gekocht of geïnstalleerd is.
H. Deze garantie geeft u enkele rechten die per autonome regio kunnen vers-
chillen. Aan de garantie kan geen enkele voorwaarde, garantie of recht ont-
leend worden wat niet vastgelegd is in de wet 23/2003 , van 10 juli voor de
Garanties bij de verkoop van consumptiegoederen en andere wetgeving voor
de bescherming van de consumenten.
DEUSTCH
GARANTIE: In Erfüllung des Gesetzes 23/2003.
BEDINGUNGEN:
A. Die Garantie des vorliegenden Artikels wird vonseiten von Lorefar S.L.
gewährleistet, vorausgesetzt dass Lorefar S.L. das beiliegende Datenblatt ord-
nungsgemäß ausgefüllt und abgestempelt vorliegt. (Bitte beachten Sie, dass
die Glühbirnen nicht ein Teil des Deckenventilators sind )
B. Die Haftung von Lorefar S.L. beschränkt sich auf die Reparatur des Artikels,
der irgendeinen Mangel technischer Natur aufweist.
C. Bei Ausfall eines Teils Ihres Deckenventilators, außer dem Motor, innerhalb
einer Frist von 2 Jahren ab Datum des Kaufs aufgrund von fehlerhaften Ma-
terialien oder Herstellungsdefekten werden wir die Reparatur oder den Aus-
tausch des Stückes kostenlos durchführen.
D. Wenn der Motor Ihres Deckenventilators in den folgenden 15 Jahren nach
Kauf des Ventilators aufgrund von fehlerhaften Materialien oder einem Pro-
duktionsfehler ausfallen sollte, werden wir das defekte Teil kostenlos reparie-
ren oder durch ein Teil unserer Wahl kostenlos ersetzen, vorausgesetzt dass
das Teil in Originalverpackung und mit Zubehör abgegeben.
E. Sämtliche Reparaturen, die in Erfüllung der vorliegenden Garantie vorge-
nommen werden, müssen von einer Stelle durchgeführt werden, die von Lo-
refar S.L. ordnungsgemäß genehmigt wurde. Der Ventilator sollte zusammen
mit dem Kaufbeleg oder einem anderen Kaufhinweis abgeliefert werden. Der
Ventilator muss ordnungsgemäß verpackt werden und in keinem Fall kann
Lorefar S.L für Schäden die während dem Versand entstehen haftbar gemacht
werden.
F. Diese Garantie gilt nicht für Mängel, Fehlfunktionen oder Störungen des
Ventilators die aufgrund von Reparaturen entstanden sind, die durch ein durch
Lorefear S.L nicht autorisiertes Personal verursacht wurde oder bei Reparatu-
ren mit Gebrauch von unautorisiertem Zubehör oder Ersatzteilen oder auch für
unsachgemäßem Gebrauch und Installation oder für eine irgendeinen anderen
Ausfall bei dem es sich nicht um einen ursprünglichen Defekt des Ventilators
handelt.
G. Die Garantie ist nicht gültig, wenn der Ventilator nicht innerhalb der Euro-
päischen Union gekauft und installiert wurde.
H. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte, die je nach den betro-
ffenen Regionen variieren können. In keinem Bereich der Garantie wird aus-
drücklich erwähnt, dass eine Bedingung, Garantie oder eine Lösung außer
denen die durch das Gesetz 23/2003 vom 10. Juli gewährt werden in Bezug
auf Garantien beim Verkauf von Konsumgütern sowie anderen einschlägigen
Rechtsvorschriften im Bereich Verbraucherschutz ausgeschlossen, einges-
chränkt oder modifiziert werden..
EΛΛΗΝΙΚΗ
ΕΓΓΥΗΣΗ: Σε τήρηση του Νόμου 23/2003. ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ:
Α. Η εγγύηση του παρόντος προϊόντος αναγνωρίζεται από την Lorefar S.L.
εφόσον η επισυναπτόμενη καρτέλα βρίσκεται στα χέρια της Lorefar S.L.
συμπληρωμένη και σφραγισμένη δεόντως (βεβαιωθείτε ότι οι λάμπες δεν είναι
του ανεμιστήρα οροφής)
Β. Η ευθύνη της Lorefar S.L. περιορίζεται στην επισκευή του προϊόντος με
ελάττωμα τεχνικής φύσης.
C. Εάν κάποιο κομμάτι του ανεμιστήρα οροφής σας που δεν είναι της μηχανής,
χαλάσει οποιαδήποτε στιγμή μέσα σε 2 χρόνια από την ημερομηνία αγοράς
λόγω ελαττώματος των υλικών ή της κατασκευής, θα επιδιορθώσουμε ή θα
αντικαταστήσουμε το κομμάτι χωρίς χρέωση.
D. Εάν χαλάσει η μηχανή του ανεμιστήρα οροφής σας οποιαδήποτε στιγμή
μέσα στα επόμενα 15 χρόνια της αγοράς λόγω ελαττώματος των υλικών ή
της κατασκευής, θα επιδιορθώσουμε ή θα αντικαταστήσουμε το ελαττωματικό
κομμάτι, κατά επιλογή μας, χωρίς χρέωση για το κομμάτι ή για την εργασία που
πραγματοποιήθηκε, με την προϋπόθεση ότι θα το παραδώσετε στην αρχική του
συσκευασία και με όλα τα εξαρτήματα του .
E. Οι επισκευές που εκτελούνται υπό την παρούσα εγγύηση θα πρέπει να
πραγματοποιηθούν από ένα κατάστημα εγκεκριμένο από την Lorefar S.L.
Πρέπει να παραδώσετε τον ανεμιστήρα μαζί με την απόδειξη αγοράς ή κάποιο
άλλο έγγραφο διαπίστευσης της αγοράς. Ο ανεμιστήρας πρέπει να παραδοθεί
σε σωστή συσκευασία και σε καμία περίπτωση η Lorefar SL φέρει την ευθύνη
για τυχόν ζημίες κατά τη μεταφορά.
F. Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει τα ελαττώματα, την κακή λειτουργία ή βλάβη του
ανεμιστήρα που προκλήθηκαν λόγω επιδιόρθωσης από μη εξουσιοδοτημένο
προσωπικό από την Lorefar SL, τη μη εξουσιοδοτημένη χρήση των
εξαρτημάτων ή των ανταλλακτικών, την κακή χρήση του ανεμιστήρα, τη μη
κατάλληλη εγκατάσταση ή οποιαδήποτε άλλη περίπτωση που δεν αφορά
ελάττωμα προερχόμενο από τον ανεμιστήρα.
G. Η εγγύηση δεν είναι έγκυρη εάν η αγορά και εγκατάσταση του ανεμιστήρα
δεν πραγματοποιήθηκε στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
H. Η παρούσα εγγύηση σας προσφέρει ορισμένα δικαιώματα που μπορούν
να διαφέρουν ανάλογα με την αυτόνομη κοινότητα. Δεν εξαιρείται, περιορίζεται
ή τροποποιείται καμία συνθήκη, εγγύηση, δικαίωμα ή μέσο της παρούσας
εγγύησης από αυτά που παρέχει ο Νόμος 23/2003, της 10 Ιουλίου, για τις
σχετικές με την Πώληση Καταναλωτικών Προϊόντων Εγγυήσεις και τη λοιπή
νομοθεσία σχετικά με τον τομέα προστασίας των καταναλωτών.
РУССКИЙ
ГАРАНТИЯ: В соответствии с законом 23/2003. УСЛОВИЯ:
A. Lorefar S.L. дает гарантию на данное изделие при наличии правильно
заполненной карточки Lorefar S.L. и штампа (примите во внимание то,
что лампочки не являются частью потолочного вентилятора)
B. Lorefar S.L. обязуется производить устранение неполадок только
технического характера.
C. Если какая-либо из деталей Вашего потолочного вентилятора, за
исключением двигателя, выйдет из строя в течение 2 лет с даты
приобретения, в результате исходного дефекта материалов или
изготовления, мы бесплатно выполним ремонт или замену данной
детали.
D. Если двигатель Вашего потолочного вентилятора выйдет из
строя в любой момент в течение 15 лет после его приобретения в
результате исходного дефекта материалов или изготовления, мы
выполним ремонт или замену бракованной детали, по нашему выбору,
не взимая при этом оплаты за деталь или осуществленную работу,
при условии доставки его нам в оригинальной упаковки со всеми
аксессуарами.
E. Любой вид гарантийного ремонта может выполняться только в
сервисном центре, авторизованном Lorefar S.L. Вентилятор должен
быть доставлен нам вместе с чеком на покупку или любым другим
документом, подтверждающим его приобретение. Вентилятор должен
быть правильно упакован; Lorefar SL ни в коем случае не берет на себя
ответственности за повреждения, которые могут иметь место при
пересылке.
F. Данная гарантия не покрывает дефектов, плохого функционирования
или неисправностей вентилятора, которые являются результатом
ремонта, осуществленного персоналом, не имеющим разрешения Lo-
refar SL, использования не одобренных производителем аксессуаров
или запасных частей, неправильного использования вентилятора,
его неправильной установки или проблемы любого другого рода, не
являющейся исходным дефектом вентилятора.
G. Гарантия не является действительной, если вентилятор не
приобретен и не установлен в Европейском Союзе.
H. Данная гарантия предоставляет Вам определенные права,
которые могут различаться в зависимости от соответствующей
автономной области. Ничто в данной явной гарантии не исключает,
не ограничивает и не изменяет никаких условий, гарантий, прав или
средств правовой защиты, предоставляемых Вам Законом 23/2003
от 10 июля, «О гарантиях при продаже потребительских товаров»,
и остальным применимым законодательством в сфере защиты
потребителей.
ČESKY
ZÁRUKA: V souladu se zákonem 23/2003. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY:
A. Podmínkou pro uplatnění záruky je zaslání přiloženého listu, pečlivě
vyplněného, společnosti Lorefar S.L. (připomínáme, že žárovky nejsou
součástí dodávky stropního ventilátoru).
B. Lorefar S.L. nese odpovědnost pouze za opravu zboží, které vykazuje určitý
technický nedostatek.
C. Jestliže do 2 let od zakoupení výrobku dojde v důsledku vnitřní vady mate-
riálu nebo výrobní chyby k závadě na jakékoli části vašeho stropního ventilá-
toru s výjimkou motoru, provedeme bezplatnou opravu nebo výměnu vadného
kusu.
D. Jestliže kdykoli v průběhu 15 let od zakoupení výrobku dojde v důsledku
vnitřní vady materiálu nebo výrobní chyby k závadě na motoru vašeho strop-
ního ventilátoru, provedeme opravu nebo výměnu vadného kusu (dle našeho
posouzení) a to bez nároků na náhradu nákladů na vyměněný kus či vyko-
nanou práci pod podmínkou, že výrobek bude předán v původním obalu a s
veškerým příslušenstvím.
E. Veškeré opravy v rámci této záruky smí být prováděny pouze autorizovaný-
mi provozovnami firmy Lorefar S.L. Ventilátor musí být doručen společně s
dokladem o nákupu, nebo s jiným dokumentem dokládajícím jeho nabytí. Výro-
bek musí být dodán náležitě zabalený. Lorefar S.L. v žádném případě nenese
odpovědnost za škody vzniklé v průběhu zasílání.
F. Záruka se nevztahuje na vady, špatný chod anebo poruchy ventilátoru
způsobené opravami prováděnými osobami, které nemají příslušnou autori-
zaci firmy Lorefar S.L., použitím neautorizovaného příslušenství nebo náhrad-
ních dílů, nesprávným použitím ventilátoru, jeho nevhodnou instalací nebo
jakýmkoli jiným incidentem, který nebyl zaviněn vnitřní vadou ventilátoru.
G. Záruka se nevztahuje na případy pořízení a instalace ventilátoru mimo
země Evropské unie.
H. Práva poskytovaná touto zárukou se mohou lišit v závislosti na regionu.
Obsah této záruky v žádném ohledu nevyjadřuje, nevylučuje, nezužuje ane-
bo nemodifikuje kteroukoli z podmínek, záruk, práv nebo opatření, poskyto-
vaných spotřebiteli zákonem č. 23/2003 z 10. července, o zárukách v prodeji
spotřebního zboží, a ostatními zákony upravujícími ochranu spotřebitele.
POLSKI
GWARANCJA: Zgodna z Ustawą 23/2003. WARUNKI:
A. Gwarancja na ten produkt będzie uznana przez Lorefar S.L., jeśli załączony
formularz gwarancji zostanie odpowiednio wypełniony i dostarczony do Lorefar
S.L. (Uwaga; żarówki nie są częścią zestawu wentylatora sufitowego.)
B. Odpowiedzialność Lorefar S.L. ograniczona jest do naprawy produkty, któ-