Resumen de contenidos para Pentair Hypro 9308 Serie
Página 1
Manual de Instrucciones Original CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS 9308C Bombas Centrífugas de la Serie de Hierro Fundido Pentair 375 5th Ave., New Brighton, MN 55112 (Estados Unidos) Teléfono: (651) 766-6300 -O- 800-424-9776 Fax: 800-323-6496 www.hypropumps.com Representante autorizado en la UE: QNET BV Hommerterweg 286 6436 AM Amstenrade, Países Bajos...
Contenido Idiomas de la UE ...................................3 Introducción ....................................4 Descripción ................................4 Usos Previstos ................................4 Finalidad del Manual ..............................4 Usos Incorrectos ................................4 Identificación de la Bomba ............................5 Datos Técnicos de la Bomba .............................5 Aplicaciones de Bombeo de Fluidos .........................7 Herramientas ................................7 Elevación, Transporte y Almacenamiento Intermedio ....................7 Ensamble e Instalación ................................8 Ensamble ...................................8 Instalación .................................8 Diagrama de Tuberías ...............................9 Puesta en Servicio, Arranque, Funcionamiento, Apagado ....................1 0 Información ................................10...
Idiomas de la UE DO NOT attempt to install or operate your pump before reading the manual. Original copies of the manual for Hypro pumps are provided in English. To find a copy in your native language, go to www.hypropumps.com. Vor dem Ablesen des Handbuches versuchen Sie NICHT, Ihre Pumpe zu installieren. Originale des Handbuches fur Hypro-Pumpen werden auf englisch zur Verfugung gestellt. Zu eine Kopie in Ihrer Muttersprache finden, zu www.hypropumps.com zu gehen (German) N’essayez pas d’installer votre pompe avant de lire le manuel. Des exemplaires originaux du manuel pour des pompes de Hypro sont fournis en anglais. Pour trouver une copie dans votre langue maternelle pour aller a www.hypropumps.com (French) NON tentare di installare la vostra pompa prima di leggere il manuale.
Introducción Descripción Las bombas centrífugas Hypro se han diseñado para crear y aumentar la presión en circuitos de fluidos. La bomba funciona tomando el fluido del puerto de entrada que el impulsor lanza y expulsa a través del puerto de salida. Las características del diseño incluyen carcasas, impulsores y sellos en una gran variedad de materiales con el fin de que sean resistentes a una amplia gama de productos químicos. Los modelos estándar de bombas centrífugas giran hacia la derecha, cuando se mira hacia la parte delantera de la bomba. Usos Previstos Las bombas centrífugas Hypro están destinadas a crear y aumentar la presión dinámica en fluidos aprobados. Las bombas centrífugas Hypro nunca deben utilizarse para bombear líquidos a una temperatura superior a 140 °F (60 °C) o inferior a 34 °F (1 °C). Para bombas equipadas con motores hidráulicos, la bomba no se debe hacer funcionar si la temperatura del aceite hidráulico supera los 135 °F (57 °C). Cualquier uso que no sea el especificado en este manual se considera uso incorrecto y está prohibido. Póngase en contacto con el servicio técnico de Hypro si tiene alguna pregunta relacionada con usos específicos aceptables. Finalidad del Manual Este manual proporciona instrucciones y requerimientos que deben cumplirse al instalar, utilizar y dar mantenimiento a los productos identificados en la cubierta. Si se vende el producto, el vendedor debe entregar este manual al nuevo propietario. Los siguientes avisos de especiales de atención se utilizan para notificar e informar al usuario de este producto sobre procedimientos que pueden resultar peligrosos para el usuario o producir daños al producto. ATENCIÓN La palabra Atención se utiliza para notificar información de instalación, funcionamiento y mantenimiento que es importante, pero que no está relacionada con la seguridad. Este símbolo se utiliza para indicar la presencia de un peligro eléctrico que puede producir lesiones personales, la muerte o daños materiales. Este símbolo se utiliza para indicar la presencia de un peligro que puede producir lesiones personales, la muerte o daños materiales. Proposición 65 de California. Advertencia: Este producto y sus accesorios contienen productos químicos que el Estado de California sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Usos Incorrectos Las bombas centrífugas Hypro se han diseñado para funcionar de forma eficaz dentro de los rangos especificados de velocidad, presión y condiciones medioambientales. El salirse de estos rangos anula la garantía y puede causar daños materiales, lesiones graves o la muerte.
Identificación de la Bomba Hypro utiliza un etiquetado en serie para permitir que los usuarios identifiquen de forma precisa la fecha de fabricación de la bomba. Número de Serie: Primer y segundo dígito: año (14 = 2014) Del tercer al cuarto dígito: día consecutivo del año en el que se fabricó la bomba. Del sexto al décimo dígito: número de serie único de la bomba. Datos Técnicos de la Bomba (Todas las especificaciones y datos de rendimiento se basan en el agua como fluido bombeado.) 9308C-PM15 y 9308C-GM25 Dimensiones de la Bomba Dim. Pulg. 14.88 378.0 17.22 437.4...
Página 6
Datos Técnicos de la Bomba Máx. Presión Máx. Flujo Hidráulica Flujo Máx. Presión Hidráulico Tornillos (PSI) (GPM) Máx. (PSI) (GPM) Peso en Bomba [BAR] [LPM] [BAR] [LPM] Puertos Puertos Hidráulicos Seco Montaje Entrada Roscada Recta de 7/8” 14 UNC SAE Salida Roscada Recta de 7/8” Entrada 9308C-PM15 58 [4]...
Aplicaciones de Bombeo de Fluidos Compatibilidad de Materiales de la Bomba Carcasa de la Aplicación Impulsor Sello Bomba Acero Inoxidable Hierro Fundido Cerámica Carburo de silicio Productos Químicos para Control de Maleza y Hierbas Control de Insectos Control de Malezas Productos Químicos para el Control de Plagas y Fumigantes Fertilizantes Líquidos Fertilizantes en Polvo Transferencia de Fluidos Ácidos Tabla 1 Nunca deben bombearse líquidos inflamables, aguas residuales ni agua potable a través de una bomba Hypro.
Figura 1 Elevación Coloque sobre Transporte • Todas las bombas Hypro se pueden transportar por aire, mar, ferrocarril o vehículo a motor. Al embarcar la bomba, asegúrese de que se desplaza de acuerdo con las leyes locales y nacionales y de que está asegurada correctamente para evitar movimientos no deseados que puean provocar daños personales o materiales. Antes del embarque, se deben retirar todos los fluidos de la bomba. Almacenamiento • Las bombas nuevas, en sus cajas, se pueden almacenar durante varios años siempre y cuando no se retiren los tapones de los puertos. Una vez que los tapones sean retirados, si la bomba no se va a utilizar durante periodo largo de tiempo (es decir, más de 30 días), ésta debe ser prepararda para el invierno como se describe en la sección Limpieza de este manual. Ensamble e Instalación Ensamble • Esta bomba viene completamente ensamblada. Instalación Antes de intentar instalar la bomba centrífuga Hypro, es imprescindible leer y comprender lo siguiente: • La instalación de una bomba Hypro sólo debe ser realizada por un técnico que tenga los conocimientos y habilidades necesarios para instalar la bomba sin riesgo de daños materiales o lesiones. • Al manipular las bombas Hypro, se deben usar zapatos con punta de acero y guantes de protección con el fin de proteger los pies, en el caso de que la bomba caiga y proteger las manos de las superficies afiladas de la bomba o productos químicos. • Los sistemas de bombeo deben instalarse de acuerdo con las instrucciones de instalación de Hypro. El no hacerlo anulará la garantía y pueden causarse daños materiales, lesiones graves o la muerte. • Los cables de energía eléctrica y las mangueras de la bomba deben dirigirse por donde no exista riesgo de que el personal tropiece, los pise o pueda caerse porque se hayan pasado por zonas en las que se espera se mueva el personal. Los cables de energía eléctrica y las mangueras de la bomba deben dirigirse según los estándares locales y nacionales. • Es responsabilidad del instalador llevar a cabo pruebas eléctricas de acuerdo con EN60204-1:2006/A1:2009, o su reemplazo estándar, en los ensambles de bombas terminados.
• La presión de funcionamiento en el sistema hidráulico debe estar controlada por una válvula de liberación de presión ajustada para funcionar al 10% de la presión máxima del sistema. • Al instalar, ajustar o retirar una bomba centrífuga Hypro, asegúrese de que no haya objetos que puedan caer sobre el instalador y revise que toda la maquinaria a la que se va a conectar la bomba se encuentre apagada. • Las bombas deben instalarse en un lugar que las haga accesibles para cualquier mantenimiento que puedan necesitar. • Cuando se utiliza alimentación hidráulica, el sistema puede contener un acoplamiento de desconexión rápida que se pueda desconectar para aislar la bomba. Montaje Estándar • Con el fin de evitar lesiones o daños materiales, todas las bombas Hypro deben montarse correctamente en una base sólida donde no exista el riesgo de que la bomba caiga o se suelte. Todas las bombas Hypro cuentan con orificios de montaje que permiten poner los pernos en la bomba para que pueda asegurarse a una base robusta. Al montar la bomba centrífuga Hypro, asegúrese de utilizar pernos y tuercas que sean compatibles con cualquier elemento químico con el que puedan entrar en contacto, así como de elegir el grado correcto del perno basado en el peso de la bomba y cargas esperadas. Las bombas se deben montar lo más cerca posible de la fuente de líquido. Las bombas no auto-cebantes se deben montar por debajo del nivel de líquido para que funcionen correctamente. Tuberías de la Bomba • Para lograr el máximo rendimiento de la bomba, el puerto de salida de la bomba debe estar apuntando hacia arriba, y las líneas de entrada y salida de la bomba deben ser por lo menos del mismo tamaño que sus respectivos puertos. Las tuberías de la bomba deben ser capaces de resistir la succión y presión máxima generadas por la bomba, y deben tener el menor número de restricciones como sea posible. • Para obtener los mejores resultados de cebado, el tapón de ventilación superior se puede retirar y se puede instalar una línea de venteo. Esta línea evita el bloqueo del aire y permite que la bomba se cebe a sí misma purgando el aire atrapado. Ref. Descripción Tapa de Depósito Línea de Venteo Agitador por Chorro Válvulas de Bola de Cierre Bomba Centrífuga...
Instalación Hidráulica • Al instalar el motor hidráulico en el sistema hidráulico del tractor o del pulverizador, asegúrese de que no entre suciedad o líquido en el motor hidráulico. MANTENGA LIMPIAS TODAS LAS CONEXIONES HIDRÁULICAS. • Asegúrese de que la línea de retorno está conectada al puerto de retorno de baja presión del tractor recomendado para motores hidráulicos, los puertos están identificados en la carcasa del motor. Las líneas de suministro hidráulicas deben tener al menos el mismo tamaño que el puerto del motor hidráulico o mayor. • Los modelos estándar están equipados con adaptadores de puerto de válvula de comprobación que no deben ser retirados. Enganchar el motor en la dirección equivocada dañará el sello hidráulico. Sistemas de Control • Todos los sistemas de bombeo con fuentes de alimentación eléctricas o hidráulicas deben tener un sistema de control que cumpla con todos los estándares locales y nacionales. • Para obtener más detalles sobre la instalación de un sistema típico, consulte los apartados anteriores de la sección “Ensamble e Instalación” de este manual. Puesta en Servicio, Arranque, Funcionamiento, Apagado Antes de intentar arrancar la bomba, lo siguiente debe ser comprendido y seguido para garantizar una operación segura.
Arranque, Funcionamiento, Apagado Antes de Arrancar la Bomba • Asegúrese de que todo el personal no necesario está fuera de la zona. • Para la configuración inicial y prueba del sistema, se recomienda empezar con agua limpia en lugar de con productos químicos, y asegurarse de que las conexiones de las tuberías y el sistema no tengan fugas. • Asegúrese de que hay fluido en el depósito de origen o línea de suministro. No haga funcionar la bomba en seco. • Compruebe que el filtro de la línea no tiene suciedad ni atascos. Elimine aquéllos que encuentre. • Compruebe todas las conexiones de las tuberías para asegurarse de que están apretadas. • Compruebe la fuente de alimentación y las conexiones. • Compruebe que todas las válvulas y los reguladores están establecidos en el ajuste deseado y que funcionan correctamente. • Asegúrese de que todas las mangueras están colocadas correctamente y no están dañadas de ninguna forma. Cebado de la Bomba Para ayudar a cebar la bomba, mantenga la línea de succión o entrada lo más corta posible con un mínimo de dobleces, acodamientos y torceduras. Asegúrese de que todas las conexiones están apretadas y de que no tengan fugas de aire. Las bombas no auto-cebantes deben tener la línea de entrada y la bomba inundadas con líquido antes de arrancar la bomba. Para los modelos auto-cebantes, la cámara delantera se debe llenar con líquido antes del arranque. Arranque, Funcionamiento y Apagado de la Bomba (Hidráulica) Sistemas de Centro Cerrado (Detección de Carga) Ajuste de la Salida de las Bombas Centrífugas 1.
Limpieza La bomba durará más y dará un mejor rendimiento si se le da un cuidado adecuado. El cuidado correcto de la bomba depende del líquido bombeado y de cuándo se volverá a utilizar la misma. Después de cada uso, purgue la bomba con una solución neutralizante para el líquido recién bombeado. Continúe con un enjuague con agua limpia. Esto es especialmente importante para productos químicos corrosivos. Es una buena práctica limpiar la bomba después de cada uso para evitar que se formen depósitos que puedan dañar la bomba. Para un uso poco frecuente y antes de largos periodos de almacenamiento, drene la bomba minuciosamente. Abra cualquier tapón de drenaje, retire la manguera de succión del líquido y seque la bomba con aire. Se debe inyectar un inhibidor de óxido/anticongelante en la bomba antes de taponar los puertos y almacenar la bomba. Tapone los puertos para mantener el aire fuera hasta que se vuelva a utilizar la bomba. Mantenimiento, Servicio Rutinario e Inspección LISTA DE COMPROBACIÓN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Comprobación Diariamente Semanalmente Fugas de agua Tuberías • El ciclo de mantenimiento de cada sistema será exclusivo. Si el rendimiento del sistema disminuye, compruébelo inmediatamente. • El ciclo de trabajo, la temperatura, la calidad, el tipo de fluido bombeado y las condiciones de alimentación de entrada afectan la vida útil tanto de los ensambles de la barra o aguilón de pulverización como al ciclo de servicio. Resolución de Problemas Antes de intentar reparar la bomba, asegúrese de que está desconectada de todas las fuentes de energía. Síntoma Causas Probables Acción Correctiva Fuga en la línea de succión Compruebe que las mangueras y las La bomba no ceba conexiones no tengan fugas si tienen;...
Partes de Repuesto Las siguientes imágenes muestran las bombas y sus partes de repuesto. Sólo deben utilizarse partes de repuesto originales. Si no se sigue esta advertencia, se pueden producir daños materiales, lesiones graves o la muerte. Si la bomba no funciona correctamente o está defectuosa, se debe devolver a Hypro para su reparación. 9308C-PM15 y 9308C-GM25 NOTA: Al solicitar partes, proporcione la CANTIDAD, Kit de Sello Mecánico No. 3430-0604 el NÚMERO DE PARTE, la Incluye los Elementos 6 y 7 DESCRIPCIÓN y el NÚMERO...
Declaración CE de Incorporación Nombre del Fabricante: Pentair Flow Technologies, LLC Dirección del Fabricante: 375 Fifth Avenue NW, New Brighton, MN 55112 (E.U.) Declara que la maquinaria parcialmente completa descrita a continuación cumple los requerimientos de salud y seguridad aplicables de la Parte 1 del Anexo I de la Directiva sobre Maquinaria 2006/42/EC. Esta maquinaria parcialmente completa no se debe poner en operación sino hasta que el equipo en el que se va a incorporar se haya declarado de conformidad con...
RMA (autorización de devolución de producto). Todas las devoluciones deben mostrar claramente el número RMA en el exterior del embalaje o caja. Hypro no se responsabilizará de los daños de flete ocasionados durante el envío. Le rogamos que empaque cuidadosamente todas las devoluciones. Todos los productos devueltos para reparaciones en garantía deben enviarse, con gastos de envío prepagados, a la siguiente dirección: HYPRO/PENTAIR Attention: Service Department 375 Fifth Avenue NW New Brighton, MN 55112 (Estados Unidos) Si necesita asistencia técnica o de aplicaciones, llame a Hypro al número 800-445-8360 o envíe en un correo electrónico a technical@hypropumps.com. Si necesita asistencia acerca de reparaciones o de garantía, llame a Hypro al número 800-468-3428, o...