42.317A DRAIN
n
1. Assemble drain to shower base (see
illustration below) using all washers provided. Do
not use any putty or thread sealant compound
under flange or on threads of either the drain
body or locknut. Hand tighten locknut, then
3
wrench an additional
/
turn – maximum.
4
2. Provide a 5" square opening in sub-floor or
slab. Drain connection requires a 2" waste pipe
(Schedule 40 PVC-DWV). Top of waste pipe must
be even with top of sub-floor or slab.
3. Place shower base directly on sub-floor or
slab. Make sure it is level!
4. Seal waste by installing drain seal around 2
inch waste pipe. Tamp in place to bottom of drain
1
body using a
/
" diameter rod. Make sure top of
4
drain seal is even with the top of 2" waste pipe
as shown in sectional view in full compliance
with code regulations pertaining to below floor
waste connections.
PARTS LIST
LISTA DE PARTES
n
KEY
DESCRIPTION
No. de llave
Descripción
N° de la pièce
Description
1
Shower Base
Base de la ducha
2
Strainer
Tamiz
Tamis
n
3
Drain Seal
Sellador para desagüe
4
Drain Body
Desagüe
n
1
Sealing Washer –
/
16
5
Rondelle étanche – 1 / 16 po (1,59 mm)
(1.59 mm)
n
1
Sealing Washer –
/
8
6
Rondelle étanche – 1 / 8 po (3,18 mm)
(3.18 mm)
n
7
Fiber Washer
Arandela de fibra
8
Locknut
Tuerca de cierre
Sold as complete drain kit only.
Step 2 continued
D. You have been furnished with (6)
mounting clips to secure the shower floor.
Position (2) two clips per side at stud
centers and securely fasten with screws
provided. (Fig. C)
Cuadro C
*1 Abrazaderas (2 por lateral) los centros de
las vigas
Le schéma C
*1 Fixations (2 par côté) centre des lattes
6
DESAGÜE
SIPHON
n
1. Monte el desagüe del plato de ducha (ver ilustración
más abajo) usando todas las arandelas. No utilice
ningún tipo de masilla o sellador debajo de la brida o
las roscas del desagüe o la tuerca de cierre. Ajuste la
tuerca de cierre con la mano y después dele una vuelta
de 3 / 4 como máximo, con la llave.
2. Realice un orificio cuadrado de 5" de lado en la
base del suelo o la losa. La conexión del desagüe
necesita una tubería de drenado de 2" (de PVC-DWV,
Cédula 40) El extremo de la tubería de drenado tiene
que estar a la altura de la base del suelo o la losa.
3. Coloque el plato de la ducha directamente en la base
del suelo o la losa. Asegúrese de que esté nivelado.
4. Para sellar la tubería de drenado coloque el
sellador para drenaje alrededor de la tubería de 2".
Utilice una varilla de 1 / 4 " (0.63 cm) de diámetro para
apisonarlo. Cerciórese de que la parte superior del
sellador para drenaje esté a la misma altura que la
tubería de desagüe de 2", tal como lo exigen las
disposiciones del código relativas a conexiones de
desagüe subterráneas.
42.317A DRAIN ASSEMBLY
DISPOSITIVO DE DRENAJE
LISTE DES PIÈCES
n
Base de douche
n
Joint de drain
n
Siphon
"
Arandelas para sellar – 1 / 16 "
OPTIONAL DRAIN SEALS AVAILABLE
"
Arandelas para sellar – 1 / 8 "
Los sellos del desagüe opcional están disponibles
42.320
Rondelle de fibre
n
Écrou bloquant
n
42.321
D. La unidad incluye seis (6) abrazaderas
para la sujeción del piso para ducha. Coloque
dos (2) abrazaderas por lateral en los centros
de las vigas y sujételas con los tornillos
suministrados. (Fig. C)
Fig. C
TUYAU D'ÉVACUATION
n
4
7
Abertura
2" Diameter for Copper – DWV, Type K, L or M, Fits Drain 42.317A
2" de diámetro para cobre – DWV, tipo K, L ó M, para desagüe 42.317A
n
Diamètre 2 po pour cuivre – DWV, Type K, L ou M, convient au drainage 42.317A
n
2" Diameter for Soil Pipe/Cast Iron – Service Wt. (No Hub),
Fits Drain 42.317A
2" de diámetro para tubo de alcantarilla / hierro fundido – peso
n
de servicio (sin cubo), para desagüe 42.317A
fonte – Poids de service (sans emboîtement), convient au drainage 42.317A
Paso de progresión 2 continuo
MOUNTING CLIPS
(2 PER SIDE)
STUD CENTERS
*1
1. Reliez le drain à la base en installant toutes les
rondelles fournies (voir la figure ci-dessous). Ne mettez
pas de mastic ou de ruban pour joint fileté sous la
bride ou sur les filets du drain ou du contre-écrou.
Vissez le contre-écrou à la main, puis utilisez une clé
pour le serrer d'un autre 3 / 4 de tour maximum.
2. Pratiquez un trou carré de 5 po dans le sous-plancher
ou dans la dalle de béton. Le drain nécessite un tuyau
d'évacuation de 2 po (série 40 PVC-DWV). L'embouchure
supérieure du tuyau doit être de niveau avec la surface du
sous-plancher ou de la dalle de béton.
3. Placez la base directement sur le sous-plancher ou
la dalle de béton, et assurez-vous qu'elle est de niveau.
4. Installez le joint d'étanchéité autour du tuyau de
2 po. Tassez-le dans le fond du corps du drain à l'aide
d'une tige de 1 / 4 po (0,63 cm). Assurez-vous que le
dessus du joint est de niveau avec l'embouchure
supérieure du tuyau de 2 po (voir la vue en coupe) pour
assurer la conformité avec les normes régissant les
drains de sous-plancher.
DRAIN SECTION
SHOWER BASE
SECCIÓN DEL DESAGÜE DEL
PLATO DE LA DUCHA
DRAIN DE LA BASE
2
5
1
6
SUB-FLOOR
8
Base del suelo
Sous-plancher
3
OPENING
Ouverture
■
Les joints d'étanchéité facultatif sont offerts
n
Diamètre 2 po pour tuyau de descente en
n
Étape 2 continue
D. Vous avez en votre possession six (6)
fixations destinées au bac à douche. Placez
deux (2) fixations par côté au centre des lattes
et fixez solidement à l'aide des vis fournies.
(Fig. C)
SECTIONAL VIEW
VISTA POR SECCIONES
2
3
4
5
6
7
8
VUE DE COUPE
n