Página 1
“Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale. Conservare il manuale per eventuali riferimenti futuri. Guia de Iniciação rápida Manual de instruções Antes de utilizar o televisor, leia a secção “Informações de segurança” deste manual. Guarde este manual para consulta futura. KLV-26HG2 KLV-21SG2 2003 Sony Corporation...
Página 3
Guía de inicio rápido Manual de instrucciones...
únicamente a personal especializado. Introducción Gracias por elegir este televisor en color de pantalla de cristal líquido de Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Símbolos utilizados en este manual ..
Índice Guía de inicio rápido ...........................4 Manual de instrucciones ....................13 “Memory Stick” Información de seguridad ............ 13 Precauciones ................ 18 Acerca de la función “Memory Stick” .........49 Inserción y extracción de un “Memory Stick” .....52 Descripción general Utilización del “Memory Stick” (Inicio Memory Stick) ..53 Comprobación de los accesorios suministrados ....
Guía de inicio rápido Gracias por comprar este producto Sony. Tras seguir las instrucciones de esta guía detallada podrá: – Insertar pilas en el mando a distancia. – Extraer la cubierta posterior. – Conectar una antena, un aparato de vídeo y un cable de alimentación al televisor.
Inserción de las pilas en el mando a distancia • Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en los contenedores dispuestos para este fin. •...
Conexión de una antena, un aparato de vídeo y un cable de alimentación al televisor • Utilice el cable de alimentación suministrado (tipo C-6 o tipo BF, consulte la página 4). • Utilice el cable coaxial suministrado para conectar la antena. No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones.
Página 9
Agrupación de los cables Puede guardar los cables en la parte posterior del televisor. Agrupe los cables y fíjelos con las pinzas situadas a ambos lados del televisor. Pinzas Coloque juntos los cables de ambos lados y fíjelos con la pinza de la parte inferior.
Instalación de la cubierta posterior Coloque la cubierta posterior en el televisor después de conectar los cables. Colocación de la cubierta posterior Sujete la cubierta posterior tal como se muestra a continuación, ajustando los cinco (KLV-26HG2) o cuatro (KLV-21SG2) puntos de fijación de la cubierta posterior en los orificios correspondientes del televisor.
Encendido del televisor Conecte el televisor a la toma de corriente (ca de 220 a 240 V, 50 Hz). Pulse el interruptor & (encendido/apagado) para encender el televisor. Ajuste del ángulo de visión del televisor (KLV-21SG2 solamente) Ajuste el ángulo para evitar el reflejo de la luz y obtener la mejor visión del televisor. •...
Página 12
Selección del país o región y del idioma de las pantallas de menú Este televisor funciona con pantallas de menú. Si sigue las instrucciones que se detallan a continuación, podrá seleccionar el idioma que desee en las pantallas de menú y el país o región en el que desea utilizar el televisor. La primera vez que ponga en marcha el televisor, el menú...
Sintonización automática del televisor Debe sintonizar el televisor para poder recibir canales (emisoras de televisión). Si sigue las instrucciones que se indican a continuación, el televisor buscará y memorizará automáticamente todos los canales (emisoras de televisión) disponibles. Pulse OK para seleccionar Sí. ¿Desea iniciar la sintonía automática? El televisor inicia la búsqueda y memorización de todos los...
Cambio del orden de programación de los canales Si sigue las instrucciones que se detallan a continuación, podrá cambiar el orden en el que aparecen los canales (emisoras de televisión) en la pantalla. A) Si desea mantener los canales (emisoras de televisión) en el mismo orden en que se han sintonizado Pulse MENU para salir y volver a la pantalla normal del televisor.
Manual de instrucciones Información de seguridad Para su seguridad Cable de alimentación Centros médicos Desenchufe el cable de alimentación No instale esta unidad en un lugar cuando traslade la unidad. No donde se utilicen equipos médicos. transporte la unidad con el cable de Podría provocar un mal alimentación conectado, ya que podría funcionamiento de los instrumentos...
Instalación y traslado Ventilación Uso en el exterior No cubra nunca las ranuras de ventilación No instale esta unidad en el exterior. Si de la unidad. Puede causar un está expuesta a la lluvia, puede sobrecalentamiento y provocar fuego. Si producirse fuego o una descarga la unidad no dispone de una buena eléctrica.
Fuentes de alimentación Sobrecarga Protección del cable de Esta unidad está diseñada para funcionar alimentación únicamente con alimentación de ca de Desconecte el cable de alimentación 220 a 240 V. Procure no conectar tirando del enchufe. No tire nunca del demasiados aparatos a la misma toma de cable.
Información adicional de seguridad Sacudida eléctrica Aceites No toque la unidad con las manos mojadas. Si lo hace, puede recibir No instale esta unidad en restaurantes que utilicen aceite. El polvo una descarga eléctrica o dañar la unidad. impregnado de aceite puede introducirse en la unidad y averiarla. Ubicación en lugares salientes Corrosión No instale la unidad en lugares en que sobresalga.
Página 19
Si el cable de alimentación está deteriorado, no lo utilice y pida a su • Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la caja se calientan. distribuidor o al servicio técnico de Sony que lo cambie. No se trata de un error de funcionamiento.
Precauciones Precauciones sobre la ventilación Deje espacio alrededor de la unidad. De lo contrario puede obstruirse la circulación del aire necesaria y provocar un sobrecalentamiento que puede causar fuego o daños en la unidad. Cuando instale la unidad en la pared 30 cm 10 cm 10 cm...
Página 21
Ver la televisión cómodamente • Para ver la televisión de manera cómoda, la posición recomendada es con una distancia al televisor de cuatro a siete veces la altura de la pantalla. • Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que si lo hace con poca luz somete los ojos a un sobreesfuerzo. Mirar la pantalla continuamente durante largos períodos de tiempo también supone un cansancio para la vista.
Descripción general Comprobación de los accesorios suministrados Mando a distancia Pilas de Cubierta posterior (1): tamaño AA RM-Y1103 (1): (Tipo R6) (2): Cable coaxial (1): Cable de alimentación Cable de alimentación (Tipo C-6) (1): (Tipo BF) (1): No quite los núcleos de ferrita. Utilice este cable de alimentación Utilice este cable de alimentación si si utiliza la unidad fuera del Reino...
Descripción general de los botones e indicadores del televisor & Interruptor (encendido/apagado) Botones P (canal) +/– Botones 2 (volumen) +/– Botón (selector de entrada) Indicador de acceso (“Memory Stick”) Ranura del “Memory Stick” Indicador & Sensor Indicador Indicador (encendido/ del mando a (espera/ (“Memory Stick”) apagado)
Pulse este botón para visualizar el último canal seleccionado (en activo durante al menos 5 segundos). b) Si está seleccionado el aparato de vídeo: En los aparatos de vídeo Sony con números de programa de dos dígitos (por ejemplo, 23), pulse en primer lugar este botón y, a continuación, los números 2 y 3.
Página 25
l Visualización del sistema de menús en pantalla: Pulse este botón para mostrar el menú en la pantalla. Vuelva a pulsarlo para eliminar el menú de la pantalla. m Visualización de NexTView: Para obtener más información, consulte “NexTView” en la página 46. n Selección de canales: Pulse estos botones para seleccionar el canal posterior o anterior.
Instalación Inserción de las pilas en el mando a distancia • Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en los contenedores dispuestos para este fin. •...
Conexión de una antena y de un aparato de vídeo • Utilice el cable de alimentación suministrado (tipo C-6 o BF, consulte la página 20). • Utilice el cable coaxial suministrado para conectar la antena. No conecte el cable de alimentación a la toma hasta que haya realizado todas las conexiones. Conexión de una antena Conecte el cable coaxial Conecte el cable de alimentación...
Página 28
Agrupación de los cables Puede guardar los cables en la parte posterior del televisor. Agrupe los cables y fíjelos con las pinzas situadas a ambos lados del televisor. Pinzas Coloque juntos los cables de ambos lados y fíjelos con la pinza de la parte inferior.
Instalación de la cubierta posterior Coloque la cubierta posterior en el televisor después de conectar los cables. Colocación de la cubierta posterior Sujete la cubierta posterior tal como se muestra a continuación, ajustando los cinco (KLV-26HG2) o cuatro (KLV-21SG2) puntos de fijación de la cubierta posterior en los orificios correspondientes del televisor.
Página 30
Ajuste del ángulo de visión del televisor (KLV-21SG2 solamente) Ajuste el ángulo para evitar el reflejo de la luz y obtener la mejor visión del televisor. • Cuando ajuste el ángulo, asegúrese de que los cables no queden atrapados entre el televisor y el soporte. Si esto sucede, divida los cables en dos grupos a la altura de la pinza y tire de ellos en la dirección opuesta para soltarlos.
Primera puesta en marcha Encendido y sintonización automática del televisor La primera vez que ponga en marcha el televisor, aparecerá una secuencia de pantallas de menús que le permitirán: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país o región donde quiere utilizar el televisor, 3) buscar y memorizar todos los canales sintonizables (emisoras de televisión) y 4) cambiar el orden en que aparecen en la pantalla los distintos canales (emisoras de televisión).
Página 32
El televisor inicia la búsqueda y memorización de todos los canales (emisoras de televisión) disponibles. Sintonía Auto. Programa : Sistema : • Este proceso puede tardar algunos minutos. Tenga Canal : paciencia y no pulse ningún botón durante esta Buscando... operación, ya que, de lo contrario, no finalizará...
Sistema de menús en pantalla Introducción y utilización del sistema de menús Este televisor utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes operaciones. Utilice los siguientes botones del mando a distancia para utilizar el sistema de menús. Pulse MENU para activar el menú...
Ajuste de la Imagen El menú “Ajuste de la Imagen” le permite modificar los Ajuste de la Imagen Ajuste de la Imagen ajustes de la imagen. Modo : Personal Modo : Personal Contraste : Contraste : Brillo : Brillo : Color : Color : Para ello:...
Si ajusta “Auto Volumen” en “Sí” cuando se selecciona Dolby Virtual, la opción Efecto cambia automáticamente a Natural. Sony Corporation fabrica el sistema “BBE High Definition Sound system” bajo licencia de BBE Sound, Inc. Está protegido por las patentes de EE.UU. 4.638.258 y 4.482.866. La palabra “BBE” y el símbolo BBE son marcas comerciales de BBE Sound.
Página 36
Sonido Dual Mono/Stereo En las emisiones con sonido estereofónico, seleccione Stereo o Mono. Mono/A/B En las emisiones bilingües, seleccione A para el canal de sonido 1, B para el canal de sonido 2 o Mono para un canal de sonido monoaural, si está disponible. Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste la opción Sonido Dual en Stereo, A o B.
Control de pantalla El menú “Control de pantalla” le permite cambiar los Ajuste de la Imagen ajustes de pantalla. Modo : Personal Contraste : Brillo : Color : Tonalidad : Nitidez : Luz Fondo : Reductor Ruido : Auto Imagen Avanzada : Sí...
Página 38
Form. pantalla La opción “Form. pantalla” le permite modificar el formato de la pantalla. Para ello (KLV-26HG2): Después de seleccionar esta opción, pulse Pulse para seleccionar el formato de pantalla deseado y pulse OK. Optimizada Simulación del efecto de pantalla panorámica para emisiones en formato 4:3.
Página 39
Despl. pant. La opción “Despl. pant.” le permite ajustar la posición de la imagen a cada formato de pantalla. Para ello: Después de seleccionar esta opción, pulse Pulse para seleccionar la opción deseada y pulse . A continuación, pulse para ajustar la posición de la imagen. Desplaz.
Características El menú “Características” le permite modificar distintos Ajuste de la Imagen ajustes del televisor. Modo : Personal Contraste : Brillo : Color : Tonalidad : Nitidez : Luz Fondo : Reductor Ruido : Auto Imagen Avanzada : Sí Tono color : Frío Preestablecido Sel:...
Configuración El menú “Configuración” le permite modificar distintas Ajuste de la Imagen opciones del televisor. Modo : Personal Contraste : Brillo : Color : Tonalidad : Nitidez : Luz Fondo : Reductor Ruido : Auto Imagen Avanzada : Sí Tono color : Frío Preestablecido Sel:...
Página 42
Etiquetado de Programas La opción “Etiquetado de Programas” le permite asignar un nombre a cada canal, utilizando un máximo de cinco caracteres (letras o números). Para ello: Después de seleccionar esta opción, pulse Pulse para seleccionar el número del programa del canal al que desea asignar un nombre y, a continuación, pulse OK.
Página 43
Sintonía Manual La opción “Sintonía Manual” (A–E) le permite: Preajustar los canales (emisoras de televisión), uno por uno, según el orden de programación que desee. Para ello: Después de seleccionar esta opción, pulse Resalte la opción Programa y pulse Pulse para seleccionar el número de programa en el cual desea preajustar el canal y, a continuación, pulse .
Página 44
Por regla general, la opción Sintonización fina automática (AFT) ofrece la mejor imagen posible; no obstante, puede ajustar manualmente la precisión del televisor para obtener una imagen mejor, si ésta resulta distorsionada. Para ello: Pulse PROG +/– para seleccionar el número de programa del canal que desea sintonizar con precisión manualmente.
Otras funciones Función de desconexión automática La función de desconexión automática permite ajustar el televisor para que cambie automáticamente al modo de espera transcurrido un período de tiempo especificado. Puede seleccionar un período de tiempo de 30, 60, 90 y 120 minutos. Para ajustar la función de desconexión automática Pulse en el mando a distancia repetidamente hasta que aparezca en la pantalla el período de tiempo deseado (“30 min”,...
Función Screen Memo La función Screen Memo permite congelar temporalmente una imagen de la pantalla y examinarla. Esto es útil para revisar y tomar notas de la información que aparece en la pantalla, como una dirección de correo electrónico o una receta. Para utilizar la función Screen Memo Cuando aparezca en la pantalla la imagen que desea congelar, pulse en el mando a distancia.
Teletexto El teletexto es un servicio de información que ofrecen la mayoría de canales de televisión. La página de índice del servicio de teletexto (normalmente la página 100) ofrece información sobre el uso de dicho servicio. Para ejecutar el teletexto, utilice los botones del mando a distancia, tal como se indica a continuación.
NexTView* * En función de la disponibilidad del servicio. NexTView es una guía electrónica de programas en pantalla que proporciona información sobre la programación de distintas emisoras de televisión. Puede buscar información por temas (deportes, arte, etc.) o por fechas. Cuando esté...
Presentación tipo “Listado de programas” (figura 1) L u n S a b D o m 7 : 07 : 01 T V1 00 : 30 S o n g s f r o m t h e s h o w s T V2 01 : 30 We a t h e r...
Leyenda de iconos Lista completa de selección Selección de canales Toda la información de los programas se En el caso de que el proveedor de NexTView muestra por hora y por orden de los distintos envíe información de más de ocho canales canales (emisoras de televisión).
Las imágenes grabadas deben cumplir las especificaciones siguientes: • Imágenes fijas: Formato de compresión JPEG* y nombres de carpetas y archivos compatibles con DCF**. • Las imágenes en movimiento deben estar grabadas en una cámara digital Sony y utilizar uno de los siguientes formatos de compresión MPEG1***:...
¿Qué es un “Memory Stick”? “Memory Stick” es un soporte de grabación IC (circuito integrado) portátil y versátil con capacidad de datos superior a la de un disquete. “Memory Stick” está especialmente diseñado para intercambiar y compartir datos digitales entre productos compatibles con “Memory Stick”.
Página 53
“Memory Stick”, ya que de lo contrario los datos de imagen pueden quedar dañados. • “Memory Stick” y son marcas comerciales de Sony Corporation. • “Memory Stick PRO” y son marcas comerciales de Sony Corporation.
Inserción y extracción de un “Memory Stick” Inserción de un “Memory Stick” Inserte el “Memory Stick” en la ranura para “Memory Stick” con la marca b boca arriba, tal como se ilustra a la derecha, hasta que oiga un clic. El indicador de acceso del (“Memory Stick”) parpadea y, a continuación, se apaga.
Utilización del “Memory Stick” (Inicio Memory Stick) La función de “Memory Stick” le permite visualizar un índice de las imágenes en miniatura almacenadas en el “Memory Stick”. Puede seleccionar una imagen entre ellas para visualizarla en toda la pantalla, reproducir una imagen en movimiento o proyectar una presentación de diapositivas de dichas imágenes.
Selección del menú índice de la página principal del Memory Stick Pulse para resaltar el elemento de menú que desea y, a continuación, pulse OK. La opción seleccionada queda resaltada en amarillo. Opción Descripción Diapos. Visualiza una presentación de diapositivas de las imágenes contenidas en el “Memory Stick”. Para obtener más información, consulte “Uso de la presentación de diapositivas del “Memory Stick””...
Página 57
• No puede seleccionar Modo cámara digi. si se han grabado más de 2.000 archivos de imagen en el “Memory Stick” utilizando una cámara digital de imágenes fijas o una videocámara digital. • En el caso de archivos de imagen grabados con la función Voice Memo de una cámara digital Sony, solamente se visualizarán los archivos de imágenes fijas.
Utilización de la página principal del Memory Stick La página principal del Memory Stick le permite visualizar a pantalla completa las imágenes seleccionadas y reproducir una imagen en movimiento utilizando la pantalla de índice. Asimismo, puede proteger, girar y borrar las imágenes utilizando el menú índice. Inserte el “Memory Stick”...
Visualización de una imagen fija a pantalla completa Seleccione Pant. Completa en el menú índice de la imagen en miniatura. • En función del tamaño de la imagen, varía el tiempo que ésta tarda en ser visualizada a pantalla completa. •...
Reproducción de una imagen en movimiento (Reproductor películas) Seleccione Reproductor películas en el menú índice de una imagen en miniatura. Reproductor películas aparece en la pantalla. Puede utilizar Reproductor películas de la manera siguiente. Pulse para seleccionar el botón o la opción y, a continuación, pulse OK.
Uso de la presentación de diapositivas del “Memory Stick” “Diapos.” le permite visualizar una presentación de diapositivas de las imágenes del “Memory Stick”. Inserte el “Memory Stick” que contenga las imágenes que desea ver. Pulse (“Memory Stick”) en el mando a distancia. La página principal del Memory Stick aparece en la pantalla.
Página 62
Visualizaciones de advertencia durante el uso del “Memory Stick” Si un archivo de imagen tiene algún problema, en la pantalla pueden aparecer los siguientes indicadores. Utilice la siguiente lista para comprobar su significado. El archivo de imagen está en formato JPEG o MPEG1, aunque no es compatible con DCF. La imagen en miniatura no es compatible con DCF.
Reproductora/grabadora de DVD Panel posterior del televisor Equipo de alta fidelidad Auriculares Videocámara S VHS/Hi8/DVC * “PlayStation 2” es un producto de Sony Computer Entertainment Inc. * “PlayStation” es una marca registrada de Sony Computer Entertainment Inc. (continúa) Información complementaria...
Página 64
L/S/G/I R/D/D/D L/G/S/I MONO R/D/D/D Conecte el cable coaxial suministrado. : Tomas de salida de audio 3: Tomas AV3 Y P 4: Toma de entrada de S vídeo AV4 3: Tomas de entrada de audio AV3 4: Toma de entrada de vídeo AV4 : Ranura del “Memory Stick”...
Conexión de un aparato de vídeo Para conectar un aparato de vídeo, consulte “Conexión de una antena y de un aparato de vídeo” en la página 25. Le recomendamos que conecte el aparato de vídeo mediante un Euroconector. Si no lo tiene, sintonice la señal de prueba del aparato de vídeo en el programa de televisión número “0”...
Utilización de equipos opcionales Conecte el equipo al conector apropiado del televisor, según se indica en las páginas 61 a 63. Encienda el equipo conectado. Para ver las imágenes del equipo conectado, pulse el botón varias veces en el mando a distancia hasta que aparezca el símbolo de entrada correcta en la pantalla.
DVD El mando a distancia está preparado para controlar las funciones básicas de este televisor Sony y la mayoría de DVD y aparatos de vídeo Sony cuando se instalan por primera vez las pilas. Para controlar aparatos de vídeo y DVD de otras marcas importantes y ciertos modelos de aparatos de vídeo Sony, realice los siguientes pasos:...
Página 68
319, 350 SHARP 019, 027 TOSHIBA THOMSON TOSHIBA YAMAHA 018, 027, 020, 002 * Si el aparato de vídeo o el DVD de AIWA no funciona aunque introduzca introduciendo el código de AIWA, pruebe con el código de SONY. Información complementaria...
Especificaciones Monitor: Terminales: (KLV-26HG2) Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entradas Requisitos de alimentación: de audio/vídeo, entrada RGB y salidas de audio/vídeo de CA de 220 a 240 V, 50 Hz televisión. Tamaño de la pantalla: 2 (SMARTLINK) 26 pulgadas Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entradas Aprox.
Pulse el interruptor de & (encendido/apagado) del televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico Sony del tipo de parpadeo del indicador (duración e intervalo). Problemas y soluciones •...
Página 71
Problema Posibles soluciones Imagen deficiente/Imagen inestable. Imagen doble o imagen fantasma. • Compruebe las conexiones de la antena y del cable. • Compruebe el emplazamiento y la dirección de la antena. En la pantalla sólo aparece nieve y ruido. • Compruebe si la antena está rota o doblada. •...
Página 72
DVD” (página 65). • Sustituya las pilas. El indicador (espera/desconexión temporal) • Consulte “Función de autodiagnóstico” (página 68) y póngase en contacto con el centro de servicio Sony más cercano. del televisor parpadea. Información complementaria...
Página 73
“Memory Stick” Problema Posibles soluciones No se puede insertar el “Memory Stick” en la ranura • El “Memory Stick” no está encarado en la dirección correcta. Inserte el “Memory Stick” con la marca mirando hacia adelante en la ranura del del “Memory Stick”.
Página 75
Guida rapida all’uso Istruzioni per l’uso...
• Nell’apparecchio sono presenti pericolose tensioni elevate. Non aprire l’apparecchio. Per gli interventi di manutenzione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. Introduzione Complimenti per l’acquisto del presente televisore Sony a colori con schermo LCD. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro. Simboli utilizzati nel presente manuale ..
Página 77
Indice Guida rapida all’uso ..........................4 Istruzioni per l’uso ........................13 Informazioni sulla sicurezza ..........13 “Memory Stick” Precauzioni ................18 Informazioni sulla funzione “Memory Stick” .....49 Inserimento e rimozione di una “Memory Stick” ....52 Panoramica Uso della funzione “Memory Stick” Verifica degli accessori in dotazione ........20 (Home Memory Stick) ..........53 Presentazione dei tasti e degli indicatori del televisore ..
Guida rapida all’uso Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Sony. Leggendo attentamente quanto riportato nella presente guida, è possibile effettuare le seguenti operazioni: – Inserire le pile nel telecomando. – Rimuovere il coperchio posteriore. – Collegare un’antenna, un videoregistratore e un cavo di alimentazione al televisore.
Inserimento delle pile nel telecomando • Assicurarsi di inserire le pile in dotazione rispettando la polarità corretta. • Ricordarsi di smaltire le pile usate in modo tale da rispettare l’ambiente. • Non utilizzare tipi di pila diversi o pile usate insieme a pile nuove. (continua) Guida rapida all’uso...
Página 80
Collegamento di un’antenna, un videoregistratore e un cavo di alimentazione al televisore • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione (tipo C-6 o tipo BF, vedere a pagina 4). • Per il collegamento di un’antenna, utilizzare il cavo coassiale in dotazione. Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica domestica, accertarsi di avere completato tutti i collegamenti.
Página 81
Sistemazione dei cavi È possibile riporre i cavi nella parte posteriore del televisore. Sistemare i cavi e fissarli mediante le fascette su entrambi i lati del televisore. Fascette Raccogliere i cavi sistemati in entrambi i lati, fissandoli insieme mediante la fascetta nella parte inferiore. Fascetta •...
Applicazione del coperchio posteriore Applicare il coperchio posteriore al televisore dopo avere collegato i cavi. Applicazione del coperchio posteriore Tenere il coperchio posteriore come illustrato, quindi inserire i cinque (KLV-26HG2) o quattro (KLV-21SG2) fermi situati sul coperchio posteriore nei fori corrispondenti sul televisore e premere il coperchio verso il televisore. KLV-26HG2 KLV-21SG2 Guida rapida all’uso...
Accensione del televisore Collegare il televisore alla rete elettrica domestica (220 – 240 V CA, 50 Hz). Premere l’interruttore & (alimentazione) sul televisore per accenderlo. Regolazione dell’angolazione di visualizzazione del televisore (solo KLV-21SG2) È possibile regolare l’angolazione onde evitare la riflessione della luce sullo schermo, in modo tale da vedere correttamente le immagini del televisore.
Página 84
Selezione della lingua per i menu a schermo e del paese/della regione Per eseguire varie operazioni, il presente televisore dispone di menu a schermo. Seguendo le istruzioni riportate di seguito, è possibile selezionare la lingua desiderata per i menu a schermo, nonché il paese/la regione in sui di desidera utilizzare il televisore. Quando il televisore viene acceso per la prima volta, il menu Language viene visualizzato automaticamente sullo schermo (avvio Language...
Página 85
Sintonizzazione automatica del televisore Per ricevere i canali (trasmissioni televisive), è necessario sintonizzare il televisore. Seguendo le istruzioni riportate di seguito, il televisore ricerca e memorizza automaticamente tutti i canali disponibili. Premere OK per selezionare Sì. Si desidera iniziare la preselezione automatica? Il televisore avvia la ricerca e la memorizzazione di tutti i canali disponibili.
Página 86
Modifica dell’ordine di programma dei canali Seguendo le istruzioni riportate di seguito, è possibile modificare l’ordine in cui i canali vengono visualizzati sullo schermo. A) Se si desidera mantenere inalterato l’ordine di sintonizzazione dei canali Premere MENU per uscire dal menu e tornare allo schermo televisivo Ordinamento Programmi normale.
Istruzioni per l’uso Informazioni sulla sicurezza Sicurezza Cavo di alimentazione Ambienti medici Durante lo spostamento Non collocare l’apparecchio in luoghi dell’apparecchio, scollegare il cavo di in cui sono in uso apparecchiature alimentazione. Non spostare mediche, in quanto queste ultime l’apparecchio con il cavo di potrebbero presentare problemi di alimentazione collegato, in quanto il funzionamento.
Página 88
Installazione e spostamento Ventilazione Uso in esterni Non coprire in alcun caso le prese di Non installare l’apparecchio in esterni. ventilazione del rivestimento Se l’apparecchio viene esposto alla dell’apparecchio, in quanto si potrebbero pioggia, si potrebbero verificare verificare surriscaldamenti e incendi. Se incendi o generare scosse elettriche.
Fonti di alimentazione Sovraccarichi Protezione del cavo di L’apparecchio è stato progettato per il alimentazione solo funzionamento a 220 – 240 V CA. Scollegare il cavo di alimentazione Non collegare una quantità eccessiva di afferrandolo dalla spina e mai dal cavo apparecchi alla stessa presa di corrente, stesso.
Informazioni aggiuntive sulla sicurezza Scosse elettriche Onde evitare scosse elettriche o danni all’apparecchio, non toccare Non installare l’apparecchio all’interno di ristoranti. Diversamente, quest’ultimo con le mani bagnate. la polvere, assorbendo l’olio e penetrando all’interno dell’apparecchio, provocherebbe danni allo stesso. Elementi sporgenti Corrosione Non installare l’apparecchio in luoghi in cui potrebbe sporgere.
Página 91
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interromperne l’uso e scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento. richiederne uno in sostituzione presso un rivenditore o un centro di assistenza Sony. Lampada a fluorescenza Periodi di inutilizzo Come sorgente luminosa, per il presente apparecchio viene Per ragioni ambientali e di utilizzata una speciale lampada a fluorescenza.
Precauzioni Precauzioni relative alla ventilazione Lasciare una quantità di spazio sufficiente attorno all’apparecchio. Diversamente, è possibile che la corretta circolazione dell’aria venga impedita causando surriscaldamenti che potrebbero provocare incendi o danni all’apparecchio. Installazione alla parete 30 cm 10 cm 10 cm Spazio minimo indispensabile 10 cm Installazione su un supporto...
Página 93
Posizione adatta alla visione • Per una visione confortevole dei programmi televisivi, la posizione consigliata è ad una distanza dall’apparecchio pari a 4-7 volte la lunghezza verticale dello schermo. • Guardare la televisione in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa danneggiano la vista. La vista può inoltre subire danni in seguito alla visione continua per periodi prolungati.
Panoramica Verifica degli accessori in dotazione Telecomando Pile formato AA Coperchio posteriore (1): RM-Y1103 (1): (tipo R6) (2): Cavo coassiale (1): Cavo di alimentazione Cavo di alimentazione (tipo C-6) (1): (tipo BF) (1): Non rimuovere i nuclei in ferrite. Se l’apparecchio viene utilizzato Se l’apparecchio viene utilizzato al di fuori del Regno Unito, all’interno del Regno Unito,...
Presentazione dei tasti e degli indicatori del televisore Interruttore & (alimentazione) Tasti P (canale) +/– Tasti 2 (volume) +/– Tasto (selezione ingresso) Spia di accesso (“Memory Stick”) Alloggiamento per “Memory Stick” Indicatore Indicatore & Sensore Indicatore (“Memory Stick”) (alimentazione) dei comandi a (attesa/timer di distanza attesa)
Premere questo tasto per visualizzare l’ultimo canale selezionato (visualizzato almeno per 5 secondi). b) Se è stato selezionato il videoregistratore: Per i numeri di programma a due cifre dei videoregistratori Sony, ad esempio 23, premere prima questo tasto, quindi i tasti numerici 2 e 3.
Página 97
l Visualizzazione del sistema di menu: Premere questo tasto per visualizzare il menu sullo schermo. Premerlo di nuovo per disattivare la visualizzazione del menu. m Visualizzazione del servizio NexTView: Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “NexTView” a pagina 46. n Selezione dei canali: Premere questi tasti per selezionare il canale precedente o successivo.
Installazione Inserimento delle pile nel telecomando • Assicurarsi di inserire le pile in dotazione rispettando la polarità corretta. • Ricordarsi di smaltire le pile usate in modo tale da rispettare l’ambiente. • Non utilizzare tipi di pila diversi o pile usate insieme a pile nuove. Installazione...
Collegamento di un’antenna e di un videoregistratore • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione (tipo C-6 o tipo BF, vedere a pagina 20). • Per il collegamento di un’antenna, utilizzare il cavo coassiale in dotazione. Non effettuare il collegamento alla rete elettrica domestica prima di avere completato tutti i collegamenti. Collegamento di un’antenna Collegare il cavo Collegare il cavo di...
Página 100
Sistemazione dei cavi È possibile riporre i cavi nella parte posteriore del televisore. Sistemare i cavi e fissarli mediante le fascette su entrambi i lati del televisore. Fascette Raccogliere i cavi sistemati in entrambi i lati, fissandoli insieme mediante la fascetta nella parte inferiore. Fascetta •...
Applicazione del coperchio posteriore Applicare il coperchio posteriore al televisore dopo avere collegato i cavi. Applicazione del coperchio posteriore Tenere il coperchio posteriore come illustrato, quindi inserire i cinque (KLV-26HG2) o quattro (KLV-21SG2) fermi situati sul coperchio posteriore nei fori corrispondenti sul televisore e premere il coperchio verso il televisore. KLV-26HG2 KLV-21SG2 Rimozione del coperchio posteriore...
Página 102
Regolazione dell’angolazione del televisore (solo KLV-21SG2) È possibile regolare l’angolazione onde evitare la riflessione della luce sullo schermo, in modo tale da vedere correttamente le immagini del televisore. • Durante la regolazione dell’angolazione, assicurarsi che i cavi non rimangano incastrati tra il televisore e il supporto. Se alcuni cavi dovessero rimanere incastrati, dividerli in due gruppi in corrispondenza della fascetta e tirarli nella direzione opposta per liberarli.
Operazioni preliminari Accensione e sintonizzazione automatica del televisore Alla prima accensione del televisore, sullo schermo viene visualizzata una sequenza di menu che consente di effettuare quanto segue: selezionare la lingua da utilizzare per i menu a schermo; selezionare il paese/la regione in cui si prevede di utilizzare il televisore;...
Página 104
Il televisore avvia la ricerca e la memorizzazione di tutti i canali disponibili. Auto Preselez. Programma : Sistema : • Tale procedura potrebbe richiedere alcuni minuti. Canale : Attendere che la procedura venga completata senza Ricerca... premere alcun tasto. Diversamente, la sintonizzazione automatica non viene eseguita in modo corretto.
Sistema di menu Introduzione al sistema di menu e relativo uso Nel presente televisore, viene utilizzato un sistema di menu da impiegare durante l’esecuzione delle operazioni. Per il funzionamento del sistema di menu, utilizzare i seguenti tasti del telecomando. Per attivare il primo livello di menu, premere MENU. Per utilizzare il menu, effettuare quanto riportato di seguito.
Naturale. “BBE High Definition Sound System” è fabbricato da Sony Corporation su licenza di BBE Sound, Inc. ed è coperto dai brevetti U.S.A. nº 4.638.258 e nº 4.482.866. “BBE” e il simbolo BBE sono marchi di fabbrica di BBE Sound.
Página 108
Doppio Audio Mono/Stereo Per le trasmissioni stereo, selezionare Stereo o Mono. Mono/A/B Per le trasmissioni bilingue, selezionare A per il canale audio 1, B per il canale audio 2 o Mono per il canale monofonico, se disponibile. Se vengono selezionati altri apparecchi collegati al televisore, impostare l’opzione Doppio Audio su Stereo, A o B.
Controllo Schermo Il menu “Controllo Schermo” consente di modificare le Regolazione Immagine impostazioni relative allo schermo. Modalità : Personale Contrasto : Luminosità : Colore : Tinta : Nitidezza : Retroillum. : Riduz. Rumore : Auto Immagine Dinamica : Tonalità Colore : Freddo Ripristino Sel:...
Página 110
Form. schermo L’opzione “Form. schermo” consente di modificare il formato dello schermo. Uso (KLV-26HG2): Una volta selezionata l’opzione, premere Premere per selezionare il formato di schermo desiderato, quindi premere Smart Simulazione dell’effetto schermo ampio per le trasmissioni in rapporto di Smart formato 4:3.
Página 111
Posiz. Schermo L’opzione “Posiz. Schermo” consente di regolare la posizione delle immagini per ogni formato dello schermo. A tale scopo: Una volta selezionata l’opzione, premere Premere per selezionare l’opzione desiderata, quindi premere . Infine premere per regolare la posizione delle immagini. Posizione V (posizione verticale) (solo KLV-26HG2) Premere per spostare l’immagine verso l’alto.
Impostazione Il menu “Impostazione” consente di modificare varie Regolazione Immagine opzioni del televisore. Modalità : Personale Contrasto : Luminosità : Colore : Tinta : Nitidezza : Retroillum. : Riduz. Rumore : Auto Immagine Dinamica : Tonalità Colore : Freddo Ripristino Sel: Impost: Fine:...
Página 114
Nome Programmi L’opzione “Nome Programmi” consente di assegnare un nome ad un canale utilizzando un massimo di cinque caratteri (lettere o numeri). A tale scopo: Una volta selezionata l’opzione, premere Premere per selezionare il numero di programma in corrispondenza del quale è...
Página 115
Programmazione Manuale L’opzione “Programmazione Manuale” (A–E) consente di effettuare quanto segue: Preimpostare i canali uno alla volta nell’ordine di programma desiderato. A tale scopo: Una volta selezionata l’opzione, premere Evidenziare l’opzione Programma, quindi premere Premere per selezionare un numero di programma in corrispondenza del quale si desidera preimpostare un canale, quindi premere .
Página 116
Sebbene solitamente l’opzione di sintonizzazione fine automatica (AFT) consenta di ottenere immagini ottimali, è possibile eseguire la sintonizzazione fine del televisore manualmente per migliorare la qualità delle immagini nel caso risultino distorte. A tale scopo: Premere PROG +/– per selezionare il numero di programma in corrispondenza del quale è...
Altre funzioni Timer di attesa Il timer di attesa consente di impostare il televisore affinché entri automaticamente nel modo di attesa dopo un periodo di tempo specificato, ossia 30, 60, 90 e 120 minuti. Per attivare il timer di attesa Premere più...
Screen Memo La funzione Screen Memo consente di mantenere temporaneamente e visualizzare di nuovo sullo schermo l’immagine corrente. Si tratta di una funzione utile per controllare e prendere nota delle informazioni visualizzate, quali ad esempio un indirizzo o una ricetta culinaria. Per attivare la funzione Screen Memo Quando l’immagine desiderata viene visualizzata, premere sul telecomando.
Televideo Il televideo è un servizio informativo trasmesso dalla maggior parte delle stazioni televisive. La pagina di indice del servizio di televideo (solitamente la pagina 100) contiene informazioni sull’uso del servizio stesso. Per l’uso del televideo, utilizzare i tasti del telecomando, come indicato di seguito. Assicurarsi di utilizzare un canale (trasmissione televisiva) con un segnale forte, onde evitare eventuali errori nel televideo.
NexTView* * In base alla disponibilità del servizio. NexTView è una guida elettronica a schermo dei programmi in grado di fornire informazioni sui programmi per varie emittenti televisive. Se si desidera consultare le informazioni, è possibile ricercarle per argomento (sport, arte, ecc.) o per data. Se la lingua utilizzata dal servizio NexTView non corrisponde a quella impostata per il televisore, durante la visualizzazione del suddetto servizio, sullo schermo vengono visualizzati dei caratteri errati.
Interfaccia “Elenco programmi” (fig. 1) L u n S a b D o m 7 : 07 : 01 T V1 00 : 30 S o n g s f r o m t h e s h o w s T V2 01 : 30 We a t h e r...
Página 122
Legenda delle icone Elenco selezione completo Selezione dei canali Tutte le informazioni sui programmi sono Se il provider di NexTView invia elencate in ordine cronologico e in base al informazioni su oltre 8 canali, è possibile canale. selezionarne 8 per creare un elenco personalizzato.
– Immagini con larghezza o altezza superiore a 4.096 punti Note sull’uso • Si consiglia di creare una copia di riserva dei dati importanti sul disco fisso del computer. Sony non può essere ritenuta responsabile per eventuali perdite o danni ai dati.
Página 124
Informazioni sulla “Memory Stick” Una “Memory Stick” è un supporto di registrazione a circuito integrato compatto, portatile e versatile con una capacità dati superiore a quella di un dischetto floppy. La “Memory Stick” è stata appositamente progettata per lo scambio e la condivisione di dati digitali tra prodotti compatibili con “Memory Stick”.
Página 125
“Memory Stick”. Diversamente, è possibile che i dati di immagine risultino danneggiati. • “Memory Stick” e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation. • “Memory Stick PRO” e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
Inserimento e rimozione di una “Memory Stick” Inserimento di una “Memory Stick” Inserire la “Memory Stick” nell’apposito alloggiamento con il simbolo b rivolto verso l’esterno come illustrato a destra fino a che non scatta in posizione. La spia di accesso (“Memory Stick”) lampeggia, quindi si spegne.
Uso della funzione “Memory Stick” (Home Memory Stick) La funzione “Memory Stick” consente di visualizzare un indice di miniature delle immagini contenute nella “Memory Stick”. È possibile selezionare un’immagine dall’elenco delle miniature per visualizzarla a schermo pieno, riprodurre un’immagine in movimento o eseguire una presentazione delle immagini.
Página 128
Selezione del menu di indice di Home Memory Stick Premere per attivare la voce di menu desiderata, quindi premere OK. L’opzione selezionata viene evidenziata in giallo. Opzione Descrizione Slide Show Consente di visualizzare una presentazione delle immagini contenute nella “Memory Stick”. Per ulteriori informazioni, consultare “Uso della funzione Slide Show della “Memory Stick””...
Página 129
• Non è possibile selezionare Modo Fotocamera se sulla “Memory Stick” sono presenti oltre 2.000 file di immagini registrati mediante una fotocamera digitale o una videocamera digitale. • Per ogni file di immagini registrato mediante la funzione Voice Memo di una fotocamera digitale Sony, viene visualizzato un fermo immagine.
Página 130
Uso della pagina Home Memory Stick La pagina Home Memory Stick consente di visualizzare a schermo pieno le immagini selezionate e di riprodurre un’immagine in movimento utilizzando la schermata di indice. È inoltre possibile proteggere, ruotare ed eliminare le immagini utilizzando il menu di indice.
Página 131
Visualizzazione di un fermo immagine a schermo pieno Selezionare Schermo pieno nel menu di indice per una miniatura. • La durata di visualizzazione a schermo pieno del fermo immagine varia in base alle dimensioni dell’immagine. • Il televisore visualizza automaticamente le dimensioni immagine appropriate per ciascuna immagine a schermo pieno. No.
Página 132
Riproduzione di un’immagine in movimento (Visione Filmato) Nel menu di indice per una miniatura, selezionare Visione Filmato. Visione Filmato viene visualizzato sullo schermo. È possibile utilizzare la funzione Visione Filmato nel modo riportato di seguito. Premere per selezionare il pulsante o l’opzione, quindi premere OK.
Página 133
Uso della funzione Slide Show della “Memory Stick” La funzione “Slide Show” consente di visualizzare una presentazione delle immagini contenute nella “Memory Stick”. Inserire la “Memory Stick” contenente le immagini che si desidera visualizzare. Premere (“Memory Stick”) sul telecomando. Sullo schermo viene visualizzata la pagina Home Memory Stick. Premere per attivare Sel.
Página 134
Indicatori di avviso durante l’uso della “Memory Stick” Se si verifica un problema con un file di immagini, è possibile che sullo schermo vengano visualizzati gli indicatori riportati di seguito. Utilizzare il seguente elenco per verificare il significato degli indicatori di avviso. Il file di immagini è...
Decoder uscita componente Registratore/lettore DVD Pannello posteriore del televisore Hi-Fi Cuffie Videocamera S VHS/Hi8/DVC * “PlayStation 2” è un prodotto di Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” è un marchio di fabbrica di Sony Computer Entertainment, Inc. (continua) Informazioni aggiuntive...
Página 136
L/S/G/I R/D/D/D L/G/S/I MONO R/D/D/D Collegare il cavo coassiale in dotazione. : prese di uscita audio 3: prese AV3 Y P 4: presa di ingresso S video AV4 3: presa di ingresso audio AV3 4: presa di ingresso video AV4 : alloggiamento per “Memory Stick”...
Collegamento di un videoregistratore Per collegare un videoregistratore, consultare “Collegamento di un’antenna e di un videoregistratore” a pagina 25. Si consiglia di collegare il videoregistratore utilizzando un cavo Scart. Se non si dispone di un cavo Scart, sintonizzare il segnale di prova del videoregistratore sul numero di programma “0”...
Uso di apparecchi opzionali Collegare l’apparecchio all’apposita presa del televisore, come indicato alle pagine da 61 a 63. Accendere l’apparecchio collegato. Per visualizzare l’immagine dell’apparecchio collegato, premere più volte il tasto sul telecomando fino a che sullo schermo non viene visualizzato il simbolo di ingresso corretto. Simbolo Segnali di ingresso •...
Questo telecomando è stato preimpostato in fabbrica per controllare le operazioni di base del presente televisore Sony, nonché della maggior parte dei DVD Sony e dei videoregistratori Sony, nel momento in cui le pile vengono inserite per la prima volta. Per controllare videoregistratori e DVD di altre marche principali e alcuni modelli di videoregistratori Sony, completare la procedura descritta di seguito.
Página 140
SHARP 019, 027 TOSHIBA THOMSON TOSHIBA YAMAHA 018, 027, 020, 002 * Se i videoregistratori o i DVD di marca AIWA non funzionano sebbene sia stato immesso il codice relativo ad AIWA, immettere il codice relativo a SONY. Informazioni aggiuntive...
Premere l’interruttore & (alimentazione) sul televisore per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione, quindi informare il rivenditore di fiducia o il centro di assistenza Sony sulle modalità di lampeggiamento dell’indicatore (durata ed intervallo). Sintomi e rimedi dei problemi •...
Página 143
Problema Rimedi possibili Immagine di scarsa qualità/instabile Immagini sdoppiate o residue • Verificare il collegamento dell’antenna/dei cavi. • Verificare la posizione e la direzione dell’antenna. Sullo schermo vengono visualizzati solo interferenze e • Verificare che l’antenna non sia danneggiata o piegata. disturbi.
Página 144
DVD” (pagina 65). • Sostituire le pile. L’indicatore (attesa/timer di attesa) sul • Consultare la sezione “Funzione di autodiagnostica” (pagina 68) e rivolgersi al più vicino centro di assistenza Sony. televisore lampeggia. Informazioni aggiuntive...
Página 145
“Memory Stick” Problema Rimedi possibili Impossibile inserire la “Memory Stick” nell’apposito • La “Memory Stick” non è inserita nella direzione corretta. Inserire la “Memory Stick” con il simbolo rivolto verso l’esterno nell’apposito alloggiamento. alloggiamento (pagina 52). Impossibile cancellare un file o tutti i dati contenuti. •...
Página 147
Guia de iniciação rápida Manual de instruções...
• Existem altas tensões perigosas no interior do aparelho. Não abra a caixa. Os serviços de assistência só devem ser prestados por técnicos qualificados. Introdução Obrigado por ter adquirido este televisor a cores com ecrã LCD da Sony. Antes de ligar o televisor, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas futuras. Símbolos utilizados no manual ..
Página 149
Índice Guia de iniciação rápida ......................4 Manual de instruções ......................13 Informações de segurança ........... 13 “Memory Stick” Precauções ................18 A função “Memory Stick” ...........49 Introduzir e retirar um “Memory Stick” ......52 Apresentação geral Utilizar o “Memory Stick” (Início Memory Stick) ....53 Verificar os acessórios fornecidos ........
Guia de iniciação rápida Obrigado por ter adquirido este produto da Sony. Depois de ler este guia passo a passo estará apto a: – Colocar as pilhas no telecomando. – Retirar a tampa traseira. – Ligar uma antena, videogravador e o cabo de alimentação ao televisor.
Colocar as pilhas no telecomando • Introduza as pilhas fornecidas respeitando as polaridades. • Deite as pilhas fora respeitando as leis de protecção ambiental. • Não use tipos de pilhas diferentes, nem misture pilhas novas com pilhas usadas. (continua) Guia de iniciação rápida...
Página 152
Ligar uma antena, videogravador e o cabo de alimentação ao televisor. • Utilize o cabo de alimentação fornecido (Tipo C-6 ou tipo BF, consulte a página 4). • Ligue a antena utilizando o cabo coaxial fornecido. Não ligue a corrente antes de ter terminado todas as ligações. Ligar uma antena Ligue o cabo coaxial Ligue o cabo de alimentação...
Página 153
Atar os cabos Pode guardar os cabos na parte de trás do televisor. Junte os cabos e ate-os com os clipes existentes em ambos os lados do televisor. Clipes Junte os cabos de ambos os lados e prenda-os com o clipe da parte inferior.
Colocar a tampa traseira Depois de ligar os cabos, coloque a tampa traseira no televisor. Colocar a tampa traseira Agarre na tampa traseira como se mostra na figura abaixo, introduzindo os cinco (KLV-26HG2) ou quatro (KLV-21SG2) pinos da tampa nos orifícios respectivos do televisor e depois faça pressão sobre a tampa. KLV-26HG2 KLV-21SG2 Guia de iniciação rápida...
Página 155
Ligar o televisor Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220–240 V CA, 50 Hz). Para ligar o televisor carregue no interruptor & (Corrente) respectivo. Ajustar o ângulo de visualização do televisor (só no modelo KLV-21SG2) Pode ajustar o ângulo para evitar a reflexão da luz e ver melhor televisão. •...
Página 156
Seleccionar o idioma dos ecrãs dos menus e o país/ região Este televisor funciona com ecrãs de menus. Seguindo as instruções a seguir, pode seleccionar o idioma desejado para os ecrãs dos menus e o país/região onde quer utilizar o televisor. Quando ligar o televisor pela primeira vez, o menu Language aparece automaticamente no ecrã...
Página 157
Sintonizar o televisor automaticamente Para receber os canais tem de sintonizar o televisor (transmissão de televisão). Se seguir as instruções abaixo, o televisor procura e memoriza automaticamente todos os canais de transmissão disponíveis. Carregue em OK para seleccionar Sim. Deseja iniciar a sintonia automática? O televisor começa a procurar e memorizar todos os canais de Não...
Alterar a ordem dos programas dos canais de transmissão. Seguindo as instruções abaixo, pode mudar a ordem pela qual os canais de transmissão aparecem no ecrã. A) Se quiser guardar os canais de transmissão pela ordem de sintonização: Carregue em MENU para sair e voltar ao ecrã de televisão normal. Ordenar Programas Seleccione canal TVE2...
Manual de instruções Informações de segurança Segurança Cabo de alimentação Instituições médicas Quando mover o televisor, desligue o Não instale o aparelho num local onde cabo de alimentação. Não desloque o sejam utilizados equipamentos televisor com o cabo de alimentação médicos.
Página 160
Instalação e deslocação Ventilação Utilização no exterior Nunca tape os orifícios de ventilação da Não instale o aparelho fora de casa. Se caixa. O televisor pode aquecer o aparelho apanhar chuva, pode demasiado e incendiar-se. Se o aparelho incendiar-se ou provocar um choque não tiver uma ventilação adequada, pode eléctrico.
Fontes de alimentação Sobrecarga Protecção do cabo de alimentação Este televisor funciona apenas com Desligue o cabo de alimentação corrente alterna de 220–240 V. Não ligue pegando-lhe pela ficha. Nunca puxe muitos aparelhos à mesma tomada, pelo próprio cabo. porque pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Página 162
Informações de segurança adicionais Choques eléctricos Óleos Não toque no aparelho com as mãos molhadas. Isso pode provocar Não instale o aparelho em restaurantes que utilizem óleo. Pode choques eléctricos ou danificar o aparelho. entrar óleo que absorva poeira no aparelho e danificá-lo. Saliência Corrosão Não instale o aparelho em locais onde possa ficar saliente.
Página 163
Se o cabo de alimentação estiver danificado, não o utilize e dirija-se • Durante a utilização o ecrã e a caixa aquecem. Isso não é a um agente ou centro de assistência da Sony para o substituir. sinónimo de avaria.
Precauções Precauções relativas à ventilação Deixe espaço à volta do aparelho. Caso contrário, pode bloquear a circulação de ar fazendo com que o aparelho aqueça demais o que pode provocar um incêndio ou danificar o aparelho. Se instalar o televisor na parede 30 cm 10 cm 10 cm...
Página 165
Ver televisão confortavelmente • Para ver televisão confortavelmente, a posição de visualização recomendada deve situar-se a uma distância quatro a sete vezes igual ao comprimento vertical do ecrã. • Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois se a luz for fraca prejudica a vista. Ver televisão durante muito tempo também pode prejudicar a vista.
Apresentação geral Verificar os acessórios fornecidos Telecomando Pilhas tamanho AA Tampa traseira (1): RM-Y1103 (1): (tipo R6) (2): Cabo coaxial (1): Cabo de alimentação Cabo de alimentação (Tipo C-6) (1): (Tipo BF) (1): Não retire os núcleos de ferrite. Se utilizar o televisor fora do Se utilizar o televisor no Reino Reino Unido, utilize este cabo de Unido, use este cabo de alimentação.
Carregue neste botão para ver o último canal seleccionado (o último canal a que assistiu durante pelo menos cinco segundos). b) Se o videogravador estiver seleccionado: Nos videogravadores da Sony, para obter os números de programa com dois dígitos, por exemplo, 23, carregue primeiro neste botão e depois nos botões 2 e 3.
Página 169
l Ver o sistema de menus: Carregue neste botão para ver o menu no ecrã do televisor. Carregue novamente para fazer desaparecer o menu do ecrã do televisor. m Ver NexTView: Para obter mais informações, consulte a secção “NexTView” na página 46. n Seleccionar canais: Carregue nestes botões para seleccionar o canal anterior ou seguinte.
Instalação Colocar as pilhas no telecomando • Introduza as pilhas fornecidas respeitando as polaridades. • Deite as pilhas fora respeitando as leis de protecção ambiental. • Não use tipos de pilhas diferentes, nem misture pilhas novas com pilhas usadas. Instalação...
Ligar uma antena e um videogravador • Utilize o cabo de alimentação fornecido (Tipo C-6 ou tipo BF, consulte a página 20). • Ligue a antena utilizando o cabo coaxial fornecido. Não ligue o aparelho à corrente antes de terminar todas as ligações. Ligar uma antena Ligue o cabo coaxial Ligue o cabo de alimentação...
Juntar os cabos Pode guardar os cabos na parte de trás do televisor. Junte os cabos e ate-os com os clipes existentes em ambos os lados do televisor. Clipes Junte os cabos de ambos os lados e prenda-os com o clipe da parte inferior.
Colocar a tampa traseira Depois de ligar os cabos, coloque a tampa traseira no televisor. Colocar a tampa traseira Agarre na tampa traseira como se mostra na figura abaixo, introduzindo os cinco (KLV-26HG2) ou quatro (KLV-21SG2) pinos da tampa nos orifícios respectivos do televisor e depois faça pressão sobre a tampa. KLV-26HG2 KLV-21SG2 Retirar a tampa traseira...
Página 174
Ajustar o ângulo de visualização do televisor (só KLV-21SG2) Pode ajustar o ângulo para evitar a reflexão da luz e ver melhor televisão. • Quando ajustar o ângulo, não deixe que os cabos fiquem entalados entre o televisor e a base. Se algum dos cabos ficar entalado, divida-os em dois grupos na braçadeira e puxe-os na direcção oposta para os soltar.
Utilizar o televisor pela primeira vez Ligar o televisor e sintonizá-lo automaticamente Quando ligar o televisor pela primeira vez, aparece uma sequência de menus no ecrã que lhe permite: 1) escolher o idioma dos menus, 2) escolher o país/região onde quer utilizar o televisor, 3) procurar e memorizar todos os canais de televisão disponíveis (transmissão de TV) e 4) alterar a ordem de visualização dos canais no ecrã...
Página 176
O televisor começa a procurar e memorizar todos os canais de transmissão disponíveis. Sintonia Auto. Programa : Sistema : • Este procedimento pode demorar alguns minutos. Seja Canal : paciente e não carregue em nenhum botão, pois se o Em busca... fizer, a sintonização automática não é...
Sistema de menus Apresentação e utilização do sistema de menus O televisor utiliza um sistema de menus que o ajudam a efectuar as operações. Utilize os botões no telecomando indicados abaixo para trabalhar com o sistema de menus. Carregue em MENU para activar o menu do primeiro nível. Para utilizar o menu, faça o seguinte: •...
Ajuste de Imagem O menu “Ajuste de Imagem” permite-lhe alterar as Ajuste de Imagem Ajuste de Imagem regulações da imagem. Modo : Pessoal Modo : Pessoal Contraste : Contraste : Brilho : Brilho : Cor : Cor : Para isso: Tonalidade : Tonalidade : Nitidez :...
Se programar “Volume Autom.” para “Sim” com Dolby Virtual seleccionado, a opção Efeitos muda automaticamente para Natural. O sistema “BBE High Definition Sound system” é fabricado pela Sony Corporation sob licença da BBE Sound, Inc. É coberto pelas patentes dos Estados Unidos Nº 4.638.258 e Nº 4.482.866. A palavra “BBE” e o símbolo BBE são marcas comerciais de som da BBE.
Página 180
Som Duplo Mono/Stereo Para ouvir uma transmissão em estéreo, seleccione Stereo ou Mono. Mono/A/B Para ouvir uma transmissão bilingue, seleccione A para ouvir o som do canal 1, B para ouvir o som do canal 2 ou Mono para ouvir um canal em mono se estiver disponível. Se seleccionar outro equipamento ligado ao televisor, programe a opção Som Duplo para Stereo, A ou B.
Controlo Ecrã O menu “Controlo Ecrã” permite-lhe alterar as Ajuste de Imagem regulações do ecrã. Modo : Pessoal Contraste : Brilho : Cor : Tonalidade : Nitidez : Retroilumi : Redução Ruido : Auto Imagem Dinâmica : Tom da cor : Frio Recomeço Selec.:...
Página 182
Formato Ecrã A opção “Formato Ecrã” (Formato do ecrã) permite modificar o formato do ecrã. Para tal (KLV-26HG2): Depois de seleccionar a opção, carregue em Carregue em para seleccionar o formato de ecrã desejado e carregue em Optimizado Imitação do efeito de ecrã de 16:9 para transmissões no formato 4:3.
Página 183
Deslocar Ecrã A opção “Deslocar Ecrã” permite ajustar a posição da imagem para cada formato do ecrã. Para tal: Depois de seleccionar a opção, carregue em Carregue em para seleccionar a opção desejada e carregue em Depois carregue em para regular a posição da imagem. Desvio V (Deslocação vertical) (só...
Funções O menu “Funções” permite alterar as diversas Ajuste de Imagem regulações do televisor. Modo : Pessoal Contraste : Brilho : Cor : Tonalidade : Nitidez : Retroilumi : Redução Ruido : Auto Imagem Dinâmica : Tom da cor : Frio Recomeço Selec.:...
Configurar O menu “Configurar” permite alterar as várias opções Ajuste de Imagem do televisor. Modo : Pessoal Contraste : Brilho : Cor : Tonalidade : Nitidez : Retroilumi : Redução Ruido : Auto Imagem Dinâmica : Tom da cor : Frio Recomeço Selec.:...
Página 186
Nome Programa A opção “Nome Programa” permite atribuir o nome a um canal utilizando um máximo de cinco caracteres (letras ou algarismos). Para tal: Depois de seleccionar a opção, carregue em Carregue em para seleccionar o número de programa do canal a que quer dar um nome e depois carregue em OK.
Página 187
Sintonia Manual A opção “Sintonia Manual” (A-E) permite: Programar canais, um por um, pela ordem desejada. Para tal: Depois de seleccionar a opção, carregue em Realce a opção Programa e carregue em Carregue em para seleccionar o número do programa em que quer memorizar o canal e carregue em .
Página 188
Normalmente, a opção de sintonização fina automática (AFT) proporciona a melhor imagem possível. No entanto, se a imagem estiver distorcida, pode afinar manualmente a sintonização do televisor para obter uma melhor qualidade de imagem. Para tal: Carregue em PROG +/– para seleccionar o número do programa com o canal que quer sintonizar manualmente.
Outras funções Função Temporizador Sleep A opção Temporizador Sleep permite programar o televisor para que mude automaticamente para o modo de espera, após um período de tempo determinado. Pode seleccionar um período de 30 minutos, 60 minutos, 90 minutos e 120 minutos. Para programar a função Temporizador Sleep Carregue várias vezes em no telecomando até...
Função Memo A função Screen Memo permite congelar temporariamente e rever a imagem no ecrã. Esta função é útil para verificar e tomar nota das informações que aparecem no ecrã, como um endereço de correio electrónico ou uma receita. Para utilizar a função Screen Memo Quando a imagem que quer congelar aparecer no ecrã, carregue em no telecomando.
Teletexto O teletexto é um serviço de informação transmitido pela maioria das estações de televisão. A página de índice do serviço de teletexto (geralmente, a página 100) explica-lhe como utilizar o serviço. Para trabalhar com o teletexto utilize os botões do telecomando como se indica a seguir.
NexTView* * Dependendo da disponibilidade do serviço. NexTView é um guia de electrónico de programas no ecrã que oferece informações sobre as diversas estações de transmissão. Pode procurar as informações por temas (desportos, arte, etc.) ou datas. Quando está a ver o serviço de NexTView, aparecem caracteres errados no ecrã se o idioma utilizado pelo serviço não coincidir com o idioma programado no televisor.
“Interface “Lista de programas” (fig. 1) S e g S á b D o m 7 : 07 : 01 T V1 00 : 30 S o n g s f r o m t h e s h o w s T V2 01 : 30 We a t h e r...
Página 194
Tecla de ícones Lista de selecção completa Selecção de canais Todas as informações de programas estão Se o fornecedor do serviço NexTView ordenadas por hora e por canal de enviar informações através de mais de oito transmissão. canais de transmissão, pode seleccionar oito deles para criar uma lista pessoal.
As imagens gravadas têm de respeitar as seguintes especificações: • Fotografias: Formato de compressão JPEG* e nomes de ficheiro e pasta compatíveis com DCF**. • As imagens em movimento têm de ser gravadas numa câmara digital da Sony e ter um dos seguintes formatos de compressão MPEG1***:...
Página 196
O que é um “Memory Stick”? Um “Memory Stick” é um meio de gravação de circuito integrado compacto, portátil e versátil, com uma capacidade de armazenamento de dados superior à de uma disquete. Um “Memory Stick” destina-se especialmente à troca e partilha de dados digitais entre produtos compatíveis com “Memory Stick”.
Página 197
“Memory Stick”, pois se o fizer pode danificar os dados da imagem. • “Memory Stick” e são marcas comerciais da Sony Corporation. • “Memory Stick PRO” e são marcas comerciais da Sony Corporation.
Introduzir e retirar um “Memory Stick” Introduzir um “Memory Stick” Introduza o “Memory Stick” na ranhura para “Memory Stick” com a marca b voltada para a frente, como se mostra na figura, até ouvir um estalido. O indicador de acesso (“Memory Stick”) pisca e depois apaga-se.
Utilizar o “Memory Stick” (Início Memory Stick) A função “Memory Stick” permite ver um índice das miniaturas das imagens do “Memory Stick”. Pode seleccionar uma das imagens para a ver no ecrã inteiro, reproduzir uma imagem em movimento ou fazer uma apresentação das respectivas imagens. Ver o Início Memory Stick A predefinição de “Modo câmara digi.”...
Seleccionar o menu de índice do Início Memory Stick Carregue em para realçar o item de menu e depois carregue em OK. A opção seleccionada é realçada a amarelo. Opção Descrição Show imagens Faz uma apresentação dos diapositivos das imagens do “Memory Stick”. Para obter mais informações, consulte o capítulo “Utilizar a função “Memory Stick”...
Página 201
• Não pode seleccionar Modo câmara digi. se tiver gravados mais de 2.000 ficheiros de imagem no “Memory Stick” utilizando uma máquina fotográfica ou uma câmara de vídeo digital. • Se pretender um ficheiro de imagens com a função Voice Memo (Gravador de voz) de uma câmara digital da Sony, aparece um ficheiro de fotografias.
Utilizar o Início Memory Stick O Início Memory Stick permite ver as imagens seleccionadas no ecrã inteiro e reproduzir uma imagem em movimento utilizando o ecrã de índices. Também pode proteger, rodar e eliminar as imagens utilizando o menu de índices. Introduza o “Memory Stick”...
Ver uma fotografia no ecrã inteiro Seleccione Ecrã total no menu de índices de uma imagem de miniatura. • O tempo que a fotografia demora a aparecer no ecrã varia com o tamanho da imagem. • O televisor mostra automaticamente o tamanho de imagem adequado para ver cada imagem no ecrã inteiro 1/1234 Ficheiro: SPJP0001.JPG Tamanho: 1024x768...
Página 204
Reproduzir uma imagem em movimento (Reprodução Filmes) Seleccione Reprodução Filmes no menu de índices de uma imagem em miniatura, Reprodução Filmes aparece no ecrã. Pode utilizar Reprodução Filmes da maneira seguinte. Carregue em para seleccionar o botão ou opção e carregue em OK. Ant.
Página 205
Utilizar a função “Memory Stick” Show imagens A função “Show imagens” permite ver uma apresentação das imagens do “Memory Stick”. Introduza o “Memory Stick” que contém as imagens que quer ver. Carregue em (“Memory Stick”) no telecomando. O Início Memory Stick aparece no ecrã. Carregue em para realçar Pasta e carregue em OK.
Página 206
Indicações de aviso que aparecem durante a utilização do “Memory Stick” Se um ficheiro de imagem tiver problemas, podem aparecer os indicadores indicados abaixo no ecrã. Utilize a lista abaixo para saber o significado da mensagem de erro. O ficheiro de imagem está no formato JPEG ou MPEG1 mas não é compatível com DCF. Existe uma imagem em miniatura mas não é...
Leitor/gravador de DVD Painel traseiro do televisor Sistema Hi-Fi (Alta fidelidade) Auscultadores Câmara de vídeo S VHS/Hi8/DVC * “PlayStation 2” é um produto da Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment, Inc. (continua) Informações adicionais...
Página 208
L/S/G/I R/D/D/D L/G/S/I MONO R/D/D/D Ligue o cabo coaxial fornecido. : Tomadas de saída de áudio 3: Tomadas AV3 Y P 4: Tomada de entrada S video AV4 3: Tomadas de entrada de áudio AV3 4: Tomada de entrada de vídeo AV4 : Ranhura para “Memory Stick”...
Ligar um videogravador Para ligar um videogravador, consulte o capítulo “Ligar uma antena e um videogravador” na página 25. Deve ligar o videogravador utilizando um cabo Scart. Se não tiver um cabo Scart, sintonize o sinal de teste do videogravador para o número de programa “0” utilizando a opção “Sintonia Manual”.
Utilizar equipamento opcional Ligue o equipamento à tomada do televisor adequada, como indicado nas páginas 61 a 63. Ligue o equipamento. Para ver a imagem do componente ligado, carregue várias vezes no botão do telecomando, até o símbolo de entrada correcta aparecer no ecrã.
Configuração do telecomando para o videogravador/DVD Por predefinição, este telecomando está programado para comandar as funções básicas deste televisor Sony e da maioria dos DVDs e videogravadores da Sony, ao instalar as pilhas pela primeira vez. Para comandar videogravadores ou DVDs das outras marcas principais e certos modelos de videogravadores da Sony, execute os passos seguintes: Antes de começar, localize o código de três dígitos relativo à...
Página 212
SHARP SANYO THOMSON 319, 350 SHARP 019, 027 TOSHIBA THOMSON TOSHIBA YAMAHA 018, 027, 020, 002 * Se um videogravador ou DVD da AIWA não funcionar mesmo que introduza o código da AIWA, introduza o código da SONY. Informações adicionais...
Características técnicas Ecrã: Terminais: (KLV-26HG2) Conector scart de 21 pinos (CENELEC standard) incluindo Requisitos de alimentação: entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e saída áudio/vídeo de 220–240 V CA, 50 Hz Tamanho do ecrã: 2 (SMARTLINK) 26 polegadas Conector scart de 21 pinos (CENELEC standard) incluindo Aprox.
Este televisor está equipado com uma função de diagnóstico automático. Se o televisor tiver um problema, o indicador (Espera/Sleep) pisca repetidamente com uma luz vermelha. Se anotar a duração dos flashes e o intervalo entre eles, ajuda-o a informar o agente ou o centro de assistência da Sony do estado do televisor. O indicador...
Página 215
Problema Solução Imagem de má qualidade/instável Aparecem duas imagens ou fantasma • Verifique as ligações da antena/cabos. • Verifique a localização e orientação da antena. Só aparece chuva e ruído no ecrã • Verifique se a antena está partida ou dobrada. •...
Página 216
“Configuração do telecomando para o videogravador/DVD” (página 65). • Substitua as pilhas. O indicador (Espera/Sleep) no televisor pisca • Consulte “Função de diagnóstico automático” (página 68) e contacte o centro de assistência da Sony mais próximo. Informações adicionais...
Página 217
“Memory Stick” Problema Solução Não se consegue introduzir o “Memory Stick” na • O “Memory Stick” não está virado na direcção correcta. Introduza o “Memory Stick” de maneira a que a marca fique virada para a frente, ranhura de “Memory Stick” na direcção da ranhura de “Memory Stick”...