro.com. Original Instructions (EN)
Página 3
You are responsible for operating the product properly and safely. You may contact Toro directly at www.Toro.com for product and accessory information, help finding a dealer, the complete warranty details, or to register your product.
Página 4
Safety Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in WARNING: When using electric gardening appliances, unexpected situations. always follow basic safety precautions to reduce Dress properly. Do not wear loose the risk of fire, electric shock, and personal injury, clothing or jewelry.
Página 5
Do not charge appliance in rain or in wet locations. Do not use battery-operated appliance in the rain. Use only the following type and size battery(ies): Toro battery Model 88540 or 88541. Remove or disconnect the battery before servicing, cleaning, or removing material from the gardening appliance.
Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. decal136-2463 136-2463 Model 51481 decal136-2473 136-2473 decal136-2464 136-2464 Model 51481T decal138-6694 138-6694 decal136-2471...
Página 7
decal136-2482 136-2482 1. String trimmer edger decal136-2534 136-2534 1. The battery does not 4. Stop—follow these come out of the box fully instructions before first charged. use. 2. Place the battery in the 5. Read the Operator’s decal136-2484 battery charger. Manual.
Setup Loose Parts Use the chart below to verify that all parts have been shipped. Procedure Description Qty. – No parts required Mount the battery charger (optional). – No parts required Unfold the handle. Auxiliary handle Install the auxiliary handle. Guard Install the guard.
Página 9
Unfolding the Handle No Parts Required Procedure Unfold the handle (A of Figure Press and hold the locking button on the upper shaft, align the locking button with the slotted hole on the lower shaft, and slide the 2 shafts together. Once the slotted hole on the lower shaft is past the locking button, release the locking button, and slide the lower shaft into the upper shaft until the trimmer is at the desired height (B of Figure...
Installing the Auxiliary Installing the Guard Handle Parts needed for this procedure: Guard Parts needed for this procedure: Phillips head screw Auxiliary handle Procedure Procedure Remove the 2 Phillips screws that are taped to Line up the groove along the handle with the the guard and slide the guard onto the trimmer groove on the auxiliary handle and slide the base (A of...
Product Overview Specifications Installing the Edge Guard Appropriate Temperature Ranges Charge the battery at 0°C (32°F) to 40°C (104°F)* Parts needed for this procedure: Use products at -15°C (5°F) to 60°C (140°F) Wire edge guard Store products at -15°C (5°F) to 60°C (140°F) Unplug the charger if Below 0°C (32°F) or above 40°C (104°F)
Shutting Off the Trimmer Operation To shut off the trimmer, release the trigger. Starting the Trimmer Whenever you are not using the trimmer or are transporting the trimmer to or from the work area, Make sure that the vents on the trimmer are remove the battery pack.
Charging the Battery Pack Important: Read all safety precautions. Important: Charge the battery pack only in temperatures that are within the appropriate range; refer to Specifications (page 10). Note: At any time, press the battery-charge-indicator button on the battery pack to display the current charge (LED indicators).
Advancing the Line Adjusting the Auxiliary Manually Handle Release the auxiliary-handle latch (A of Figure Remove the battery from the trimmer, then push the button at the base of the spool retainer while pulling 15). on the trimmer line to manually advance the line. Slide the auxiliary handle up or down to your desired height (B of Figure...
Edging Operating Tips • Keep the trimmer tilted toward the area being cut; To use the trimmer as an edger, refer to the following this is the best cutting area. steps: • The string trimmer cuts when you move it from left Press the rotator button, rotate the head 90°, to right.
Replacing the Spool Use only 2 mm (0.080 inch) diameter monofilament After each use of the trimmer, complete the following: string. Use Toro Part No. 88545 replacement string for best performance. Remove the battery from the trimmer. Wipe the trimmer clean with a damp cloth. Do...
(US and Canada only). If you are located outside of the US and Replace the spool and the spool retainer; refer Canada, please contact your authorized Toro Replacing the Spool (page 15). distributor.
Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself. Problem Possible Cause Corrective Action The tool does not start.
Página 19
Problem Possible Cause Corrective Action 1 LED indicator is blinking on the battery 1. The battery pack voltage is low. 1. Place the battery pack on the charger. pack. It is difficult to remove the battery pack 1. The battery pack/tool is new or there 1.
Página 20
While the exposure from Toro products may be negligible or well within the “no significant risk” range, out of an abundance of caution, Toro has elected to provide the Prop 65 warnings. Moreover, if Toro does not provide these warnings, it could be sued by the State of California or by private parties seeking to enforce Prop 65 and subject to substantial penalties.
Página 22
Form No. 3424-862 Rev A Desbrozadora/cortabordes PowerPlex™ 40 V MAX de 33 cm (13") Nº de modelo 51481—Nº de serie 319000001 y superiores Nº de modelo 51481T—Nº de serie 319000001 y superiores *3424-862* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro en www.Toro.com si desea información sobre productos y accesorios, si necesita localizar un distribuidor, buscar datos completos sobre su garantía o registrar su producto.
Página 24
Seguridad en condiciones apropiadas reducirá el riesgo de lesiones personales. Evite el encendido accidental. ADVERTENCIA: Cuando se utilizan aparatos de Asegúrese de que el interruptor está jardinería eléctricos, es necesario observar unas en la posición de A antes de PAGADO normas básicas de seguridad, incluyendo las conectar la herramienta a la toma de siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendio,...
Página 25
Utilice únicamente baterías del siguiente deficiente de las herramientas eléctricas. tipo y tamaño: batería Toro modelo 88540 Mantenga debidamente el aparato. o 88541. Mantenga afilado y limpio el filo de corte Retire o desconecte la batería antes de...
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal136-2463 136-2463 Modelo 51481 decal136-2473 136-2473 decal136-2464...
Página 27
decal136-2482 136-2482 1. Desbrozadora/cortabordes de hilo decal136-2534 136-2534 1. La batería no se suministra 4. Pare: siga estas totalmente cargada. instrucciones antes del primer uso. 2. Coloque la batería en el 5. Lea el Manual del decal136-2484 cargador. operador. 136-2484 3.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Monte el cargador de la batería – No se necesitan piezas (opcional) – No se necesitan piezas Despliegue el mango. Empuñadura auxiliar Instale la empuñadura auxiliar. Protector Instale el protector.
Cómo desplegar el mango No se necesitan piezas Procedimiento Despliegue el mango (Figura 3, A). Mantenga presionado el botón de bloqueo del eje superior, alinee el botón de bloqueo con el orificio longitudinal del eje inferior y junte los 2 ejes. Cuando el orificio longitudinal del eje inferior sobrepase el botón de bloqueo, libere el botón de bloqueo y deslice el eje inferior en el eje superior hasta que la desbrozadora esté...
Instalación de la Instalación del protector empuñadura auxiliar Piezas necesarias en este paso: Protector Piezas necesarias en este paso: Tornillo Phillips Empuñadura auxiliar Procedimiento Procedimiento Retire los 2 tornillos Phillips que están sujetos Alinee la ranura del mango con la ranura de la con cinta al protector y coloque el protector en empuñadura auxiliar y deslice la empuñadura la base de la desbrozadora...
El producto Especificaciones Instalación del protector de Intervalos de temperatura adecuados bordes Cargue la batería a Entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F)* Utilice el producto a Entre -15 °C y 60 °C (5 °F y Piezas necesarias en este paso: 140 °F) Protector de bordes de alambre...
Cómo apagar la Operación desbrozadora Cómo arrancar la Para apagar la desbrozadora, suelte el gatillo. desbrozadora Cuando no esté utilizando la desbrozadora o la esté Compruebe que los orificios de ventilación de la transportando hacia o desde el área de trabajo, retire desbrozadora están libres de polvo y residuos.
Carga de la batería Importante: Lea todas las precauciones de seguridad. Importante: Cargue la batería solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página 10). Nota: En cualquier momento, presione el botón del indicador de carga de la batería de la batería para mostrar la carga actual (indicadores LED).
Avance manual del hilo Cómo ajustar la empuñadura auxiliar Retire la batería de la desbrozadora, luego pulse el botón situado en la base del retén del carrete mientras Abra el pestillo de la empuñadura auxiliar tira del hilo de la desbrozadora para avanzar el hilo (Figura 15, A).
Arreglo de bordes Consejos de operación • Mantenga la desbrozadora inclinada hacia la zona Para usar la desbrozadora como cortabordes, que está cortando; ésta es la mejor zona de corte. consulte los siguientes pasos: • La desbrozadora de hilo corta al moverla Presione el botón de giro, rote el cabezal 90°...
Después de cada uso de la desbrozadora, complete de diámetro. Para obtener el mejor rendimiento, los procedimientos siguientes: utilice hilo de recambio de Toro, Pieza N° 88545. Retire la batería de la desbrozadora. Importante: El uso de un hilo de diámetro mayor Limpie la desbrozadora pasando un paño...
Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema Posible causa Acción correctora...
Página 39
Problema Posible causa Acción correctora 1 indicador LED de la batería parpadea. 1. El voltaje de la batería es bajo. 1. Coloque la batería en el cargador. Es difícil retirar la batería de la 1. La batería/herramienta es nueva 1. Limpie los terminales de la batería herramienta.
Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.
Página 42
à fil PowerPlex de 33 cm (13 po) 40 V MAX N° de modèle 51481—N° de série 319000001 et suivants N° de modèle 51481T—N° de série 319000001 et suivants *3424-863* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
Página 43
éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires, pour connaître tous les détails concernant la garantie ou pour enregistrer votre produit.
Página 44
Sécurité antipoussière, les chaussures de sécurité à semelle antidérapante, les casques et les protections antibruit utilisés de ATTENTION : Quand vous utilisez des outils manière pertinente réduisent les risques de de jardinage électriques, respectez toujours les blessures. précautions élémentaires pour réduire le risque Évitez tout démarrage accidentel.
Página 45
électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents Utilisez uniquement le type et la taille de batterie(s) suivants : batterie Toro modèle sont causés par des outils électriques en mauvais état. 88540 ou 88541. Gardez l'appareil en bon état. Pour des Retirez ou débranchez la batterie avant...
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal136-2463 136-2463 Modèle 51481 decal136-2473 136-2473 decal136-2464 136-2464 Modèle 51481T decal138-6694 138-6694 decal136-2471...
Página 47
decal136-2482 136-2482 1. Débroussailleuse/coupe-bordures à fil decal136-2534 136-2534 1. La batterie n'est pas 4. Stop – suivez ces chargée au départ. instructions avant la première utilisation. 2. Placez la batterie dans le 5. Lisez le Manuel de decal136-2484 chargeur de batterie. l'utilisateur.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Montage du chargeur de batterie – Aucune pièce requise (option). – Aucune pièce requise Dépliage du manche. Poignée auxiliaire Montage de la poignée auxiliaire.
Página 49
Dépliage du manche Aucune pièce requise Procédure Dépliez le manche (encadré A de la Figure Enfoncez sans relâcher le bouton de verrouillage de la partie supérieure de la tige, puis placez le bouton de verrouillage en face du trou ovale sur la partie inférieure de la tige, et faites coulisser les 2 parties de la tige l'une sur l'autre.
Montage de la poignée Montage du déflecteur auxiliaire Pièces nécessaires pour cette opération: Déflecteur Pièces nécessaires pour cette opération: Vis cruciforme Poignée auxiliaire Procédure Procédure Retirez les 2 vis cruciformes scotchées au Alignez le creux le long du manche sur le déflecteur et glissez le déflecteur sur la base de creux de la poignée auxiliaire et faites glisser la débroussailleuse (encadré...
Vue d'ensemble du produit Montage du protège- Caractéristiques bordure techniques Plages de température adéquates Pièces nécessaires pour cette opération: Charger la batterie entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F)* Protège-bordure métallique Utiliser les produits entre -15 °C (5 °F) et 60 °C (140 °F) Remiser les produits entre -15 °C (5 °F) et 60 °C (140 °F) Procédure...
Utilisation Démarrage de la débroussailleuse Assurez-vous que les prises d'air de la g189886 Figure 9 débroussailleuse sont exemptes de toute poussière et tout débris. 1. Bouton de verrouillage 2. Gâchette de vitesse variable Arrêt de la débroussailleuse Pour arrêter la débroussailleuse, relâchez la gâchette. Chaque fois que vous cessez d'utiliser la débroussailleuse ou que vous la transportez vers ou de la zone de travail, enlevez la batterie.
Charge de la batterie Important: Lisez toutes les consignes de sécurité. Important: Chargez la batterie uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 10). Remarque: À tout moment, appuyez sur le bouton indicateur de charge de la batterie pour afficher la charge actuelle (diodes).
Avance manuelle du fil Réglage de la poignée auxiliaire Retirez la batterie de la débroussailleuse à fil, puis appuyez sur le bouton à la base du chapeau de Déverrouillez le verrou de la poignée auxiliaire fixation de la bobine tout en tirant le fil à la main pour (encadré...
Tonte des bordures Conseils d'utilisation • Gardez la débroussailleuse inclinée vers la zone à Pour utiliser la débroussailleuse comme couper, la meilleure zone de coupe. coupe-bordures, procédez comme suit : • Pour couper, déplacez la débroussailleuse à fil de Appuyez sur le bouton de rotation, faites pivoter gauche à...
Après chaque utilisation de la débroussailleuse, (0,080 po) de diamètre. Pour garantir des suivez les procédures ci-après : performances optimales, utilisez le fil de rechange Toro réf. 88545. Enlevez la batterie de la débroussailleuse. Essuyez la débroussailleuse avec un chiffon Important: Un fil de plus gros diamètre peut faire...
Remettez en place la bobine et le chapeau de www.Call2Recycle.org (États-Unis et Canada fixation; voir Remplacement de la bobine (page seulement). Hors des États-Unis et du 15). Canada, veuillez contacter votre dépositaire Toro agréé.
Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre travail d'inspection, d'entretien ou de réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou autre spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective...
Página 59
Problème Cause possible Mesure corrective Une diode clignote sur la batterie. 1. La tension de la batterie est faible. 1. Placez la batterie sur le chargeur. Il est difficile de retirer la batterie de l'outil. 1. La batterie/l'outil sont neufs, ou les 1.
Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...