Página 1
KOBE Range Hoods CH91 Series Modelo No. DEBAJO DE UN CH9130SQB-1 (30”) GABINETE: CH9136SQB-1 (36”) CH9142SQB-1 (42”) CH9148SQB-1 (48”) INDEPENDIENTE: CH9130SQB-WM-1 (30”) CH9136SQB-WM-1 (36”) CH9142SQB-WM-1 (42”) CH9148SQB-WM-1 (48”) CH77 Series Modelo No. DEBAJO DE UN CH7730SQB-1 (30”) GABINETE: CH7736SQB-1 (36”) INDEPENDIENTE: CH7730SQB-WM-1 (30”)
Página 2
SI HAY ALGUN PROBLEMA: 1. NO INSTALE LA UNIDAD Y GUARDE EL EMPAQUE ORIGINAL. 2. Tenga su recibo original de compra y número de serie del producto listo. 1. Llame al 1-877-BUY-KOBE (289-5623), o envíe correo electrónico a info@koberangehoods.com para informar del problema.
[ESPAÑOL] - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............... 1 COMPONENTES DEL PAQUETE ..................... 3 INSTALACIÓN ........................... 5 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ..................14 MANTENIMIENTO ........................16 ESPECIFICACIONES .......................17 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ......................19 LISTADO DE PIEZAS .......................22 DIAGRAMA DE CIRCUITO .......................27 TROUBLE SHOOTING ......................30 GARANTIA ..........................31 FORMULARIO DE INFORMACION DE GARANTIA ..............33...
KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
Página 5
Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
COMPONENTES DEL PAQUETE (Debe conservar todo el material para devoluciones o reembolsos) Caja de la Cubierta de Conductos CH91 Serie Caja de la Campana de Extracción (Incluido en CH91 SQB-WM-1) {A} Campana de Extracción KOBE {L} Cubierta de Conductos KOBE {B} Tarjeta de Registro de Garantía...
Página 7
3/16” x 3/8” (6 PCS) 4 x 6mm (4 PCS) 2 PCS M4 x 1-1/2” (5) M4 x 3/4" (4) M4 x 1-1/4” (4) PARA MÁS INFORMACIÓN, FAVOR VISITE NUESTRA PÁGINA W EB www.koberangehoods.com O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS A (626) 775-8880.
INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- TABLA 1 A = Altura del Piso al Techo B = Altura del Piso a la Superficie del Mostrador...
Página 9
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD LA CAMPANA PODRÍA TENER EXTREMOS SUMAMENTE FILOSOS; FAVOR DE UTILIZAR GUANTES PROTECTORES SI VA A RETIRAR CUALQUIER PIEZA PARA INSTALAR, LIMPIAR O DARLE SERVICIO. NOTA: CAUSAR DAÑOS A LA CAMPANA. Índice de la Instalación INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE INSTALACIÓN INDEPENDIENTE...
Página 10
INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE Figura 1 Preparación antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE QUE DESECHOS PENETREN RENDIJA VENTILACIÓN Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior. Consulte la Figura 1.
Página 11
4. Para instalación de ventilación posterior de 3-1/4” x Figura 5 10”: Desmonte y deseche el tubo de escape de 6" fijado. (Figura 3). Conserve 13 tornillos para instalar las cubiertas de ventilación. Quite el agujero ciego del conducto de la parte posterior de la campana y deséchelo.
Página 12
Figura 7 Cableado Hacia la Fuente de Alimentación PRECAUCIÓN: Si se mueve la estufa y es necesario instalar la campana, desconecte la alimentación eléctrica de la estufa desde el cuadro eléctrico principal. CIERRE EL GAS ANTES DE MOVER UNA ESTUFA DE GAS. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
Página 13
INSTALACIÓN INDEPENDIENTE ******Este tipo de instalación aplica solamente al haber comprado una cubierta de conductos (Modelo No. CH1120DC-1). Figura 9 Preparación antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE QUE DESECHOS PENETREN RENDIJA VENTILACIÓN Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior.
Página 14
Figura 13 Alinee y asegure la cubierta superior de ventilación {E} y el tubo de escape de 3-1/4” x 10” {D} (Figura 12) Salte al paso 5 para instalar el soporte de montaje de la campana {P} y los dos soportes para el conducto de la cubierta {O} usando 14 tornillos (de los cuales 13 provienen del tubo de escape de 6").
Página 15
Figura 17 Instalación de la Campana PRECAUCIÓN: Si es necesario mover la estufa para poder instalar la campana, desconecte el suministro eléctrico de la estufa eléctrica desde la caja eléctrica principal. CIERRE EL GAS ANTES DE MOVER UNA ESTUFA DE GAS. Y use una cubierta protectora para proteger los daños de la estufa y / o el mostrador.
Página 16
Figura 19 Instalación de Red de Conductos 10. Utilice un tubo de aluminio o acero para conectar el escape plástico en la campana a la red de conductos de arriba. Utilice cinta de aislar para asegurar y hermetizar todas las uniones. Instalación de la Cubierta de Conductos 11.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Nota: Para obtener los mejores resultados, encienda el ventilador antes de cualquier preparación o cocina y mantenga los ventiladores encendidos mientras usted cocine. Ajuste la velocidad según sea necesario Control de energía Presione “Control de energía” para activar/desactivar la campana. Control de velocidad El ventilador comienza en tercera velocidad.
Página 18
mantenga pulsado el botón hasta que el icono aparezca momentáneamente en la pantalla LED. Si el ventilador está encendido usted puede seguir usándolo, use el apagado programado o apague el ventilador sin desactivar el modo ECO. Cuando el ventilador se encuentra apagado y el modo ECO está...
MANTENIMIENTO Para funcionamiento óptimo, limpie campana extracción todos deflectores/separadores/filtros/conductos de aceite/recipientes para aceite con regularidad. Limpieza de la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN: NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS O PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE. ***El cuidado regular ayudará a preservar la apariencia de la campana. 1.
ESPECIFICACIONES MODELO / TAMAÑO For Under Cabinet Application For Wall Mount Application CH9130SQB-1 (30”) CH9130SQB-WM-1 (30”) CH9136SQB-1 (36”) CH9136SQB-WM-1 (36”) CH9142SQB-1 (42”) CH9142SQB-WM-1 (42”) CH9148SQB-1 (48”) CH9148SQB-WM-1 (48”) CH7730SQB-1 (30”) CH7730SQB-WM-1 (30”) CH7736SQB-1 (36”) CH7736SQB-WM-1 (36”) COLOR Acero Inoxidable de Clasificación Comercial CONSUMO / AMPERIOS 232W / 2.21A (30”...
Página 21
CH7730SQB-1 (30”) 45.5 52.0 CH7736SQB-1 (36”) 50.0 63.0 VELOCIDAD QuietMode™ Capacidad de Aire (cfm) Sonio* 1.0 (40) 1.4 (45) 2.8 (55) 3.5 (58) 4.2 (61) 4.5 (62) *Un sonio es equivalente al sonido de un refrigerador de 40 decibeles. **La información sobre las especificaciones está sujeta a cambio sin previo aviso.
MEDIDAS Y DIAGRAMAS Todas las medidas en ( ) están en milímetros. *** Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- MODELO NO.: CH9130SQB-1 (30”) / CH9136SQB-1 (36”) CH9142SQB-1 (42”) / CH9148SQB-1 (48”) 30"...
Página 23
-PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- MODELO NO.: CH7730SQB-1 (30”) CH7736SQB-1 (36”) 30" = Agujeros preperforados "A" 36" = Agujeros preperforados "A" & "B " PARA INSTALACIÓN INDEPENDIENTE (CON CUBIERTA DE CONDUCTOS OPCIONAL)- MODELO NO.: CH7730SQB-WM-1 (30”) CH7736SQB-WM-1 (36”)
Página 24
***Soporte de Montaje de la Campana ***Soporte de Montaje de la Cubierta de Conductos ***Soportes para el conducto de la cubierta...
LISTADO DE PIEZAS MODELO NO.: CH9130SQB-1 and CH9130SQB-WM-1 (30”) CH9136SQB-1 and CH9136SQB-WM-1 (36”) DESCRIPTION MODELO /TAMAÑO . PIEZA NO. Escape de 6 L1-0241-0001A Cubierta superior de ventilación L1-0241-0001B L1-0241-0002BH Escape de 2-3/4” c 9-3/4” Cubierta de ventilación de 3-3/4” x 11-1/4” L1-0241-0002A Collar de plástico de 6"...
Página 26
MODELO NO.: CH9130SQB-1 and CH9130SQB-WM-1 (30”) CH9136SQB-1 and CH9136SQB-WM-1 (36”)
Página 27
MODELO NO.: CH9142SQB-1 and CH9142SQB-WM-1 (42”) CH9148SQB-1 and CH9148SQB-WM-1 (48”) DESCRIPTION MODELO /TAMAÑO . PIEZA NO. L1-0241-0001A Escape de 6 Cubierta superior de ventilación L1-0241-0001B Escape de 2-3/4” x 9-3/4” L1-0241-0002BH Cubierta de ventilación de 3-3/4” c 11-3/4” L1-0241-0002A L1-0505-0003 Collar de plástico de 6"...
Página 28
MODELO NO.: CH9142SQB-1 and CH9142SQB-WM-1 (42”) CH9148SQB-1 and CH9148SQB-WM-1 (48”)
Página 29
MODELO NO.: CH7730SQB-1 and CH7730SQB-WM-1 (30”) CH7736SQB-1 and CH7736SQB-WM-1 (36”) DESCRIPTION MODELO /TAMAÑO . PIEZA NO. Escape de 6 L1-0241-0001A L1-0241-0001B Cubierta superior de ventilación Escape de 2-3/4” x 9-3/4” L1-0241-0002BH Cubierta de ventilación de 3-3/4” x 11-1/4” L1-0241-0002A Collar de plástico de 6" L1-0505-0003 LED Light (3W) L1-0403-0301...
DIAGRAMA DE CIRCUITO MODELO NO.: CH9130SQB-1 and CH9130SQB-WM-1 (30”) CH9136SQB-1 and CH9136SQB-WM-1 (36”) CH7730SQB-1 and CH7730SQB-WM-1 (30”) CH7736SQB-1 and CH7736SQB-WM-1 (36”)
Página 32
MODELO NO.: CH9142SQB-1 and CH9142SQB-WM-1 (42”) CH9148SQB-1 and CH9148SQB-WM-1 (48”)
TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos Instalación, y la unidad se encuentren encendidos. ninguno de los Utilice un medidor de voltaje para motores ni las verificar la energía de entrada. luces están La conexión de cables no está...
GARANTÍA DE TRABAJO LIMITADA DE DOS AÑOS EN KOBE PREMIUM SERIES: Durante dos años a partir de la fecha de su factura original de un distribuidor autorizado de KOBE, repararemos cualquier pieza o componente sin cargo que falló debido a defectos de fabricación. KOBE se reserva el derecho de reemplazar, en lugar de reparar el producto de forma gratuita a nuestra sola discreción.
Página 35
6. El producto se adquiere en un distribuidor KOBE no autorizado. 7. El producto está dañado debido a negligencia, mal uso, abuso, accidente. Si determinamos que las exclusiones de garantía que aparecen arriba son aplicables o si usted no puede proporcionar toda la documentación necesaria para el servicio de garantía, usted será...
1. Fecha de compra 2. No. de Modelo 3. No. de Serie PARA SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTE EL CENTRO DE SERVICIO DE KOBE RANGE HOOD : De los 48 estados contiguos: (SOLO U.S.A.) Tel: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) E-mail: customer.service@koberangehoods.com...
Página 37
Arcadia, CA 91006 USA www.koberangehoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.